Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Восставший против Неба - Антон Соловьев

Читать книгу - "Восставший против Неба - Антон Соловьев"

Восставший против Неба - Антон Соловьев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восставший против Неба - Антон Соловьев' автора Антон Соловьев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

443 0 17:40, 10-05-2019
Автор:Антон Соловьев Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Восставший против Неба - Антон Соловьев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом мире все вывернуто наизнанку. Стоит произнести слово "солнце", и тебя сожгут на костре как еретика. Здесь выражение "попадешь на Небо" равносильно пожеланию адских мук. По дорогам этого странного мира бредет нищий певец, обладающий необычным даром - с помощью своих песен он может видеть истинное небо и его светила. Он живет одним днем и пока не знает, что его жизнь скоро изменится. Его враги станут друзьями, а дорогу к спасению укажет слепая девушка. Но на этом пути его ожидают смертельные опасности, встречи с разбойниками и столкновения с порождениями Бездны…
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 85
Перейти на страницу:

— Ты думаешь, что разбойники поверят в то, что, будучи связанным, ты смог освободиться с помощью маленького ножа, спрятанного в потайном кармане?

— Поверь мне, Тильво, если бы у меня действительно был в потайном кармане нож, то я бы давно уже был на свободе. В арсенале Мечей Неба есть ещё более хитрые приспособления. Я очень спешил и к тому же рассчитывал, что вскоре вернусь в Терик. Поэтому я не взял ничего подобного с собою. — Рандис усмехнулся. Снова ошибка. Нет мне теперь места среди Мечей Неба.

Тильво аккуратно перерезал верёвку около запястья Рандиса. Затем ещё в нескольких местах, на которые указал Меч Неба. Наконец, Рандис смог освободиться от пут. Он стоял около дерева, к которому совсем недавно был привязан, и разминал затёкшие конечности. Тильво, не выпуская из рук кинжала, внимательно следил за ним.

Размявшись и одёрнув одежду, Рандис приблизился на шаг к Тильво. Певец тут же сделал шаг назад и выставил вперёд кинжал.

— Боишься? Правильно делаешь. — Лицо Рандиса оставалось серьёзным, но в глазах сверкали задорные искорки. — Как говорят жители Северных островов, только глупец презирает опасность.

— И только мудрый не теряет при опасности голову, — закончил за Рандиса Тильво.

— Ты, я вижу, неплохо подкован, — ухмыльнулся Рандис.

— Так, — ответил ему улыбкой Тильво, — нахватался по кабакам. Чего только не услышишь, странствуя.

— Такого наболтают! — в тон ему ответил Рандис. — И что на востоке по утрам огненный шар когда-то всходил.

— А на западе опускался за горизонт. Ты, я вижу, тоже кое о чём осведомлён.

— Мне положено. Я Меч Неба. Ох, Тильво, ты даже не представляешь, как мне было бы интересно с тобой пообщаться, — Рандис сказал это таким тоном, что Тильво тут же представил подвал и жаровню с раскалёнными углями, — но, к сожалению, ни место, ни время не располагают к продолжительной беседе. До скорой встречи, певец. А она, уж поверь мне, будет очень скорой. Отдыхай пока и наслаждайся жизнью. — Рандис повернулся к Тильво спиной и сделал несколько шагов. Но в последний момент остановился и, не поворачиваясь, прошептал: — Не забудь положить на место кинжал.

— Разберусь, — проворчал Тильво, желая, чтобы Рандис побыстрее ушёл.

— И ещё, — Меч Неба сделал небольшую паузу, — я ещё ни разу в жизни не встречал человека, ответившего на зло добром.

— Это хорошо?

— Не знаю, — Рандис пожал плечами, — просто мне кажется, что с такими качествами долго не живут.

— Посмотрим, — Тильво начинал нервничать, — а тебе лучше уматывать, пока не проснулись разбойники.

Не успел Тильво произнести до конца слово «разбойники», как Рандис уже скрылся из виду. Двигался он почти так же бесшумно, как и Люди Леса. Тильво какое-то время смотрел в ту сторону, где в последний раз видел Рандиса, а затем, вспомнив о разбойниках, вернулся к стоянке. Люди Леса до сих пор спали.

Стараясь ступать как можно тише, Тильво положил на место кинжал, а затем вернулся на то место, где спал, и, закутавшись в плащ, постарался изобразить спящего. Но стоило Тильво сомкнуть глаза, как он тут же про валился в глубокий сон без сновидений.

ГЛАВА VIII

Тильво проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Он открыл глаза и увидел Марэна. Лицо разбойника было на редкость спокойным.

— Меч Неба сбежал, — будто о чём-то совершенно обычном, сказал он.

— Так он же привязан был! — Тильво изо всех сил попытался изобразить удивление.

— Тем не менее ему это удалось. Мы просто недооценили противника. Надо было выставить стражу. Я уже отрядил пару человек на его поиски, но чувствую, что это гиблое дело.

Тильво встал, размял затёкшие конечности и огляделся по сторонам. Действительно, двое из отряда отсутствовали.

— Сегодня мы дойдём до вашего Укрывища? — спросил Тильво Марэна.

— Должны.

Позавтракав, отряд продолжил свой поход по лесу. Тильво шёл вслед за Марэном, остальные шли сзади.

— Марэн! Так о чём ты хотел со мной поговорить?

— Да так, хотел про твоё житьё-бытьё расспросить.

— А что житьё? Как у всех, так и у меня. Брожу из города в город, зарабатываю себе на хлеб игрой на дайле. — Тильво снова вспомнил про дайлу и расстроился.

— А чего тогда за тобой погоня была? — Марэн повернулся к Тильво и улыбнулся. Улыбка без нескольких передних зубов была зловещей, и певец невольно поёжился.

— Это все из-за Дара. — Тильво сам от себя не ожидал, что скажет это первому встречному. Хотя если разобраться… Какой Марэн ему теперь первый встречный?

— Дара? В смысле песенки про Небо не те пел?

— Да нет, — вздохнул Тильво. — Выследили они меня. Как, сам не пойму.

— И не поймёшь никогда. Не забивай этим себе голову, парень. Ты лучше про этот Дар про свой расскажи.

— Про него рассказывать сложно. Легче показать. Вот будет привал…

— Лады. Покажешь на привале.

— Эх, с дайлой оно легче бы вышло.

— Да что ты как маленький нюни распускаешь! — возмутился Марэн. — Игрушку у него забрали. Велика беда! Придём в Укрывише, я тебе новый инструмент подарю. Хошь дайлу, хошь цинтрес или даже айолу.

— Откуда у тебя в лесу столько инструментов? — изумился Тильво.

— Да грабанули мы как-то купчишку, что в Терик на ярмарку ехал. А он спецом инструментами торгует. Начал причитать: бедный я, несчастный. Ну, мы пожалели его. Взяли самые лучше инструменты, деньги отняли и отпустили с миром. Пусть его. У нас кое-кто по струнам лабать умеет. Вот развлекаемся в свободное время.

— Правда подаришь? — обрадовался Тильво.

— Подарю! — Марэн остановился и хлопнул Тильво по плечу. — Нравишься ты мне, парень. Простой, добродушный.

Тильво стало стыдно. Ведь он отпустил злейшего врага этих людей. А они ему доверяли. Тильво не стал Отвечать Марэну, и какое-то время они шли молча. Затем Тильво вспомнились слова разбойника о том, что его спасение отнюдь не случайное.

— Марэн! Ты говорил, что меня вы не случайно спасли. Расскажи мне об этом.

— Да что туг рассказывать, Тильво. Рассказывать-то особенно нечего. Наш шаман…

— Шаман — это кто? — Это слово Тильво слышал впервые.

— Знающего нашего мы так зовём. Древнее это слово. Ещё до Неба.

— До Неба? — изумился Тильво.

— Ты думаешь, что мы совсем дикий народ, коли в лесу живём. Есть у нас один книжник знатный. Еле вырвали его из лап Воинов Неба. Так он нам все и растолковал, оно, мол, Небо-то не всегда было. Умный он парень. Познакомлю тебя с ним. Дык, отвлёкся я, однако. О чём бишь я? А о том, как мы тебя спасали, значит. Так вот. Шаман, значит, наш опять напился своего травяного зелья и, как обычно, сидел с отсутствующим взглядом около дома своего. Как вдруг ворон прилетел. Здоровый такой. Вот такущий, — Марэн повернулся к Тильво и показал руками. — Сел ворон на землю рядом с шаманом нашим и давай таращиться на него. Так они: ворон да наш шаман — сидели и друг на дружку смотрели. Потом ворон улетел.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: