Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Срывая маски - Николай Метельский

Читать книгу - "Срывая маски - Николай Метельский"

Срывая маски - Николай Метельский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Срывая маски - Николай Метельский' автора Николай Метельский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

786 0 20:59, 24-05-2019
Автор:Николай Метельский Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Срывая маски - Николай Метельский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Максим Рудов под маской Сакурая Синдзи все глубже погружается в мир аристократов, мир интриг, соперничества и союзов. Строятся планы на будущее и тут же проверяются на прочность под ударами судьбы. А удары приходят с разных, порой самых неожиданных сторон, ведь не всегда это враги. Кто-то действует и из лучших побуждений, по-своему понимая, как «лучше». И чтобы избежать краха, необходимы сила, хитрость и ум. И много наглости, чтобы решиться на судьбоносные шаги. Ведь ведьмак класса «абсолют» — это не только сила, но также лисья хитрость, острый ум и море наглости.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 128
Перейти на страницу:

— Ладно, — ответил он слегка удивленно. — Никаких проблем. Только у меня с дедом отношения не очень… — замялся он. — Так что я вряд ли смогу… ну… настроить его благожелательно к тебе.

— И не надо, — улыбнулся я ему ободряюще. — Лучше вообще обо мне поменьше говори. Просто предупреди, что к тебе друг придет. У вас ведь дом не на родовых землях? А то, может, я перебарщиваю с просьбами?

— Не-не, все нормально, — махнул он рукой. — Родовых земель у нас нет.

— Слушай, а может, лучше еще и ребят пригласить? Ты как на это смотришь? Скажем, позаниматься вместе. Со сверстниками-то, поди, веселее.

— Было бы здорово, — кивнул он смущенно. — Я бы и сам вас пригласил, но как-то оно…

Стесняется, короче.

— Тогда давай так, сегодня ты поговоришь об этом с дедом, узнаешь, не против ли он, заодно, может, и день нужный подберешь, а я завтра на обеде поговорю с парнями.

— Дед почти все время дома сидит, так что с этим проблем не будет.

— Ну и отлично. Тогда я побежал. Еще раз извини, что тебе сюда переться пришлось.

В гости к Мамио мы пошли через день. Дом Укита представлял собой вполне современный особняк с легким закосом под традиционный стиль и был расположен в одном из спальных районов Токио. Компанию нам согласились составить все, хотя Рей с Анеко — только после того, как это сделал я. А вот Вакия с Тоётоми ответили сразу. Секундное замешательство с удивлением, после чего и тот, и другой дали свое согласие.

На пороге нас встречала молодая служанка в бежевом кимоно, она и проводила нашу мини-толпу в гостиную, не забыв при этом поклониться.

— Здраствуйте, молодые люди, — поприветствовал нас глава Рода Укита. — Этот дом всегда рад гостям.

Встреча с ним была неизбежной. Старик просто не мог не уделить нам хотя бы минуту своего времени. Он хозяин дома, в который пришли гости, и не поприветствовать нас было бы крайне невежливо. Другое дело, что он мог сделать это и позже, но, видимо, решил сразу разделаться с этой необходимостью.

Пересечься со стариком случайно мне так и не удалось, да я и не особо рассчитывал, хотя так было бы лучше, поэтому пришлось просить Мамио переговорить с ним, дабы он уделил мне немного времени.

— Укита-сан, — поприветствовал я, войдя в гостиную.

Дед Мамио сидел в огромном кресле рядом со столиком, на котором стояли чайные принадлежности.

— И вновь здравствуй, Сакурай-кун. Присаживайся, — кивнул он на соседнее кресло.

— Благодарю, что уделили мне часть своего драгоценного времени, — присел я, напротив.

— Можешь говорить проще, — кивнул он мне, — Мы не на приеме. Так что ты хотел?

— Не буду ходить вокруг да около, Укита-сан, и сразу скажу, что я не ищу выгоды лично для себя. От Рода Укита мне не требуется ничего. Тем не менее, мой интерес присутствует, но лежит несколько в иной плоскости. Дело в том, что ваш внук не соответствует гордому званию мужчины, что…

— Довольно прямолинейно, — перебил он меня. — Надеюсь, далее ты сможешь снизить мое раздражение.

— Я попытаюсь, — чуть склонил я голову. — Так вот. Ваш внук откровенный мямля, но при этом неплохой парень. Он может быть смелым, он несомненно верен своим друзьям, но слишком много позволяет отдельным личностям.

— Ты случайно не конкретные три личности имеешь ввиду?

— И их в том числе. Надеюсь, мои слова не идут вразрез с какими-то вашими планами?

Имеется в виду, что старик не может не знать про поклонниц внука и вполне может иметь свои собственное видение, как их использовать.

— Не идут, — произнес он медленно. — На самом деле, я против их общения, но просто не знаю, как сделать так, чтобы не стало еще хуже. Как ты и сказал, Мамио может быть и смелым, и верным. У нас с ним и так не самые лучшие отношения и, если он взбрыкнет, могут стать еще хуже.

Видать, сильно припекло старика, раз он делится подобными вещами с посторонним человеком.

— Я готов взяться за воспитание в нём силы воли, — сходу перешел я к главному. — Мне эта троица тоже не нравится, но недавно они начали позволять себе слишком многое. И по отношению ко мне в том числе. Если вы дадите свое разрешение, то я сделаю все от себя зависящее, чтобы Мамио-кун стал мужчиной, а не тем, кто он есть сейчас. Сразу скажу — за результат не ручаюсь. Подобным я никогда не занимался. Однако и смотреть на это сил уже больше нет.

— Каков твой интерес? — спросил Укита.

— Хочу поставить на место трех куриц, — ответил я. — Очень хочу.

— И все? — усмехнулся он.

— В моих планах на будущее Род Укита мелькал лишь раз, когда я искал для покупки мобильную электростанцию, но это, как вы понимаете, вполне себе рабочие моменты, о которых вы могли и вовсе не узнать. Всего лишь купля-продажа. Так что да — от вашего Рода и от вас лично мне ничего не надо.

— И будущий глава Рода Укита в друзьях тут совсем не при делах? — хмыкнул он.

Вот как ему объяснить, что мне от его Рода ничего не надо? Будь он главой клана — еще ладно, но так наши с ним интересы просто не пересекаются.

— Жизнь — странная штука, — произнес я осторожно. — Может, в будущем мне и потребуется ваша поддержка… в чем-нибудь. Но пока ничего подобного мне в голову не приходит. Так что мне вполне хватит простой доброжелательности.

— Удивил ты меня, Сакурай-кун, — произнес он задумчиво. — Удивил. Что ж, почему бы и не попробовать. Если ты возьмешь на себя ответственность за его жизнь и здоровье. Пока он с тобой, конечно же.

Это нормально. Старик просто озвучил то, что предполагается по умолчанию.

— Возьму, — кивнул я. — Пока он со мной, его жизнь — моя жизнь. Но должен уточнить — кроме таких мест, как Дакисюро. В школе, например, за него отвечает Род Кояма.

— Согласен, — медленно кивнул старик.

Уезжали мы от Укита вечером, каждый на своей машине, так что мне пришлось задержать Райдона, чтобы переговорить с ним в приватной обстановке. Проводив взглядом транспорт Вакии и Тоётоми, понаблюдав через заднее стекло за затылком Анеко, я обратился к Райдону:

— Тут такое дело, Рей… — пожевал я губами. — Помнишь, ты просил заняться твоей подготовкой?

— И ты отделался от меня нехваткой времени, — усмехнулся он.

— В общем, теперь я готов помочь тебе.

— Ничего себе объявление! — удивился он. — И что изменилось?

— Ничего особо и не изменилось, — вздохнул я. — Просто… Я договорился с дедом Мамио, что займусь его воспитанием, а раз такое дело, то можно это совместить с твоими тренировками.

Мне было немного неловко, что на первом месте стоял именно Мамио, а Райдон шел по остаточному принципу, но и проигнорировать Рея, занявшись Мамио, я тоже не мог.

— Знаешь, если ты оставишь Анеко за бортом, нам с тобой обоим очень не поздоровится, — заметил Рей.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: