Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу - "Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе"

Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе' автора Роберт Энтони Сальваторе прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

517 0 14:46, 07-05-2019
Автор:Роберт Энтони Сальваторе Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дух демона - Роберт Энтони Сальваторе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Далеко на краю земли в глубине сумрачной пещеры пробудилось от долгого сна страшное чудовище - демон Зла, чтобы принести в мир смерть и опустошение и подчинить его своей воле. Противостоять демону можно лишь с помощью магии, секреты которой известны эльфам и монахам из отдаленного аббатства - хранителям ниспосланных свыше волшебных камней.Выросшему среди эльфов Элбрайну суждено стать Защитником и вступить в поединок с демоном, а вместе с ним на битву со Злом отправляются девушка-воительница Джилсепони, воспитанник аббатства Эвелин, умеющий управлять магической силой камней, и Лесной Дух - кентавр...Роберт Сальваторе, признанный автор эпико-героической фэнтези, еще раз демонстрирует свое мастерство непревзойденного рассказчика, начиная великую сагу о войне с демоном.
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 172
Перейти на страницу:

— Во время ночного перехода наша цепь будет более плотной, — объявил монахам магистр Джоджонах. — Расстояние между повозками не должно превышать корпуса лошади. Используйте силу бирюзы, чтобы заставлять лошадей двигаться. Отдыхать и питаться будем на ходу. Мы будем ехать до тех пор, пока лошади способны тащить повозки. Прежде чем устроить привал, нам необходимо проделать еще двадцать миль.

Он отпустил всех монахов, кроме брата Фрэнсиса.

— Когда у нас должна происходить очередная смена лошадей?

— Ближе к вечеру наступающего дня, — ответил Фрэнсис. — Может оказаться, что за дюжину свежих лошадей мы отдадим только шесть. Остальным уже никогда не бегать в упряжи.

— Чему быть, того не миновать, — сказал Джоджонах и направился к своей повозке, искренне сожалея о тяжкой участи несчастных животных.

ГЛАВА 6 ОПАСНЫЙ ПРОСЧЕТ

Забавно, подумал Роджер, дозорные поври теперь торчат на окраинах Кертинеллы даже ночью. Обычно карлики и гоблины возвращались в город сразу после захода солнца. Ночь была любимейшим временем гоблинов, которые, вернувшись под защиту городских стен, предавались азартным играм, выпивке и шумным спорам, неизбежно перераставшим в стычки и потасовки.

Но так было до того, как тетушка Келсо его стараниями «превратилась в дерево», а эти твари приписали «превращение» своему божеству — демону-дракону. После этого они стали более бдительными, боясь, что дракон может появиться снова и самолично проверить, как обстоят дела в их армии.

Роджер улыбнулся. Здорово, что учиненная им маленькая проделка доставила чудищам столько хлопот. Дозорные не особо волновали его. Раз он решил отправиться в Кертинеллу, значит, он туда обязательно пойдет, как бы поври ни пытались ему помешать. Разумеется, наличие стражи было некоторым препятствием на его пути, но дозорные никоим образом не догадывались о том, что он рядом.

Двое поври стояли не шелохнувшись: один, засунув руки в карманы, а другой — пыхтя трубкой с длинным чубуком. Даже в тусклом свете сумерек их береты отливали ярко-красным цветом. Сразу видно, давнишние вояки. Поври называли «красными шапками» за их обыкновение опускать свои береты, зачастую изготовленные из человеческой кожи, в кровь своих врагов. Береты пропитывались особыми маслами, сохранявшими цвет крови, причем с каждой новой жертвой цвет этот становился все ярче. По яркости берета нередко можно было определить, какое место занимает тот или иной поври в своей иерархии.

Роджер отшатнулся, увидев два ярко-красных пятна и представив зверства, совершенные этими тварями, но не изменил своих намерений. Наоборот, мысль о том, сколько человеческой крови пролили поври, чтобы искупать в ней свои береты, лишь придала ему решимости. Исполнив задуманное, он хоть немного отомстит за невинно убитых людей. В центре, там, где находились поври, горел небольшой костер. На расстоянии десяти футов от него горели три факела, образуя полукруг. Оставался лишь один небольшой проход, ведущий в город. Роджер, двигаясь бесшумно, словно облачко, которое на миг заслонило луну, проскользнул за пределы полукруга. Теперь путь в город был открыт, однако Роджер повернулся, прокрался за спинами карликов и нырнул за живую изгородь, находившуюся в нескольких футах отсюда. Он на время затаился, желая убедиться, что поври не заметили его и что поблизости нет других тварей. Затем на животе пополз вдоль кромки кустов, направляясь к своей цели.

— Надо и мне курнуть, — произнес один из поври и тоже достал из кармана трубку.

Как только его рука покинула карман, туда мигом скользнули пальцы Роджера.

— Подсыпь-ка травки, — сказал поври, протягивая своему сородичу трубку.

Второй поври взял трубку и полез за мешком трубочной травы, тогда как первый вновь засунул руку в карман. Мгновением раньше карман покинула рука Роджера, зажав в пальцах добычу — пару странных восьмиугольных золотых монет, имевших хождение на Островах Непогоды.

Роджер заулыбался во весь рот, видя, как поври протянул за своей трубкой другую руку, открывая для него доступ ко второму карману.

— Ты уверен? — чуть ли не в десятый раз спрашивал Белстер О'Комели.

— Своими глазами их видел, — отвечал человек по имени Янсен Бриджес. — Буквально час назад.

— Огромные?

— Каждый из них легко мог бы слопать здоровенного мужчину, и в недрах брюха осталось бы достаточно места для его жены, — ответил Янсен.

Белстер поднялся с пня, служившего ему стулом, и подошел к южной оконечности опушки, на которой размещался основной лагерь беженцев.

— Сколько наших отправилось в город? — спросил Янсен.

— Один лишь Роджер Не-Запрешь.

— Он ходит туда каждую ночь, — несколько недовольным тоном произнес Янсен. Он пришел сюда с севера вместе с людьми Белстера и не питал особых симпатий к Роджеру.

— Ходит, благодаря чему у нас прибавляется съестных припасов, — резко ответил Белстер, поворачиваясь к Янсену.

Он понял, что тот не столько рассержен, сколько раздосадован, и отступил.

— Уж если кто и может пробраться в город, то только Роджер He-Запрешь, — сказал он, обращаясь не столько к Янсену, сколько к самому себе.

— Будем надеяться, — ответил Янсен. — Но мы не можем ждать. Я считаю, нам надо отойти еще миль на пять, хотя бы на то время, пока мы не поймем, насколько опасны их новые «гости».

Белстер выслушал его довод и, немного подумав, кивнул.

— Ступай к Томасу Джинджерворту и все ему расскажи, — велел он Янсену. — Если он согласен, что нам лучше сняться с места этой же ночью, наш отряд будет готов к отходу.

Янсен Бриджес кивнул и двинулся через опушку, оставив Белстера наедине со своими мыслями.

Белстер сознавал, что все больше устает от создавшегося положения. Устает от необходимости скрываться в лесах, устает от поври. А ведь был он когда-то преуспевающим трактирщиком в Палмарисе — городе, который с раннего детства привык считать родным. В пятилетнем возрасте он перебрался туда вместе с родителями из южных земель близ У реала. Более тридцати лет прожил Белстер в этом процветающем городе на берегу пролива Мазур-Делавал. Вначале он был подмастерьем у своего отца-строителя, а потом открыл таверну. Через несколько лет умерла его мать, тихо отойдя в мир иной, а менее чем через год вслед за ней отправился и отец. Только тогда Белстер узнал, что у отца были долги, и это наследство тяжким грузом легло на широкие плечи молодого трактирщика.

Белстеру пришлось продать таверну, но вырученные деньги лишь слегка покрыли сумму отцовского долга. Оставалось одно из двух: либо на десять лет идти в кабалу к кредиторам, либо отправляться гнить в долговую тюрьму Палмариса.

Белстер поступил по-своему: собрал нехитрые пожитки и бежал в дикие северные края, а точнее — в Тимберленд, в Дундалис. Город как раз заново отстраивался после набега гоблинов, произошедшего несколько лет назад.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 172
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: