Читать книгу - "Попаданка по вызову - Таисия Васнецова"
Аннотация к книге "Попаданка по вызову - Таисия Васнецова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Он был незаконнорождённым сыном короля от неизвестной женщины, поговаривали, что она не была человеком. Ну, и получил во владения герцогство своего бездетного дяди, замок Монфор и от отца — Граноранские леса. Вырастил своего единокровного брата, был его регентом. Неординарный и очень сильный, повторюсь, человек, — качнул лохматой седой головой старичок и посмотрел на меня с прищуром в бледных глазах, — а вы мне смутно кого-то напоминаете. Будто я вас где-то видел, на каком-то портрете.
— Не думаю, — внутри все скрутилось в тревожную спираль, и я против воли выпалила: — Наверное, вы видели мою бабушку. Мне говорят, что я почти копия ее в молодости.
— Возможно-возможно, — задумчиво покивал старец, — а вы так и не представились, юная любопытная леди?
— Почему вы думаете, что я леди? — я улыбнулась.
— Есть в вас что-то такое, необычное, притягивающее, вынуждающее чувствовать себя ниже вас, — покачал головой старичок.
— Вы думаете, я высокомерна? — я даже расстроилась.
— Вот уж нет! — резко ответил мужчина, даже выпрямил свою сутулую спину, насколько мог, посмотрел на меня непривычно властно и твёрдо, — вы не высокомерны, просто рядом с вами приходит понимание, что вы стоите на ступень выше. И как бы высоко я не забрался, или кто-то другой вместо меня, вы всегда будете на ступеньку выше.
— Не понимаю, — я закусила губу.
— А, не берите в голову бредни старого дурака, — развеселился мой собеседник и махнул рукой, — есть вас просто стержень. Знаете, как в народе про аристократов говорят? «Видна порода». Вот у вас так же. Видна порода.
— О, ну спасибо. Теперь я чувствую себя породистой кобылой, — и фыркнула, как ретивая лошадка.
Старичок заливисто захохотал, а я вместе с ним. Смех отталкивался от стен и уносился под расписной потолок, звенел в люстрах и будто бы оживлял зал древней истории. Краем глаза я зацепила портрет Юлиана Монфора-Эрналь, и мне показалось, что он ухмыльнулся. Я тут же повернулась и впилась в него взглядом. Нет, показалось.
— Спасибо вам за беседу, но, наверное, пойду, — я передернула плечами, мне на секунду стало зябко.
— Вы так и не представились, — напомнил старичок.
— Вы тоже, — с вызовом произнесла я.
— Справедливо, — он засмеялся, — тогда до скорой встречи, прекрасная леди.
— Разве она будет? — я удивлённо приподняла брови.
— Как знать, как знать, — пожал плечами старичок, — если ждать, то обязательно будет.
— Тогда проверим это высказывание, — сказала я и попрощалась с этим странным и добродушным стариком.
Я вышла из зала древностей и побрела по галерее с портретами незнакомых мне аристократов, живших примерно чуть позже Юлиара Монфора. И не сразу до меня дошло, что же во всём этом смущало. Вроде портреты как портреты, некоторые не очень удачные.
А потом как озарение, в голове взорвался воздушный шарик с мыслями, и я поняла: вокруг не было ни единой души. Уповать на обеденное время — глупо, потому что в прежде виденных мною залах и галереях был хоть один турист.
Да и, призналась я самой себе, чувствовалось здесь некоторое запустение. Вроде пыли нет, под потолком ярко горят магические шарики-светильники, а ощущение такое, будто эта часть музея закрыта для простых обывателей, и довольно давно.
Но как же тот дедок, с которым мы разговаривали напротив портрета Монфора? Наверное, смотритель. Тогда почему меня не прогнал, раз эта часть музея вроде как закрыта? Вопросы, вопросы, сплошные вопросы. Но возвращаться и задавать их старичку я не стала. Что-то подсказывало, что его уже и след простыл.
Ещё и эти солнечные девы а-ля божественные компасы. Что за туфта? Неужели я имею к этому какое-то отношение? Я и бабушка? В висках неприятно запульсировало, я поморщилась и потёрла их пальцами. Ладно, разберёмся! Тем более, я смогла немного узнать о предке Илиаса и Аниты.
В голове медленно, но верно вырабатывалась странная связь. Вся эта древняя мутная история с Вивийской башней, религиозной реформой, солнечными девами-компасами и предком Монфоров связаны. И каким-то боком тут ещё я и бабушка. И серёжка.
Кстати, нужно посмотреть в музее зал с ювелиркой, наверняка же должно что-то быть. Конечно, по закону жанра загадочной серёжки там не окажется, но попробовать всё равно стоит. Вдруг я ошиблась с жанром и мне повезёт.
— Ой, — я так задумалась, что врезалась в какой-то экспонат. Или в стену.
Крепкие руки обняли за талию, не давая рефлекторно отскочить назад. Хм-м-м. Нет, определённо это не стена и не экспонат. Я вцепилась в чьи-то твёрдые плечи, под моим носом медленно вздымалась широкая мускулистая и, что самое главное, тёплая грудь под чёрной рубашкой. А ещё этот сводящий с ума терпкий свежий мужской запах. Подозрительно знакомый. Я застыла мышкой от страшного осознания.
— Если ты замерла и зажмурилась, это не значит, что я тебя не вижу, — мрачно произнёс вредный лорд, который сделал всё, чтобы это столкновение случилось.
— Я это, в оторопи, — проблеяла я и погладила широкое крепкое плечо, даже не осознавая этого, — может, даже немного в восторге и чуть-чуть в ужасе.
— Какой интересный спектр эмоций, — сухо произнёс Илиас и немного ослабил хватку вокруг моей талии, чтобы глянуть в глаза пронизывающим до костей золотым взором, — что ты тут делаешь? Я же сказала тебе сидеть дома.
— Я не твоя пленница, — я нахмурилась и осеклась, — ну, может быть, конкретно сейчас я в твоём плену, но как только разожмёшь руки — я на свободе.
Я подавила порыв по-детски высунуть язык и независимо вздёрнула подбородок. Илиас изогнул губы в лёгкой, но весьма выразительной ироничной ухмылке. А я подумала, что опять сказала что-то совсем не то. Ох и не нравится мне этот весёлый блеск в прежде холодных как золотые слитки глазах. Не к добру это, не к добру. Попой чую и внутренним компасом, ага.
— Получается, чтобы ты не влезала в неприятности и была послушной, мне достаточно лишь не разжимать руки, я правильно тебя понял? — спросил он ласково так, что у меня по спине холодок прошёл.
— Знаешь, мне не нравится, что ты вдруг таким радостным сделался, — подозрительно ответила я, — учти, превратишь в котёнка или что-то в этом роде намагичишь — я буду страшно мстить.
— Ну что ты, Тати, никакой магии, — ещё больше обрадовался лорд Гад.
— Что ты задумал? — холодеющими губами прошептала я.
— Ничего такого, — он хитро прищурился, — всего лишь хочу сделать свою жизнь чуточку проще.
Я и опомниться не успела, как он отпустил меня, а потом на запястье что-то щёлкнуло. Я скосила взгляд на руку и возмущённо зашипела, снова посмотрев в наглючие, довольные собой золотые глаза. Гад слово сдержал. Никакой магии. Только обычные, ни капли не магические наручники.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев