Читать книгу - "Царь призраков - Дэвид Геммел"
Аннотация к книге "Царь призраков - Дэвид Геммел", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Туро вышел на тропу, а Лейта наложила стрелу на тетиву.
– Привет, чужестранец, – сказал Туро.
Всадник остановил коня.
– Принц Туро?
– Да.
– Меня послали найти тебя.
– Так сойди с коня и обнажи свой меч.
Лейта не собиралась допустить, чтобы Туро вступил в бой, и послала стрелу. В ту же секунду с ветки спорхнула сова, вороной прянул вбок, и стрела Лейты пронзила ему шею. Конь упал, сбросив всадника в куст у тропы. Туро пришел в ярость. Он бросился вперед, помог незнакомцу встать и только тут заметил, что перед ним калека. Лейта выпрямилась, готовясь пустить вторую стрелу.
– Да провались ты! – закричал Туро. – Чтобы я тебя больше не видел! – Он подошел к бившемуся в судорогах коню и охотничьим ножом перерезал ему яремную жилу. – Я сожалею, – сказал он хозяину коня. – Я этого не хотел.
– Хороший был конь. Самый лучший из всех, какие у меня были. Но, может, у тебя много лошадей?
– Нет.
Незнакомец вздохнул.
– Боги дали, боги взяли.
– Где твой меч? – спросил Туро.
– А зачем мне меч?
– Чтобы сразиться со мной, а то зачем же? Или ты думал обойтись луком?
– Меня послал Мэдлин, чтобы ты вернулся со мной домой. Меня зовут Прасамаккус. Я гостил у Викторина.
– Туро! – воскликнула Лейта. – Погляди!
Ниже по склону несколько десятков всадников двигались по следам вороного жеребца.
– А вот и твои друзья! – сказал принц.
– Они мне не друзья. То, что я тебе сказал, – чистая правда.
– Ну, тогда иди за мной, – сказал Туро. – Дай-ка я понесу твой лук.
Прасамаккус отдал ему свое оружие, и они сошли с тропы и начали подниматься по склону. Солнце уже почти закатилось, и сумерки сразу скрыли их. Шли они дольше четверти часа, чтобы хромающий Прасамаккус мог держаться наравне с ними.
До хижины они добрались, когда из-за облака выплыла луна. Кулейн выбежал им навстречу.
– Кто он?
– Говорит, что его послал Мэдлин, – ответил Туро, – но охотники Эльдареда всего в нескольких минутах позади нас.
Кулейн выругался.
Лейта охнула, и трое мужчин обернулись к ней. Она подняла руку – браслет на ее левом запястье чуть светился.
– Воры душ! – прошептал Туро.
– Нельзя ли мне получить назад мой лук? – осведомился Прасамаккус.
Кулейн вытащил серебряный нож и слегка прижал его к горлу бриганта, потом достал из кармана камешек Сипстрасси и приложил его ему к виску.
– Скажи мне, зачем Мэдлин послал тебя?
– Он велел доставить принца в круг камней у Пинната-Кастры. И тогда он перенесет нас обоих домой.
Кулейн убрал нож в ножны.
– Отдай ему его лук, а стрелы дай-ка мне. – Воин Тумана прикоснулся камушком к наконечнику каждой стрелы и отдал колчан Прасамаккусу.
Тот наложил стрелу на тетиву. Наконечник засиял голубовато-белым светом.
– А красиво! – заметил бригант. Из-за деревьев выскочила темная тень, и Лейта еле успела ее заметить, как Прасамаккус уже пустил стрелу. Она поразила убийцу в грудь; черный плащ всколыхнулся и упал на землю рядом со стрелой.
– В Круг! – закричал Кулейн. Из-за деревьев появились новые темные тени. Прасамаккус и Лейта пустили в них по стреле, а Кулейн кинулся вперед, подхватив свое копье с земли возле золотой проволоки. – Войдите в центральный квадрат, – скомандовал он.
Туро, Лейта, и Прасамаккус перебрались через проволоку, а Воин Тумана повернулся как раз вовремя, чтобы отразить удар серого меча и вонзить наконечник Ланса в горло. Все больше теней устремлялось к Кругу. Кулейн перепрыгнул проволоку, но холодный нож погрузился в его плечо. Его тело сковал паралич, но он успел выкрикнуть одно слово. Круг заполнился золотистым светом, оттеснившим тени-убийцы. Он стал ярким, как полуденное солнце, а когда угас, Круг был пуст, золотая проволока исчезла, земля дымилась.
* * *
Кулейн очнулся в кольце разбитых камней на склоне высокого холма над покинутой римской крепостью.
Он сел и некоторое время глубоко дышал, пока магическое оцепенение покидало его тело. Крепость внизу частично обрушилась, и несколько хижин неподалеку были сложены из тесаных камней какого-то здания.
Кулейн поглядел на небо. Оно было ясно, и в нем висела единственная луна. Он обозрел звезды. Да, он все еще в Британии.
Кулейн громко выругался.
Сбоку от него возникло сияние, и он выжидающе взял копье наперевес. Из сияния появился Мэдлин.
– А, это ты! – сказал волшебник. – Где мальчик?
– Отправился искать отцовский меч.
– Один?
– Нет. С ним девушка и калека.
– Чудесно! – сказал Мэдлин.
Кулейн не без труда поднялся на ноги.
– Но это лучше, чем погибнуть.
– В какой-то мере, – согласился Мэдлин. – Что произошло?
– На нас напали воры душ. Я послал Туро и этих двух сквозь врата.
– Какие?
– Я сотворил их сам.
– Сотворил? Кулейн, это была большая глупость!
– Хуже, чем ты думаешь. Я вынужден был отправить их ночью.
– Только этого не хватало! – Мэдлин громко фыркнул и откашлялся. – Ты выглядишь постаревшим, – добавил он. – Тебе нужен камень?
– У меня есть свой. А постаревшим я выгляжу, потому что сам захотел. Пора умереть, Мэдлин. Я зажился на земле.
– Умереть? – прошептал Мэдлин, и его глаза расширились. – Что за вздор! Мы бессмертны.
– Только пока хотим этого. А я больше не хочу.
– А что говорит Афина?
– Ее зовут Горойен. С греческой чепухой мы покончили века и века назад. И я уже сорок лет как не видел ее.
– Тут холодно. Давай вернемся в мои дворец, поговорим там.
Кулейн последовал за ним в сияние, и они вместе спустились с холма в Эборакум, к перестроенной вилле у южной стены. Внутри в богато украшенном очаге пылал огонь. Мэдлин всегда терпеть не мог римское центральное отопление, утверждая, что он из-за него тупеет и не может сосредоточиться.
– Прежде ты не считал это чепухой, – заметил волшебник, когда они сели с согретым вином у огня. – И ты был чудесным Аресом, истинным богом войны. Ну и мы как-никак помогли грекам: дали им философию и алгебру.
– Ты всегда вмешивался, подчиняясь очередной прихоти, Мэдлин. И как ты еще сохраняешь интерес к этому?
– Люди – дивные создания, – сказал волшебник. – Такие изобретательные! Мне никогда не приедаются ни они, ни их великолепные войны по мелочным поводам.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев