Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Обещанная невеста - Марина Вольновская

Читать книгу - "Обещанная невеста - Марина Вольновская"

Обещанная невеста - Марина Вольновская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обещанная невеста - Марина Вольновская' автора Марина Вольновская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

498 0 09:03, 25-06-2021
Автор:Марина Вольновская Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Обещанная невеста - Марина Вольновская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тебя зашвырнули в другой мир обманом? Не печалься! Внешность – королевская, магия – редкая, да и бонусом ко всему – жених нарисовался. И, пусть я теперь невеста, да еще и обещанная неизвестному магу, ему со мной здорово не повезло! Я, Линтра Гриффит, обещаю – вернусь в свой мир и накажу обманщицу!
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:

Мою тираду прервал помощник повара, который внес в столовую поднос с ужином.

– Отлично! – я смотрела, как барашек открывается, и о чудо, на свет появляются… Блинчики!

– Ну что ж, – я снова повернулась к насупленному мужчине, – Если с блинчиками я угадала, значит, самое время для прибауток! Рассказывайте, что здесь вообще происходит?!

Глава 34

– О, Линтра, – мученически вздохнул Демли, – Прошу, присаживайтесь. И я все вам расскажу. У меня ведь не может быть тайн от своей будущей жены, – Лео обошел меня и отодвинул стул перед столом, на котором стояла тарелка, – Прошу вас, позавтракайте со мной. Уверен, Изабо найдется.

– Как я могу есть, когда здесь… такое? – я вытаращила на него глаза, размышляя, а уж не рехнулся ли часом мой будущий муженек?

– Какое? – спокойно переспросил Демли, усаживаясь рядом и ножом нарезая свернутые в трубочку блинчики, из которых вытекало варенье.

– Такое, – не нашлась я, – И вообще, это мои… блинчики! – отодвинула тарелку от Лео подальше и отобрала у него нож.

Мужчина улыбнулся.

– Ну вот, с вами все в полном порядке, узнаю ваш невыносимый характер.

– Мой характер здесь совершенно ни при чем, – выдала ответ, специально проведя ножом по фарфоровой тарелке, от чего получился такой звук, что мы с Демли поморщились. Я, правда, сразу же стоически нацепила на себя маску непринужденности.

Демли же только вздохнул и занялся своими блинчиками.

– Как вы можете быть таким спокойным? – тщательно прожевывая кусочки блинов, спросила у Демли.

– А что, мне истерить, как барышня? – поинтересовался он тут же, взглянув на меня с интересом.

Странно, сейчас спокойный, а тогда чуть не снес меня с ног.

– Может быть, вам стоит помочь вашим ребятам? – вопросом на вопрос ответила я.

– Они сейчас обследуют подземелье.

– Здесь есть подземелье? – удивленная фраза вырвалось с меня, сколько бы я себя не пыталась сдержать.

– Да, – кивнул Демли, – Есть вероятность, что Изабо могла там заплутать.

– Так чего же вы сидите! – вскрикнула я, и даже немного подалась в сторону Демли, – Пока мы здесь трапезничаем, с Изабо может случитьс все что угодно!

Демли прикрыл глаза и медленно выдохнул. Потом взял меня за дрожащую руку и произнес:

– Линтра, в моем поместье и правда стали происходить весьма странные вещи. Да, это моя вина, – он запнулся, потому стало видно, что Лео очень себя за это корит, – Но вам надо поесть, сейчас вы не ощущаете слабости, ваши эмоции на подъеме, но когда вы придете в себя…

– Я из себя и не выходила! – прервала Демли, вытащив руку из-под его пальцев.

– Да-да, – согласился он, – Но как только вы окажитесь в безопасности, я присоединюсь к моим ребятам. Сейчас же… Прошу, дорогая, поешьте.

Весь запал угас. Это ведь я эмоциональная особа, а Лео… Он не такой.

Поэтому я молча пододвинула тарелку и принялась методично поглощать предложенный завтрак.

– Вы, наверное, знаете легенду о Дилирии? – вдруг спросил он, а я напряглась. Везде эта загадочная Дилирия!

– Знаю, – призналась ему после короткой заминки.

– Так вот, все, кто попадает в Даннерсбрук, уверены, что цветок находится именно здесь.

Я замерла, даже перестала кромсать ни в чем неповинные блины.

– А он действительно здесь находится? – едва дыша, уточнила у Демли.

Он словно не обратил внимания на мой вопрос, продолжая есть, однако через время он все же признался:

– Дилирия действительно была здесь когда-то давно.

Я нахмурилась.

– Давно?

– Да, – подтвердил Демли, – Давно, когда этот замок построил мой пра-пра-пра-прадед.

Я удивленно хмыкнула.

– А откуда у вашего пра-пра-пра-прадеда цветок Инкантиса?

Демли снова замолчал надолго, а я не решалась повторить важный вопрос.

Через некоторое время, пока я успела расправиться со второй порцией вкуснейшего завтрака (и как только не лопнула!), Демли наконец отмер. Вяло поковырялся в тарелке и отодвинул ее от себя, налив мне свежего морса.

– Видите ли, мисс Гриффит, Инкантис был моим родственником. И я – его потомок, – наконец объяснил Лео.

– Вы его потомок?! – нахмурилась я.

Демли пронзительно на меня посмотрел.

– Линтра, мне бы не хотелось… – он замялся, словно не зная, как лучше всего приподнести мне неприглядную правду, – Мне бы хотелось, чтобы вы понимали, я – не он.

– Зато я теперь знаю, почему вы такой…

Демли кивнул.

– Да, отчасти я такой, потому что и на мне лежит вина проступка Инкантиса. Но былое не возвратить, и ничего не изменить.

– Так что случилось, если теперь его здесь нет? – настойчиво спросила я, забыв обо всем на свете в ожидании ответа. Если Линтра так интересовалась Дилирией, а теперь и Изабо пропала… Может быть, она решила найти Дилирию для хозяйки? Зачем же тогда Линтра поменялась со мной местами? Ведь значительно проще было просто следовать за судьбой – попасть в поместье Демли и искать цветок самой…

– Вайрона приказала каждые две сотни лет менять место схрона для Дилирии, – произнес Демли.

– Но вы же знаете, где он, правда? – холодея, произнесла я. Если цветок так важен для Линтры, значит, он важен и для меня самой!

– Понятия не имею, – вдруг улыбнулся Лео, и я отчетливо поняла: врет, зараза!

Я пожала плечами с видом, что все это меня нисколько не волнует и уткнулась в стакан с морсом.

Все становится все загадочнее и загадочнее. И я в целости и сохранности только до тех пор, пока Лео не расшифрует записку. А потом он поймет, что я не Линтра, а потом....

Вырвался тяжелый вздох. За спиной грохнула дверь столовой.

– Мистер Демли, мы ее нашли! – оповестил незнакомый голос, а я подпрыгнула на месте.

Глава 35

«Они ее нашли!» – как молотом стучали слова в моей голове. Почему-то они вытесняли из нее все остальное. Поэтому я привстала и направилась за посуровевшим от долгожданного известия Демли. Ни он, ни его человек, одетый в странное одеяние, меня не остановили.

Дверь столовой вела прямо в холл. А туда, из двери напротив, уже выносили тело на носилках. Из-за маячившего впереди Демли, я не сразу поняла, что на носилках лежит Изабо. Только по русым волосам, развевеющимися из-за передвижения ребят Лео, я осознала, кто именно там лежит.

– Мистер Демли, – человек, что шел навстречу, закрывая своей массивной фигурой то, что было позади него, поклонился.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: