Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион

Читать книгу - "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион"

Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион' автора Екатерина Радион прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

494 0 11:00, 25-08-2020
Автор:Екатерина Радион Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я не отдам тебе детей - Екатерина Радион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы доказать верность богине, Тимаре нужно родить ребенка. Богач Вертон Нитрийский, знаменитый торговец, готов заплатить любые деньги, чтобы получить наследника. Их встреча ошибка? А может быть судьба? Ребенок нужен обоим, никто не отступит, но кто спросил, что думает малыш на этот счет?
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:

Вертон надел защитный амулет, не желая покрываться солёным липким потом. В любой другой день он предпочёл бы поэкономить заряд артефакта, но не сегодня. Между ним и матерью его ребёнка, похоже, наконец-то начало появляться столь желанное взаимопонимание. Поэтому он не имеет права плохо выглядеть в её глазах. А времени на то, чтобы перед дорогой смыть пот, у него попросту не будет!

Решив не скупиться, Вертон отправился прямиком на дворянский рынок. Именно там продавались самые свежие и самые вкусные продукты. Купив у милой девчушки на входе корзину, зачарованную на сохранение свежести продуктов, он двинулся вперёд, прорезая ряды словно раскалённый нож масло.

Обмануть Вертона в цене было непросто, но сегодня его больше интересовала скорость и качество, а не экономия. Зачарованные вещи радовали глаз да вдобавок были крайне практичными. Например, вот эти маленькие кувшинчики, в которых хранится трёхдневный запас воды. Подумав, Вертон прихватил парочку и добавил такой же с вином. Отказывать себе в удовольствии наслаждаться любимым напитком он не собирался.

Следом в корзину полетели фрукты, запечённое мясо и рыба, колбасы и сыры. Ктарр хотел порадовать жрицу и доказать, что даже такие “монстры” могут быть ласковыми и нежными.

Закончив с продуктовыми рядами, Вертон свернул в сторону лавок портных. Его взгляд привлекло что-то странное. Замерев, он принялся медленно осматриваться по сторонам. Белокурая голова, то и дело мелькавшая то тут, то там, настораживала. Коренные жители Тарса, если, конечно, у столь молодого города могут быть “коренные жители” были смуглыми и черноволосыми, реже рыжими, но никак не блондинами. А в таких рядах могут закупаться или местная знать, имеющая скидку постоянных клиентов, или кто-то довольно-таки богатый.

Вертон решил удовлетворить своё любопытство и, отложив пока просьбу Тимары о новых нарядах, принялся осторожно следить за фигурой незнакомца. Тот двигался хаотично, словно пытался от кого-то спрятаться, постоянно озираясь по сторонам. Приходилось быть на шаг впереди и скрываться. Вертон радовался тому, что в своё время не пожалел времени и освоил искусство слежки в городе.

В один из моментов он смог подобраться к мужчине достаточно близко, чтобы с уверенностью сказать: перед ним был Артио. Любопытство требовало как можно скорее нагнать его и поговорить, но интуиция кричала о том, что ни в коем случае нельзя выдавать себя. Вертон продолжал красться ровно до тех пор, пока его партнёр по бизнесу не вышел из квартала богачей в более бедный район.

Притаившись за углом, торговец увидел, как Артио зашёл в какое-то непримечательное здание.

От того, чтобы последовать за парнишкой, Вертона удержало покашливание прямо над ухом.

— Вам не дорога ваша жизнь, Кин? — спросила у него женщина лет за тридцать.

Одета небогато, но чистенько. Она улыбнулась, показав ему пожелтевшие от времени зубы, и потянула прочь от этого дома.

— Кто вы? Что вы себе позволяете?

— Пойдёмте, здесь не место для разговоров, — заупрямилась она. — Ну или оставайтесь. Я не буду рисковать своей жизнью.

Решение пришло само собой. Вертон кивнул и покорно последовал за женщиной. Благо вела она его не в сторону ещё более бедных кварталов, а наоборот, к жилищам торговцев. Она останавливалась перед каждым поворотом, заглядывала туда при помощи зеркальца и лишь потом шла. Торговец не понимал, к чему такие предосторожности, но решил не спорить. Он догадывался, кто уводит его. С этими существами лучше не иметь дел, а уж если связался с двуликими, так не мешай им выполнять то, что предсказано.

Женщина вывела его к небольшому домику, притаившемуся между двумя роскошными особняками, отворила дверь, приглашая внутрь. Вертон хмыкнул и вошёл. Небогатая обстановка говорила сама за себя: здесь не планируют жить долго и счастливо, но ценят удобство и комфорт.

Когда Вертон обернулся, перед ним стояла девушка лет двадцати пяти с пронзительно-фиолетовыми глазами и чёрными, как смоль, волосами. Одежда висела на ней кулем, что совершенно не смущало двуликую.

— Не ходите за ним, кин, добра вам это не принесёт, — спокойно сказала двуликая, садясь на обеденный стол, стоящий прямо по центру комнаты.

— И почему я должен верить тебе? И как тебя называть?

— Рошана. Месть, — коротко ответила девушка. — Подобные мне вынуждены держаться вместе, помогать друг другу. Иначе не выжить. Но… Впрочем, вам всё равно не поверят, если начнёте рассказывать. А те, кто знает, лишь хмыкнут. В каждом городе есть место, в котором двуликие найдут пристанище и помощь. Мы помогаем градоправителям, а они за это не охотятся на нас, словно вернулись тёмные времена. У каждой общины есть глава. Я родилась в Тарсе, я здесь выросла. За отказ участвовать в нападении на один из караванов, меня изгнали. С тех пор мне живётся не очень-то сладко. До того, как боги стали сильными, мой род зарабатывал гаданиями и предсказаниями. Сейчас многие предпочитают обращаться к жрецам, а не к странным существам вроде меня.

— И как же соотносится твоя месть с тем, что ты меня туда не пустила? — недоверчиво спросил Вертон.

— О, тут всё просто, кин. Если вы туда попадёте, а вы ведь планировали идти вслед за вашим другом. Кстати, вы знали, что он тоже двуликий? Нет? Какая жалость. Так вот, он заманивал вас. Вы мешаете исполнению их плана.

— Какого плана? Говори! — потребовал Вертон, жалея, что взял так мало денег. Информация стоит дорого.

— Не знаю, — без тени сомнений ответила девушка. — Я слишком давно нахожусь вне общины. Я не могу знать, чем именно они занимаются. Но мне было видение. О том, что вы потеряете всё, если пойдёте за этим блондином. А вот они приобретут очень много. И я решила, что это будет хорошим поступком: спасти вас, нарушить их планы.

Она засмеялась, смахивая несуществующую слезу. Вертон видел, что двуликая нервничает. Похоже, её план, так или иначе, предполагал риск. А значит… она немного зависит от него. Почему-то пользоваться этой властью не захотелось.

— Итак, ты оказала мне услугу, хоть я о ней и не просил. Что же ты хочешь взамен? — осторожно спросил Вертон, боясь услышать непомерную цену.

— Мне нужно покинуть город. Я не могу пройти сквозь ворота, они напитаны магией, вычисляющей любых магических существ. Но вы… у вас есть гиппогриф. Одолжите мне его, и мы будем в расчёте, — предложила девушка. — А ещё я помогу подобрать наряды для вашей леди. Не придётся гадать, сядет по фигуре или нет.

— Хорошо, — согласился Вертон. — Но как ты вернёшь мне Хорриана?

— Он прилетит в ваш особняк. Думаю, это будет хорошо. Вам же стоит арендовать пустынное ландо. Заодно и с рыжей бестией сблизитесь. Не думаю, что общество только одного очень умного шагра ей будет в радость.

— Ты слишком много знаешь для простой провидицы, — хмыкнул Вертон. — Слишком много.

— Даже будучи изгнанной из клана, я не потеряла свои связи, кин. А слухи… они летят на своих призрачных крыльях по улицам. Ну так что, сделка?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: