Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Женить принца - Тереза Тур

Читать книгу - "Женить принца - Тереза Тур"

Женить принца - Тереза Тур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Женить принца - Тереза Тур' автора Тереза Тур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 511 0 14:32, 25-05-2019
Автор:Тереза Тур Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+6 6

Аннотация к книге "Женить принца - Тереза Тур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. И сто барышень устремились во дворец. Ну как - устремились... Хелен, например, и не собиралась. Хотя и герцогиня, и с принцем дружит. Еще с академии. И королева-мать ее звала. Но... быть невестой принца - дело хлопотное. Небезопасное, опять-таки. А она хочет заниматься зельеварением. Да и сестра младшая - чудит. Так что отказывалась от "высокой" чести как могла. Но... пришлось. И вот - отбор! Сотня девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости. Да еще и всесильный королевский секретарь ведет себя очень странно...
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
Перейти на страницу:

- Напугана. Но невредима.

- Передайте ей, что я завтра в первой половине дня навещу ее сестру. Мне надо поговорить с Дарией.

- Да, ваше высочество.

- Техника безопасности писана кровью Дракона. Вам это известно? Нет? Отвечайте!

Скалигерри уже подходил к особняку, перед которым по его приказу была выставлена круглосуточная охрана. Он лично просил использовать зелье невидимости, чтобы не смущать сестер. И что? Вся группа, в полном составе, столпилась у двери. Издали не понятно – они просто подслушивают или собираются ломать дверь? Секретарь прибавил шагу, и вскоре вместе со всеми услышал звон битых колб и шипение ядовитых реактивов. Из-под двери показалась розоватая дымка.

- Обзор! – шепотом приказал он, и несколько человек вылили зелье на стену.

Скалигерри, скрестив руки на груди, уставился на сестер Адорно. Старшая доставала из саквояжа колбы разной величины и бросала, стараясь попасть в младшую. Дария хоть и уворачивалась весьма искусно, вид имела подавленный и виноватый.

Секретарь его величества открыл перстень. Алый дымок показался лишь на мгновение, но зато теперь обзор и слышимость были доступны ему одному. Интуиция подсказывала что то, что он сейчас услышит, не обязательно знать кому-то еще.

- Дерьмом драконьим уши моешь? Вообще не слышишь, что тебе говорят?

- Хел…

- Тебе сперма красноуха чешуйчатого в голову вдарила?

- Хел…

- Мозги отключились? Как у самки голубой хидры после трехдневного оргазма?!

Королевский секретарь так и застыл на месте, боясь пропустить хоть слово. Он думал о том, что теперь точно знает, кто виноват во взрыве. Младшая Адорно. И о том, что просто обязан добиться расположения старшей. Какая женщина!

- Прости!

- Ты могла погибнуть! Я могла погибнуть!

- Простиииииии…

- Какое зелье ты варила в подвале? Отвечай!

- По заданию на каникулы, - быстро сказала Дария.

- Врешь, - обреченно сказала старшая сестра. – Дарь… Вот зачем? Зачем ты мне врешь?!

- А ты меня – вон – Скалигерри сдай! Он из меня правду на раз-два выбьет!

- Дура ты, Дария, - почти беззвучно ответила Хелен.

Герцог едва успел отскочить от двери и спрятаться за куст, чтобы не попасться на глаза разъяренной герцогини Адорно.

Информацию о том, что младшая занималась чем-то противозаконным и опасным он услышал. Хорошо, что позаботился о конфиденциальности. Если что – прикроет девчонку. И тогда Хелен, возможно, поужинает с ним…

Он не то, чтобы услышал, скорее, почувствовал тихий вздох – и, выскочив, увидел, как бледная девушка оседает на дорожку парка.


Глава семнадцатая

- Где. Я? – дрогнули губы Хелен.

- У меня.

Голос Скалигерри звучал тихо. Мужчина тенью тонул в кресле возле кровати, и Хелен никак не могла понять – есть он там на самом деле или нет.

- Что?..

- Случилось?

Хелен кивнула.

- Вы потеряли сознание. Лекарь Гаральд скоро будет. В данный момент он находится у его величества, но вестника я отправил.

- Король?

- Язва. Его жизнь вне опасности.

- Мой саквояж.

- Я прикажу слугам, - поднялся Скалигерри, - но… взрыв.

Девушка вздохнула:

- Мне надо выпить зелье.

- Скажите, какое. Я распоряжусь – его доставят.

Хелен едва заметно усмехнулась:

- Такое больше никто не варит.

- Да что с вами?

- В моей комнате во дворце был еще пузырек, - вспомнила Хелен.

- Вы больны?

- Я же вам говорила.

- О чем?

- Что от вас веяло смертью.

- Говорили. У вас очень поэтическая, тонкая натура.

- Какая «натура»?! – морщась от боли девушка с усилием приподнялась на кровати. – «Смерть» - это название целого вида заклятий, а, точнее, проклятий! Угадайте, почему они так называются?

Она так разозлилась, что ей даже легче стало. Теперь очертания комнаты стали более четкими. Скалигерри сидел в огромном голубом кресле. Серый на голубом. Красиво. Она любила это сочетание.

Интересно, почему герцог сутками напролет не снимает личины? Худой, невзрачный человек в неизменном сером одеянии. Ниже ростом, чем на самом деле. И гораздо менее привлекательный. Чтоб быть незаметным? Наверное, он прав. Его должность… Так намного удобнее.

И потом… Взять хотя бы тот факт, что сто незамужних девиц бегает по дворцу в поисках жениха. Да покажись он во все своей красе… Да…

- Вам стало хуже? – герцог не сводил с нее тревожного взгляда.

- Нет.

- То есть, вы все это время считали, что я… пытался вас убить? – его голос был тихим, но твердым.

- Сначала – да. Весь год. Но потом, уже во дворце, я подумала… Вы так ответили на мой вопрос о том, накладывали ли вы на меня заклятие, что… Я уже не знаю, что и думать!

- Думать надо о здоровье! – назидательно проговорили с порога. – И о всяких приятных вещах, как и положено молодой прехорошенькой барышне.

- Добрый вечер, мэтр Гаральд.

- Герцогиня Адорно, - зельевар заставил себя улыбнуться, чтобы подбодрить больную. - Стало хуже?

- Боюсь…да.

- А зелье противодействия?

- Приходиться пить чаще.

- Что пить? – спросил Скалигерри у придворного лекаря.

Эти двое – придворный лекарь и Хелен, явно знали друг друга. А еще они оба знали что-то такое, чего не знал он, Секретарь его величества, влюбленный в герцогиню Адорно. Лекарь замялся и вопросительно посмотрел на Хелен.

- Поймите меня. Игнорировать прямые вопросы личного секретаря его величества… я не вправе.

Хелен перевела взгляд на Скалигерри. Несколько минут они смотрели друг другу в глаза. Не отрываясь.

- Хорошо, - наконец прошептала девушка. – Рассказывайте. Я бы и сама, но… Трудно. Говорить.

- Вам нельзя напрягаться!

Вошел слуга и с поклоном протянул Хелен синюю склянку.

- Благодарю, - герцогиня выпила лекарство и спустя минуту порозовела.

Скалигерри выдохнул с облегчением и вопросительно уставился на зельевара.

- Заклятие «Дыхание смерти». Мой друг, профессор Вальпнер, обратился ко мне с просьбой. Зелье противодействия удалось сварить лишь совместными усилиями. Помощь самой герцогини Адорно при этом была просто неоценима. Мои комплименты, Хелен, - лекарь поклонился. – Можно сказать, она спасла саму себя! К сожалению, отменить заклятие нельзя. Я, Вальпнер, даже Олеф – работаем над этим, но пока, увы, безрезультатно. Зелье помогает лишь на время. И если сейчас его приходится пить чаще – это плохой знак…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: