Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Клич Айсмарка - Стюарт Хилл

Читать книгу - "Клич Айсмарка - Стюарт Хилл"

Клич Айсмарка - Стюарт Хилл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клич Айсмарка - Стюарт Хилл' автора Стюарт Хилл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

852 1 18:05, 10-05-2019
Автор:Стюарт Хилл Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Клич Айсмарка - Стюарт Хилл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры - давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство... Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север - искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снеговильдов, обитает и вовсе удивительный народ - гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий...
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105
Перейти на страницу:

Чтобы скрыть смущение, она сердито буркнула:

— А куда подевался Падубовый король?

— Ты, похоже, забыла сказки, которые тебе рассказывали в детстве, — сказал Оскан. — Два короля постоянно соперничают за право царствовать над природой. Падубовый король правит со дня летнего солнцестояния, когда тепло и свет солнца идут на убыль, а Дубовый король занимает престол в день зимнего солнцестояния, когда солнце вновь начинает набирать силу. Поэтому, если мы хотим соблюсти правила и сохранить добрые отношения с нынешним правителем леса, мы должны спросить разрешения пересечь его царство. Тем более что недавно ты послала добрые пожелания его сопернику, Падубовому королю.

Фиррина долго молчала. Ей до сих пор была не по душе мысль о том, что на землях Айсмарка, оказывается, есть и другие венценосные правители. Но она понимала, как сильно им нужны союзники.

Потом ее осенила мысль…

— Ты можешь попросить солдат этого короля присматривать за нами, пока мы едем через его лес?

Оскан с подозрением посмотрел на нее.

— Ну… да. Если захочу.

— Хорошо. Тогда делай. Что тебе нужно для этого?

— Ничего… ну, может, пару бочек пива и меда, если он у нас есть, — ответил Оскан, которого не покидало чувство, будто принцесса что-то задумала.

— Пива у нас с избытком. А вот насчет меда не уверена. Прикажу обыскать повозки.

Уже скоро солдаты поставили посреди дороги, под дубом и буком, пять больших бочек пива и два маленьких бочонка меда. Люди в ожидании столпились на дороге. Они видели, что происходит нечто необычное, и по толпе уже поползли слухи, будто Оскан Ведьмин Сын собирается провести магический обряд.

Если бы юноша знал, что своим представлением убедит горожан в своих чародейских способностях, то ни за что бы не согласился на эту затею. Но, к счастью, он и не догадывался, как все повернется. Оскан встал под аркой из сплетенных ветвей дуба и бука — худенький силуэт на фоне леса — и поднял над головой руки. Фиррина кивнула трубачу, звук рога разнесся по замершему в зловещей тишине лесу и отозвался эхом. Оскан заговорил, и слова его звучали торжественно и властно. Интересно, подумала Фиррина, этому фокусу его тоже научила мать? Впрочем, она не стала долго размышлять над этим, сосредоточившись на речи Ведьмина Сына.

— Принцесса Фиррина Фрир Дикая Северная Кошка из рода Линденшильда Крепкая Рука, наследница престола Айсмарка, правительница на время отсутствия короля Редрота, противостоит захватчикам империи Полипонт. Она приветствует его величество Дубового короля, правителя лесной чащи и всего живого. Принцесса протягивает его величеству руку дружбы и просит позволения провести свой народ через его владения в поисках убежища от воинственных полипонтийцев. В знак дружбы принцесса преподносит его величеству эти дары… — Оскан широким жестом обвел бочки, — и просит простить за их скромность, ибо ее народ переживает не лучшие времена. Она надеется, что его величество окажет людям Айсмарка покровительство на всем пути через его земли, и клянется в вечной дружбе и поддержке Дубовому королю и его подданным.

«Надо же! А Оскан, оказывается, умеет быть высокопарным не хуже иных придворных», — поразилась Фиррина. Наверное, нужные слова ему подсказал Маггиор Тот, пока она искала в повозках мед и пиво. Еще более удивительно было то, что юноша умудрялся выглядеть величественно и даже таинственно, стоя у кромки леса. Его длинный, цвета воронова крыла плащ и ярко-красная рубаха — праздничные подарки Фиррины, — казалось, светились в лучах заходящего солнца, а длинная узкая тень падала вперед, проникая далеко под деревья. Но что самое странное, когда знахарь умолк и над лесом повисла напряженная тишина ожидания, Фиррине и всем вокруг почудилось, что от Ведьмина Сына исходит ощущение какого-то загадочного могущества. Хоть Оскан и говорил, что не унаследовал от матери колдовской дар, временами Фиррине казалось, что он сам еще многого о себе не знает.

Несколько минут ничего не происходило, и люди заволновались. По толпе пробежал приглушенный шепоток, похожий на шорох волн. Но тут вдруг налетел сильный порыв ветра, пронзительно свистнул среди вековых стволов и стих, как будто кто-то открыл и тут же закрыл гигантскую дверь, на миг впустив в дом ураган. И тогда из-за деревьев бесшумно возникли двадцать странных фигур.

Фиррина подалась вперед, вглядываясь в них. Все они были ростом с самого высокого дружинника в армии Редрота. Их доспехи походили на броню солдат Падубового короля, которых девочка встретила в канун Йоля: они тоже были составлены из гладких блестящих листьев различного размера и покрывали тела воинов с головы до пят. Там, где из-под доспехов виднелась кожа, она была цвета древесной коры, а глаза подданных Дубового короля походили на только распустившиеся дубовые листочки.

За спиной принцессы раздался шорох — это один из всадников потянул из ножен клинок. Фиррина молча дала ему знак стоять смирно.

Оскан выступил вперед и поднял руку в знак приветствия. Дубовый солдат отсалютовал в ответ: вскинул копье и с силой вонзил его в землю. Все вокруг застыли, и в толпе зашелестел благоговейный шепот. Фиррина тронула поводья и выехала вперед.

— Я — принцесса Фиррина. Приветствую вашего правителя и благодарю его за терпение и понимание, которое он готов проявить, пока я веду свой народ в гиполитанские земли, что лежат за северной кромкой Великого леса. Передайте Дубовому королю, что род Линденшильда вечно будет благодарен ему.

Дубовый солдат еще раз отсалютовал и, повернувшись к своим соратникам, дал знак, чтобы те взяли бочки с пивом и медом. Солнце висело низко, и его лучи озаряли стволы и сучья деревьев мягким золотистым заревом. Солдаты отступили в глубь леса и растворились среди пятен света и тьмы. Из леса снова налетел внезапный порыв ветра, подняв вихри из опавших листьев и обдав пораженных до глубины души беженцев пряным запахом сырой земли и осенней листвы. Так же внезапно ветер утих, и снова опустилась тишина.

— Что ж, весьма впечатляюще, — заметил Маггиор Тот. Он подъехал ближе к принцессе и остановился чуть позади нее. — Если только мы все не пребываем во власти некоего массового помешательства, мне придется пересмотреть свои взгляды на естественную историю. Очевидно, Дубовый король и его народ, а также Падубовый король и его подданные действительно существуют. Госпожа, должен сказать, вы дали мне чрезвычайно обильную пищу для размышлений.

— Есть еще вервольфы, Магги, — добавила Фиррина.

— Ну да, ну да…

— И еще много, много других созданий. Можешь начинать вспоминать всех существ, которых ты считал порождениями народной фантазии, — мне почему-то кажется, что в ближайшие месяцы нам предстоит встретиться с ними во плоти.


Редрот постарался поудобнее устроиться на спине. Боль почти унялась, осталась только невероятная усталость. Вокруг, куда ни глянь, глазам представало унылое зрелище: мертвые или смертельно раненные солдаты лежали прямо там, где их настиг враг. В последние несколько часов стоны утихли, и тишину нарушал только шорох крыльев падких на мертвечину воронов.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 1

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Алексей 10 апрель 2024 17:11
Читал книгу в детской библиотеке лет в 14, кто бы мог подумать что ей поставят плашку 18+))

Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: