Читать книгу - "Трактирщица - Дэлия Мор"
Аннотация к книге "Трактирщица - Дэлия Мор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Миса ответственно кивнула, я отдала ей свой шарфик вместо оскверненного и отпустила к сестре, зная, что Эрика себе уже места не находит.
Мы вышли в зал, Эрика забрала сестру, а я позвала старшую тройку парней во двор на разбор полётов. Хотелось рвать и метать, но я спокойно прошла мимо любопытных гостей, свернула на тропинку, которая вела к конюшне за трактиром и остановилась, глядя на небо. Мимо проплывало большое пушистое облако, а я себя чувствовала маленькой злой тучкой. Ощущение мне не нравилось, и я постаралась скорее избавиться от него. Смотрела на небо, думала о всем хорошем, но все равно злилась.
Бесо покашлял, напоминая о себе, и я оторвалась от бестолкового созерцания.
— Кто сегодня дежурный?
— Дайс, — ответил Бесо.
— И почему его не было рядом с Мисой на момент происшествия? — спросила, глядя на Бесо, и только потом посмотрела на Дайса, бледного и напуганного.
— Я уснул в конюшне. Плохо спал ночью, но это не оправдание, — понурился парень.
— Не оправдание, — кивнула я. — На первый раз я просто лишаю тебя сегодняшней зарплаты. Бесо, запиши в журнал обязательно. Но если ситуация повторится, это касается каждого, я отхлестаю крапивой не гостя, а вас. Это понятно?
Парни кивнули, разом расслабляясь. Видимо, думали, что выгоню? Ну нет, раз на то пошло, это моя вина в первую очередь, а не мальчишек. Нужно было тщательно объяснить, как себя вести девочкам, чтобы не было подобных проблем. Это же очевидно, что мимо трактира ездят в том числе и сволочи.
— Я должен извиниться перед Мисой, — твёрдо произнёс Дайс. — И если… Если он успел, я на ней женюсь, как только исполнится шестнадцать. Я и сейчас могу, но до шестнадцати нельзя ведь.
Вот навряд ли кому-то в мире вообще удастся удивить меня больше, чем этим детям!
— Не успел, она смогла сбежать. Но извиниться действительно нужно.
Дайс кивнул, и они с Бесо ушли разговаривать с Мисой. Вернее первый извиняться, а второй, очевидно, проводить тот же инструктаж, что и я. Ну и хорошо, повторение - мать учения!
Я вернулась в зал, уселась рядом с фитоллийскими гостями и принялась молча есть. После еды отвела их в убежище, показала им все там.
— Это похвально, — улыбнулся Кеннет. — Ты действительно серьёзно подошла к вопросу безопасности!
— У меня три десятка детей,— пожала плечами. — Приходится все продумывать.
— Портал вмонтируем в дверь, — предложил Эрик. — Активацию на кого настраиваем?
— Я, Бесо, Доминика, Руфус.
— Понял. Предлагаю домового сразу подселить, пока лишних глаз нет.
— А нужен ли он он, когда есть дух?
— Эрик, ты когда-нибудь пробовал поставить ведьму у хозяйства? — вкрадчиво поинтересовался Лиам. — Подселяем домового, так спокойнее. Девочкам не придётся в номера заходить, чтобы белье сменить опять-таки. На кухне будет помощник. Да и стирку он на раз организует. Мне вот Лируська подселила одного такого, не нарадуюсь.
— Естественно, у тебя выбор был — либо пускать к себе домового, либо есть Лируськину стряпню.
Лиам только отмахнулся, достал из своего рюкзака башмак, поставил его на пол и как-то по-детски неуверенно, читая с ладошки попросил:
— Дедушка-доможил, ты далеко жил, сюда приходи, невзгоды отведи. Низкий тебе поклон со всех четырёх сторон. Живи-поживай, уклад соблюдай!
Я во все глаза уставилась на то, как из башмака выбирается самый настоящий маленький дедушка! До колена мне ростом, кругленький, бородатенький и с длинными седыми волосами, заплетенными в косы.
— Доброго солнца, хрустящего хлеба и белой соли, хозяйка, — поклонился домовой. И я тоже поклонилась, понятия не имея, как ведут себя с домовыми. — Примешь у себя и жену мою с внуком?
—Ж-жену?
— Да, ты не переживай, все с лицензией, регистрацией, все как положено.
— Ну, если с лицензией, — неуверенно кивнула я, прочистила горло. —Тогда приму.
Дедок улыбнулся, погладил бороду, оглянулся на башмак, пнул его.
— Выбирайся, нечего королеву из себя строить. Не знают они приглашения для домовихи! Не будет тебе личных поклонов. Можешь часть моих забрать, королевишна нашлась.
— Ах ты старый негодник! — Возмутились изнутри, и эхо подхватило "ник-ник-ник". Я потерла лоб, устало посмотрела на Кеннета, а он улыбнулся мне, чтобы подбодрить. И я… Ну, домовые, и что? Ведьма же обещала, чего я теперь удивляюсь? Вон, Лиам говорит ведь, что от них польза одна! Вообще замечательно! Можно считать, выиграла в лотерею. Трижды. Домового, его жену и внука. Вот оно как! Везучая я, что ещё сказать?
Из старой обувки вылезла такая же низенькая женщина, разогнула поясницу и вдарила несколько раз полотенцем своего мужа. Я задумалась, выглядела ли так же комично, когда хлестала крапивой горе-постояльца?
— Дети в доме есть? — Успокоившись и вытащив наружу внука, деловито спросила домовиха. Внук оказался пареньком лет пятнадцати с поправкой на рост, он ужасно стеснялся и оглядывался по сторонам.
— Да, — я кивнула.
— Сколько?
— Тридцать два…
Домовые уставились на меня круглыми-круглыми глазами.
— Эт-то как так? Тридцать два… Ты же молодка ещё!
— У меня трактир, а при трактире - приют сиротский. Дети особенные - отказники и отпрыски преступников, дезертиров.
— Понял, будем аккуратны. Проследим, чтоб не воровали и…
— Нет, это лишнее, — строго оборвала я. — У нас не воруют. Я про происхождение детей сказала, чтобы вы были аккуратны в высказываниях и действиях.
— Вот именно! Увалень! Восьмой век пошёл, а думать так и не научился! Я тебе сколько говорю, сначала дослушай, а потом выводы делай! — ещё раз треснула полотенцем супруга. — Не бойся, хозяюшка. Мы аккуратны будем. Нам только место безопасное для башмачка, мы ж к нему привязаны. Да и хлеб-молоко раз в день.
— Питайтесь как вам нужно, в еде у нас достаток. И я постараюсь проследить, чтобы так и впредь было. А башмачок можно здесь оставить. Сюда только доверенные люди войти могут. Как к вам обращаться можно?
— Марфа, — кивнула домовиха. — Дед Вален, а мальчик Мико.
— Хельда, — представилась я в ответ. — Вас, наверное, с детьми познакомить нужно…
Марфа хитро улыбнулась, снова кивнула и топнула красными туфлями в особом ритме, через мгновение обернувшись полноватой женщиной в таком же платье как и было - синем с красным фартуком. Достала из кармашка косынку, тоже красную и повязала на голову.
— Вот так легче будет! И дети не удивятся, и инквизиторы не придерутся!
Мужчины повторили маневр дамы, становясь своими увеличенными копиями.
— П-просто чудесно! — выдохнула я и отругала себя за мысль, что никто кроме детей меня не удивит. Накликала себе потрясение!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев