Читать книгу - "Твоя до рассвета - Вероника Крымова"
Аннотация к книге "Твоя до рассвета - Вероника Крымова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я кивнула, принимая этот временный дар, и вышла из спальни, оставив Силь готовиться к балу. В коридоре было необычайно тихо. До моей комнаты оставалось несколько шагов. В приоткрытую дверь я уже видела яркий солнечный свет и модисток, колдовавших над роскошным нарядом. Протянула руку, чтобы схватиться за ручку и неожиданно замерла, заметив краем глаза какое-то движение. Темная тень легла на серую выщербленную плитку пола, оформляясь в женскую фигуру. Длинные волосы развевались за спиной, хотя ветра в коридоре не было и быть не могло. Я резко обернулась, но никого не увидела. Уф, ну и привидится же. Не успела выдохнуть, как услышала свое имя.
– Клементина! – свистящий шёпот пронизывал до самых костей, залезая под кожу зловещим холодом.
– Эй, кто здесь? – я отступила назад, прижимаясь спиной к ледяной стене.
Черные крылья на мгновение закрыли собой световую сферу, наполняя помещение мраком. Через мгновение на ковровую дорожку медленно приземлилась ворона. Птица была будто соткана из пепла и чернил, рассыпалась в воздухе и вновь соединялась, воплощаясь в плоть.
– Это еще кто? – пробормотала я, пряча в складках широкой юбки шкатулку с диадемой.
– Хочу дать тебе совет.
– А мне он нужен? – нахмурилась я.
– Для твоего же блага, – напутственно изрекла птичка.
– Ой, а я тебя знаю!
– Да неужели? – скучающим тоном отозвалась ворона.
– Это же ты была в королевской спальне. Точно!
И Кайдену, помнится, это очень не понравилось. Король еще расспрашивал меня что-то насчет древних демонов и прочей чертовщины.
– Ну, предположим, – сказала ворона вполне себе человеческим голосом.
– Почему я должна тебя слушать?
– Потому что я знаю то, что тебе неведомо.
– Вот как? Да ты даже имени моего не знаешь. Всего хорошего!
Я бочком протиснулась между гобеленом и вороной, чтобы ужом скользнуть к двери.
– Я назвала имя, данное тебе при рождении, – полетел мне в спину зловещий шелест.
– Да, да, – хмыкнула я, не желая продолжать разговор.
– Но если ты настаиваешь, могу называть тебя Ингой.
Я застыла на секунду, а потом ехидно улыбнулась. Она просто подслушала наш разговор в спальне.
– Мне без разницы, как тебя называть, – продолжила тем временем наглая пернатая особа. – Хочешь, могу Булочкой.
А вот это уже было не смешно, так любила называть меня мама, и о дурацком прозвище знали только близкие люди.
– Так вот, Булочка, слушай меня внимательно. Хочешь сохранить свою во всех смыслах драгоценную шкурку – не выходи из дворца.
Ворона, расправив крылья, взлетела и растаяла в воздухе, оставив после себя шлейф черного тумана.
Тысячи огненных искр, заключенных в хрустальные сферы, парили под сводами огромного зала, освещая придворных и королевских гостей. Восторженные голоса не умолкали ни на минуту. Радостный смех смешивался со звоном бокалов и рассыпался в длинных фужерах с игристым вином. Ароматы изысканных духов сливались со сладкими запахами шоколада и экзотических закусок. Дамы, облаченные в дорогие платья, шептались со своими кавалерами, молоденькие девушки, сбившись в стайки, словно робкие воробушки, сплетничали и хихикали, прикрывшись веерами. Хотя сравнение с невзрачными птицами было сейчас неуместно, скорее они напоминали редких пташек с райских островов. Мужчины не отставали от своих спутниц, сверкая драгоценными камнями на своих запонках и перстнях.
– Как здесь чудесно! – восторженно сказала леди Силия. На щеках пожилой леди зажегся румянец, а в глазах появился возбуждённый блеск.
– Графиня Мейпл здесь, – неожиданно тихо проговорила леди Сьюзен, хватая подругу за руку.
– Где? Я не вижу! – отозвалась та, оглядывая по сторонам. – Ах, вот же она. Ой, Сьюзи, она смотрит прямо на нас.
– Она тебя узнала! Встает и, кажется, движется в нашу сторону.
– Пойду выпью пунша, – пискнула леди Силия и, схватив с подноса проходящего мимо лакея бокальчик шампанского, смешалась с толпой, растворившись среди пышных кринолинов и идеально пошитых сюртуков.
– Что это было? – удивленно спросила я.
– Наша Силь когда-то… хм… дружила с супругом Матильды. Близко дружила, ну, ты понимаешь. Тот, правда, вскоре остепенился и вернулся к жене, но осадочек, как говорится, остался.
– Понятно, – хмыкнула я, наблюдая за графиней, которая мстительно щурилась и выискивала соперницу, явно намереваясь совершить вендетту.
– Пойдем, Клементина, отведаем угощение, – предложила старая дама. Я не успела ей ответить согласием, как прямо перед нами материализовался незнакомый мужчина.
– Леди Уолтроп, давно не видел вас, как поживаете? – осведомился он у моей соседки и, нагнувшись, галантно поцеловал ручку. – Представите меня своей спутнице?
Сьюзен смутилась, но выполнила просьбу.
– Сэр Арчибальд Клоуз, мой двоюродный племянник.
Протянутую ладонь бесцеремонно сжали, горячие губы запечатлели поцелуй на обнаженной коже запястья.
– Какое приятно знакомство, – проворковал мужчина томным голосом. – У вас уже есть партнер на следующий танец?
– Э… нет, – покачала я головой.
– Тогда им стану я, – голосом, не терпящим возражений, проговорил Арчибальд. Шум в зале стих и в воцарившейся тишина прозвучали первые ноты божественной мелодии. В следующее мгновение меня уже тащили на паркет, где собирались другие пары. В груди похолодело от ужаса, божечки, я же не умею танцевать.
– Нет, нет, – поспешно бормотала я, пытаясь вырваться из цепких рук навязчивого ухажера.
– Эй, вы куда?– нахмурился он, понимая, что я разворачиваюсь, чтобы уйти. – На нас все смотрят!
Я сглотнула колючий ледяной ком. Десятки любопытных взглядов скользили по нам. Гости готовились закружиться в вихре танца и ждали, когда мы встанем в ряд, чтобы начать вальсировать.
– Позвольте мне повести эту даму, – тихо прозвучавшая фраза заставила всех склонить головы. Неудачливый кавалер отступил назад, а моей рукой завладел его величество король.
– Я не умею танцевать, – шипела я, пока Кайден вел меня по образовавшемуся проходу из гостей, чтобы открыть танец.
Ногти отчаянно впились в его ладонь, но тот и не думал останавливаться, продолжая тащить меня на середину зала. Когда пальцы милорда наконец разомкнулись, бежать уже было поздно. Мы стояли в окружении других пар, нетерпеливо ожидающих начала танца. Чарующая мелодия флейты била в ушах набатом солдатских барабанов. Я, словно затравленный зверь, билась в клетке, сотканной из любопытных взглядов.
– Не умею я танцевать, – всхлипнула я и подняла полный мольбы взгляд на короля. Пойми же это наконец, высокородный гад. Я совершенно не готова сейчас исполнять пируэты на паркете под язвительный смех всех собравшихся. Как там? Два прихлопа, три притопа? Мысли разбежались в голове, обгоняя тараканов, которые решили покинуть поле боя, отказываясь придумывать выход из столь плачевного положения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев