Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Золотой пленник - Алекс Орлов

Читать книгу - "Золотой пленник - Алекс Орлов"

Золотой пленник - Алекс Орлов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золотой пленник - Алекс Орлов' автора Алекс Орлов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

710 0 14:37, 07-05-2019
Автор:Алекс Орлов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золотой пленник - Алекс Орлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бывает, что мечты сбываются, но не всегда так, как хочется. Питер Фонтен, племянник богатого купца, мечтает избавиться от дядиной опеки. Пока он учится в малкуде, чтобы продолжить торговые традиции, но видит себя героем и путешественником, не боящимся уличных мальчишек. Ему семнадцать лет и он отправляется с торговым караваном, чтобы постичь тонкости торгового ремесла, однако его судьбу изменяет встреча с бандой головорезов - бой на дороге, плен и рабство. Перепродажа имперской казне и участие в войне в качестве "казенного человека" - бесправного государственного раба.Каково узнать жизнь с этой стороны? И это только начало, ибо в дело вмешиваются могучие колдовские силы.
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 96
Перейти на страницу:

– Ну, что я вам говорил, – сказал Питер, чувствуя, что начинает злиться.

– А-а, должники… – Рафтер усмехнулся. – Может, обойдетесь без обувки?

– Положено, значит, отдай – нам чужого не надо, – сказал Крафт.

– Выбирайте. – Рафтер столкнул ногой с телеги несколько пар, его бандиты засмеялись.

– Это носить нельзя, их крысы погрызли, – возразил Густав, просовывая в огромную дыру два пальца.

– Другого не получите, мне приказано дать по паре – берите и уходите, к тому же вы мои должники.

Питер стал закипать, он считал, что здесь нельзя устанавливать те порядки, какие были в бараке, однако, заметив его состояние, Спирос вышел вперед.

– Ваша милость, мы понимаем, что должны вам, но и без башмаков никак уйти не можем. Может быть, вы увеличите наш долг, а мы отдадим с первых же трофеев?

– Это с каких трофеев? Ты думаешь, я за тобой до моря маршем пойду? Нет, приятель, эта дорожка для дурачков, те, кто поумнее, и здесь найдут чем заняться.

– Ваша милость, трофеи мы добудем уже в лагере.

– Откуда добудете, ты чего мне мозги полощешь, щенок?

– Ваша милость, – не терял терпения Спирос, – народу здесь все больше, что-то да появится, если не у казенных людей, так у господ офицеров…

Возникла пауза, похоже, Рафтер начинал ему верить.

– Ладно, Зиг, дай им хорошие башмаки, но смотрите у меня, чтобы через…

– Через неделю, ваша милость, – с поклоном пообещал Спирос.

– Ладно, неделю я подожду.

Башмаки померили, они оказались впору. Когда обутые возвращались к оставленной работе, Густав спросил:

– А чем же мы будем долг отдавать, а? Зачем ты наобещал ему, разве не знаешь, как они бьют?

– У нас есть неделя, – ответил Спирос. – За это время может многое измениться.

– И все же тебе не нужно было говорить за всех.

– Ты можешь вернуться и поменять башмаки на дырявые, – предложил Крафт.

– Ну, я не об этом.

– Тогда заткнись.

38

На третий день пребывания в лагере невольники продолжали его обустраивать и постоянно разгружали привезенные дрова, жерди, огромные котлы, а еще мешки с крупой, большие кувшины с маслом и огромные глыбы засахарившихся фиников. Все это богатство складывалось в простеганный шатер, которым теперь заведовал Рафтер.

– Давай-давай, заноси туда! Куда? Куда, я тебя спрашиваю, скотина, ты это понес? Снизу поддерживай, овца кривоногая! – то и дело слышались его окрики. Поскольку имущество и продукты следовало учитывать, а сам он и его подручные в грамоте были не сильны, за них это делал один из невольников.

К обеду прибыли две сотни доходяг – измученных дорогой казенных людей. Многих везли на телегах, остальные едва передвигали ноги. По сравнению с уже отъевшейся за три дня первой партией эти выглядели плохо и никак не могли напиться – выяснилось, что половину пути они шли без воды.

Когда же в обед им дали наваристую баланду, да еще с куском лепешки, у бедняг были такие глаза, будто им предложили императорский трон. Тех, которые не могли ходить, пытались лечить, но к утру многие умерли. Питеру со Спиросом пришлось рыть двенадцать новых могил.

Вместе с пополнением из доходяг прибыли дополнительные силы для охраны. Рота солдат из вольнонаемных и полторы сотни легкой кавалерии. Для них у подножия горы был разбит отдельный лагерь, все работы в нем они делали сами, без привлечения казенных людей.

На холме трудились допоздна, ужинали кашей, приготовленной на лагерных очагах, а наутро отдохнувших новичков уже отправили на работу.

Невольников из первой партии построил гарнизонный сержант и объявил, что отныне они называются Первой ротой и прямо сегодня, после завтрака, их станут обучать военному делу.

После завтрака пришли Гудьир и еще какой-то сержант, оба одеты по форме, с бронзовыми куницами на кожаных панцирях. Гудьир в военной форме выглядел нелепо, и хотя побрился, красная физиономия пьяницы его выдавала. Вместе с тем вел он себя прилично, как будто видел своих бывших подопечных впервые, и не произносил никаких ругательств страшнее «тупых овец» и «верблюдов облезлых».

Сержанты отвели Первую роту к хранилищам, чтобы раздать учебное вооружение. Питеру досталась здоровенная тяжелая жердь, Густаву тоже. Спиросу и Крафту повезло больше, им выдали палки покороче, а некоторым вместо палок вручили деревянные щиты, высокие и грубо сколоченные, больше похожие на калитки. Выглядело учебное вооружение изрядно побитым, с множеством царапин и вмятин, а на одном из щитов обнаружилось огромное кровавое пятно.

– Это что же, несчастный случай? – спросил Питер у Крафта, который имел кое-какой опыт солдатской жизни.

– Может, и несчастный, а может, наказание в назидание другим.

– Это как?

– А вот поучил сержант рекрутов, а господину офицеру их подготовка не понравилась. Он построил их в боевой порядок и атаковал с мечом в руке. Тому, кто оказался самым неподготовленным, снесли башку.

У Густава, услышавшего это, лицо сделалось серым.

– Это как же – просто убили, и все?

– А ты что, разве не от доброго Гудьира сюда прибыл? – усмехнулся Спирос.

– Гудьир – он изверг последний, а здесь – офицеры.

– Ну-ка, построились! Построились, сволочи, перед господами офицерами! – заорал не ко времени помянутый Гудьир.

Кое-как удерживая длинные палки в вертикальном положении, невольники выстроились в одну шеренгу. Перед ними пробежал второй сержант, Уэйт, тыкая рекрутов плеткой и пытаясь придать им вид настоящей роты.

Подняв пыль, возле невольников остановили лошадей двое всадников – лейтенант и капитан. Лейтенант выглядел моложаво и как-то несерьезно, в новеньком мундире и с дорогой перевязью поверх кирасы, зато капитан производил впечатление настоящего ветерана, мундир и ремни были потерты, а меч в ножнах смотрелся неотделимой частью самого офицера.

«О, небеса!» – мысленно воскликнул Питер: он узнал капитана, который был заодно с дорожными разбойниками.

39

Поднимаясь на гору Тонзур, фон Крисп повстречал лейтенанта Горна. Они были немного знакомы, как-то капитан выиграл у неопытного лейтенанта пять золотых, однако дружбу с ним не водил: Горн был сыном богатых родителей и пошел служить ради острых ощущений.

– Рад вас видеть здесь, капитан! – Лейтенант отсалютовал фон Криспу шляпой, тот в ответ лишь дотронулся до полей собственной.

– Неужели вас направили на эту несносную гору, лейтенант?

– Представьте, под ваше командование. – Лейтенант Горн счастливо улыбался, он искал дружбы таких лихих рубак, как фон Крисп. – Направлен к вам распоряжением генерал-графа Штейнбера.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: