Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Наказание жизнью - Анна Минаева

Читать книгу - "Наказание жизнью - Анна Минаева"

Наказание жизнью - Анна Минаева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наказание жизнью - Анна Минаева' автора Анна Минаева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 333 0 20:12, 26-05-2019
Автор:Анна Минаева Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наказание жизнью - Анна Минаева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перерождения не бывает. Так ли это? А если твоя душа стала игрушкой в руках капризной богини? Все еще не веришь? Зря. Ты – игрушка Судьбы. Богини-Судьбы. И это твое наказание. Теперь все зависит только от тебя. Низведенный мир, носящий имя «Эннэлион», с радостью примет тебя в свои клыкасто-когтистые объятия. Сможешь вырваться из немилости богов? Сможешь выдержать все трудности и найти выход из сложившейся ситуации? Боги сделали ставки. Теперь твой ход.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:

Девушка не понимала, как можно путешествовать и что-то завоёвывать в это время года. Ведь даже ноги переставлять по рыхлому снегу было сложно. Порыв ветра загасил свечу, оставив Лилиит в кромешной тьме. В эти мгновения она очень скучала по луне, которую можно было наблюдать в том мире. У младшего брата Солнца не было ночной спутницы, а звёздами небо усыпалось лишь весной. Пропустив через лёгкие ледяной воздух, охотница побрела обратно к дому. Окоченевшие пальцы нашли ручку, но дверь не поддалась.

– Думаешь сбежать от меня таким образом? – послышалось сзади.

Лил обернулась, но никого не смогла разглядеть.

– У тебя так просто это не получится, – прошипел голос Сэлис, и дверь в дом распахнулась сама.


Середина зимы на северо-востоке Айвории в этом году была слишком суровой. Снега намело столько, что лошади передвигались высоко поднимая копыта. А пехота каждый вечер сушила у костров насквозь промокшие сапоги и портянки.

Гилиам отошёл от лагеря, поставленного неподалёку от деревни Гудрас, и всмотрелся в ночную тьму. Несколько часов шагом, и он может добраться до поселения, забрать трёх последних охотников и отправляться на верную гибель с более чем тремя тысячами людей. Мужчина обречённо вздохнул:

– Как же я тебя ненавижу, Йосфрин.

– Нехорошо так о короле, мастер Гилиам, – произнесли за спиной полководца.

Воин не слышал, как подошёл баннерет.

– А тебе чего не спится, Азард?

– Чем ближе к границе, тем тревожнее, – признался он начальнику. – Не могу уснуть. Уже несколько часов проворочался. Мои парни уже давно в пятьдесят голосов храпят так, что и палатки развалятся скоро.

– А остальные?

– Конница? – уточнил Азард и продолжил, не дожидаясь ответа: – Отряд Велда остался на привал ниже по течению реки. А Ферт нагонит нас через два дня. У него под командованием сотня воинов. Не все успели доспехи забрать у кузнецов.

– Папенькины сынки не успели приодеться, – голос собеседника сквозил ненавистью. – Кто бы так простолюдинам, собранным по деревням, оружие и доспехи выдавал!

– Так ведь выдали, мастер Гилиам.

– Ты про тот обоз ржавых мечей, луков без тетивы и ломающихся от удара щитов?

– Там ещё копья и булавы есть, – смутился баннерет, понимая, что полководца ему не убедить в щедрости нынешнего короля.

– Копья без наконечников, а булавы без шипов? Ладно, не будем об этом. – Гилиаму и самому не хотелось думать, сколько людей он потеряет в боях с неизведанными тварями Мёртвых Земель. Мужчина не понимал, как люди умудрялись жить на самой границе и не подвергаться нападкам с той стороны. Неужели легенды, вычитанные в библиотеке отца, лгут и там ничего и никого нет? А что, если это край мира, и он отправит своих людей на гибель?

– Мастер Гилиам, – окликнул его подчинённый. – Я вот что спросить хотел… Конницы у нас достаточно, свыше двухсот голов. Пехоты около трёх тысяч. А вот охотников мы собрали не больше пятидесяти. Смогут ли они прокормить нас всех? И зачем нам эта обуза?

– Собрать отряд из охотников была моя идея. И они рассчитаны не столько на добычу пропитания, сколько на саму войну. Это отряд воинов, в первую очередь готовых не только добыть мяса, но и разобраться с известными им тварями. Это отряд охраны. К сожалению, сейчас мало кому Сэлис преподносит судьбу охотника. Ещё двадцать лет назад с каждой деревни можно было собрать по двадцать, а то и тридцать молодых здоровых мужчин, готовых идти хоть на край света, будь у них оружие и цель. А что теперь мы имеем? В лучшем случае пятеро. Из Гудраса трое. И если я правильно понял присланное мне письмо, один из охотников – женщина.

– И такое бывает? – присвистнул баннерет. – Не боитесь бури в своём отряде, которая последует с появлением женщины, у которой будет меч, а не разведённые ноги?

– Нам нужны охотники. Пойми, эти люди знают, с какой стороны браться за оружие. Сколько парней из твоего отряда впервые село в седло? А сколько из них держали в руках меч?

Азард замялся, не зная, что и ответить.

– Нам нужны эти люди для поднятия боевого духа. Пусть покажут столичным соплякам, как выживают в отдалённых селениях.

– Так вы хотите преподать урок знатным родам? – поразился баннерет.

– Уже поздно. Иди спать. На рассвете мы выдвигаемся. Ты должен провести войско мимо деревни. Я заеду за охотниками и нагоню вас.

Баннерет чинно склонил голову и отправился к шатру в центре лагеря.


Лилиит встала затемно. Девушка и сама не была уверена, спала ли она этой ночью.

Фрида, поджав губы, наблюдала за сборами дочери. В заплечный мешок отправилась запасная пара сшитых собственноручно штанов и несколько рубах. Эфрикс поделилась травами и снадобьями, которые охотница уложила на дно сумы и прикрыла вещами. Замотав в тряпицу один из ножей отца, уложила его на мешочек с крупой и затянула горловину.

– Ты меня бросаешь.

– Нет, мам, я еду искать себя. Тебе ведь так хотелось отправить меня куда подальше из нашей деревни!

– Но ты едешь не как девушка, а как охотник. Ненавижу это занятие. Ненавижу все, что связано с оружием! – Она почти кричала. – Зачем ты так со мной? Я ведь потому и не хотела сына. Я хотела дочку. Девочку, которая будет всегда рядом. Нарожает мне внуков. Что с тобой не так? Почему ты пошла по пути Хельмунда?

– Ты только из-за этого меня ненавидишь? – горько усмехнулась Лилиит. – Из-за того, что я не сделала так, как велела мне ты? Нет, мам, в этой жизни мне никто не сможет указать, какой тропой идти. Я сама решу, кем мне стать.

Фрида отвернулась, не желая больше ничего говорить. Лилиит обмотала ноги тёплыми тряпками и принялась зашнуровывать сапоги. Уже накидывая на плечи тёплый синий плащ, девушка услышала последние слова, которые не хотела бы слышать:

– Да чтоб ты встретилась с отцом, охотница.


Орцед беседовал с высоким светловолосым мужчиной, когда к нему в дом вошла Лилиит. Волосы гостя неровными прядями торчали в разные стороны. Он обернулся к вошедшей, хлопнув чёрным плащом.

– Полагаю, Лилиит? – спросил мужчина.

Девушка кивнула головой, всматриваясь в тёмные, почти чёрные глаза незнакомца.

– Да, это один из наших охотников. – Старейшина постарался привлечь внимание к себе. – Вам что-то ещё нужно? Я могу вам предложить и рабочих мужиков. Для пехоты сойдут, что скажете?

Лилиит передёрнула плечами, чувствуя, как желание угодить переливается через край.

– Нет. Необученный люд мне без надобности. А вот от лишнего охотника я бы не отказался.

– Увы, у нас их всего трое. Остальные старше двадцати пяти. – Орцед наигранно вздохнул, не желая злить гостя.

– Двое. – Входная дверь хлопнула, пропуская в дом Мартона. – Жац не сможет присоединиться к вашему отряду, мастер Гилиам. Неделю назад его начала пожирать горячка. Он до сих пор не отошёл.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: