Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Здесь водятся чудовища - Андрэ Нортон

Читать книгу - "Здесь водятся чудовища - Андрэ Нортон"

Здесь водятся чудовища - Андрэ Нортон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Здесь водятся чудовища - Андрэ Нортон' автора Андрэ Нортон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

586 0 01:17, 11-05-2019
Автор:Андрэ Нортон Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Здесь водятся чудовища - Андрэ Нортон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На старинных географических картах, на неисследованных частях света писали: `Здесь водятся чудовища`. Но наставал день, когда эти земли посещали путешественники, и оказывалось, что никаких чудовищ там нет и в помине, зато есть много прекрасного и ранее невиданного. Андрэ Нортон открывает в этой книге для нас новые фантастические миры. Так давайте же пойдем за ней вслед, и не надо бояться чудовищ!
1 2 3 ... 66
Перейти на страницу:

То, что он собирался сказать дальше, потонуло в громком заливистом лае, раздавшемся снаружи. Руфус, выгнув спину и распушив хвост, воинственно зарычал в ответ. Хэм быстро повернулся в сторону двери.

Кот, прижав уши к голове и прищурив свои голубые сиамские глаза, шипел, издавая время от времени хриплое угрожающее рычание. Доносившийся снаружи лай ничуть не был устрашающим.

Там остановился автомобиль, точнее джип, и сидевшая на водительском месте девушка явно не собиралась покидать машину. Она была чрезвычайно занята, пытаясь удержать очень возбуждённого и, несомненно, разъярённого китайского мопса (более известного как пекинес), который вырывался из её рук, не сводя с Руфуса своих выпученных глаз.

Она взглянула на стоявшего за дверной сеткой Хэма и выглядывавшего из-за его плеча Ника.

— Будьте добры, — сказала она, слегка рассмеявшись. — Не могли бы вы управиться со своим воителем? Мне нужно выйти из машины, но не могу же я позволить, чтобы вышел и Ланг Син!

— Извините. — Хэм отошёл, чтобы с профессиональной непринуждённостью поймать Руфуса, избегая больших когтей, которые огромный кот уже выпустил, готовясь к предстоящей битве. — Прошу прощенья, Руфус, но временно ты оправишься в кладовую. — Он удалился с рычащим и рвущимся в драку котом, а Ник открыл для девушки дверь. Она всё ещё держала собачку, которая затихла, став свидетельницей принудительного отступления неприятеля.

— Он слишком мал, чтобы нападать на Руфуса, — прокомментировал событие Ник. — Стоит Руфу разок двинуть лапой, и дело с концом.

Девушка нахмурилась.

— Не следует быть столь уверенным на этот счёт! Эта порода издавна известна как собака-дракон, собака-лев… им доверяли охранять дворцы. При их размерах — это самые смелые собаки в мире. Успокойся, Ланг, ты уже выполнил свою работу. Всем известно, что ты храбрец, храброе сердце дракона.

Пекинес высунул язычок и лизнул её щёку, а затем вновь надменно уставился на Ника, как будто, прогнав врага с поля битвы, овладел завоёванной территорией.

— Ну, а теперь, что я могу сделать для вас? — произнёс приблизившийся Хэм, облизывая палец, на котором Руфус всё-таки оставил след, прежде чем был выдворен в изгнание.

— Мне нужны кое-какие сведения о дороге и пара упаковок кока-колы, а ещё… — Теперь она держала Ланга одной рукой, поскольку ему больше не было нужды сражаться за свободу, а второй рукой пыталась что-то достать из глубин висящей на её плече сумки. — Вот он, — произнесла она с облегчением. — Подумать только, он мог исчезнуть в третий раз, и мне пришлось бы вновь перетряхивать сумку, чтобы найти его.

Теперь у неё в руках был список.

— Если бы ещё мне удалось разобрать почерк Джейн… Лучше бы она писала печатными буквами, а то приходится только догадываться о написанном. Всё верно, две упаковки кока-колы и одну упаковку пепси. И ещё она сказала, что у вас могут быть арбузы… ой, я забыла сказать вам, что я Линда Дюран и должна забрать всё это для Джейн Риджвелл… они переехали к Уилсонам. Она обещала, что позвонит вам и всё расскажет.

Хэм кивнул.

— Да, она звонила, и я всё уже приготовил. Нам остаётся только погрузить всё это в вашу машину. Это быстро… — он оглянулся на Ника, который услужливо направился к ним от прилавка. Он был рад помочь Хэму. Хотя здесь и не было чрезвычайной спешки.

Эта Линда была ростом почти с Ника. Теперь часто попадались высокие девушки. Её волосы забраны назад и стянуты ярко-красной кручёной шерстяной лентой, открывая лицо, но достаточно длинные, что их тёмные пряди спадают на плечи. Кожа имела бледно-кремовый оттенок. Если она и загорала, то не этим летом.

На ней были такие же красные, как и повязка на волосах, джинсы и белая блузка без рукавов, с рисунком из выпрыгивающих из воды голубых дельфинов. На шее болтались тёмные очки, подвешенные с помощью ещё одной, красной же, ленты, на ногах плетёные сандалии. Ник не был строгим ценителем женских костюмов, но всё одетое на ней полностью соответствовало тому, чтобы создавать законченную картину. Ник поднял на плечо один из указанных Хэмом арбузов, прихватил под руку и второй и понёс их в поджидавший джип. Хэм уже занимался погрузкой кока-колы.

— Подожди, я принесу пару хороших пакетов, — сказал он Нику. — Если их растрясти в дороге, они без упаковки тут же разобьются.

Линда Дюран постоянно прислушивалась к их разговору.

— Вы говорите так, — прокомментировала она, — словно мне предстоит ехать по довольно ухабистой дороге. Вы обещали мне указать, как проехать. Джейн объяснила очень путано.

Тут только Ник осознал, что она имеет в виду поездку через Кат-Оуфф. Он взглянул на Хэма, который выглядел очень спокойным. Теперь Хэму только и оставалось, что рассказать о дороге — и отправить незнакомого человека, да ещё девушку, в Кат-Оуфф… Но ведь если нет другого пути…

У Ника всё это вызвало весьма странное ощущение.

Было ещё кое-что… Он ведь и сам мог бы отправиться этим маршрутом. Так было значительно короче до его коттеджа, если хорошенько подумать. И, что касается дороги, то ведь прошла почти целая вечность с тех пор, как исчезли Тед и Бен. Ехать предстоит средь бела дня, и можно было бы сто раз успеть добраться до этих Риджвеллов. Итак, почему бы не взглянуть на чудовищ, которые вряд ли существуют?

— Послушайте, — обратился к девушке Ник, когда Хэм вновь появился около машины с пакетами и пачкой газет, с помощью которых хотел упаковать груз. — Я ведь еду в ту же сторону. Правда, дорога там неровная, и нам придётся ехать медленнее обычного, но если вам удастся сравнять скорость машины с моей… — он махнул рукой в сторону поджидавшего его мотоцикла, — я смогу сопроводить вас. Меня зовут Ник… Николас Шоу… мистер Ходжес хорошо знает меня. У моих родителей уже долгое время здесь летний домик на берегу озера.

Линда удостоила его долгим изучающим взглядом. Затем кивнула и улыбнулась.

— Чудесно! Из того, что говорила Джейн, я поняла, что дорога не очень-то наезженная, и я могу сбиться с пути. Я рада вашей компании.

Хэм закончил упаковку, а Ник собрал свои покупки и, сделав из них связку, старательно закрепил её поверх багажных сумок. Из кладовки донеслось несколько негодующих завываний, которые тут же вызвали резкий ответ со стороны пекинеса.

Линда, уже в тёмных очках, сидела за рулём. А Хэм негромко разговаривал с Ником.

— Я беспокоюсь. У меня какое-то странное чувство…

— Но ведь нет другого пути, раз она едет к Уилсонам, — настойчиво заметил ему Ник.

Едва он завёл мотоцикл, как его воображение начало развивать мысль о том, что за скрытая опасность могла подстерегать людей, посещающих Кат-Оуфф. Ни один, кто когда-либо встречал там эту скрытую угрозу, не вернулся назад, чтобы рассказать, с чем именно он, или она, столкнулись. Но нет, Ник не собирался давать волю своему воображению. Он ограничится тем, что увидит НЛО или ещё нечто подобное, возможно, скрывающееся за каждым деревом.

1 2 3 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: