Читать книгу - "Поцелуй на счастье, или Попаданка за! - Ирмата Арьяр"
Аннотация к книге "Поцелуй на счастье, или Попаданка за! - Ирмата Арьяр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я приняла его руку, и мы направились в королевскую трапезную.
— Артан знает о планах матери? — продолжала я расспрашивать Ворона.
— Конечно. И не поддерживает их. Поэтому отсек Риате почти все рычаги влияния. Еще бы пансион у нее отнять и вырвать белой кобре клыки. Но всему свое время. Кстати, ваша новая компаньонка как раз выпускница пансиона Белой Цапли под патронажем королевы-матери. Говорят, леди Наисса устранила своего мужа по приказу ее величества. Несчастный отказался продать по дешевке заливные луга, граничившие с пансионом. Луга сменили хозяина через месяц после его смерти от разрыва сердца.
— Мало ли отчего это могло произойти! Почему же обвиняют леди Наиссу?
— Бедняжка сама призналась на допросе. Сейчас она прошла процедуру покаяния и беззаветно служит королю в обмен на помилование. Не так ли, леди Наисса? — внезапно развернулся он на каблуках.
Бледная как смерть молодая женщина, как оказалось, неслышно вынырнула из-за поворота коридора и стояла поодаль, не решаясь приблизиться. Губы ее дрожали, а большие карие глаза были полны слез.
— Да, милорд, — прошептала она.
— Леди Наисса — неглупая женщина, — не глядя на нее, усмехнулся Ворон, — но эмоционально неустойчивая и потому ненадежная. Будьте с ней осторожны, таинэ.
По бледной щеке несчастной покатилась слеза. Я бросила гневный взгляд на Ворона, но тот натянул на себя непроницаемую надменную маску.
— Зачем вы так, граф Орияр? Это не по-рыцарски!
Конечно, в языке риртонцев был другой термин, обозначавший «благородного воина, защитника слабых», и мой язык произносил слово «рирт», от которого, кстати, и образовано название королевства Риртон, но память упорно подставляла земное слово.
— Затем, моя леди, что я недоволен назначением мужеубийцы в ваши компаньонки. И не только мне видится в этом насмешка короля надо мной. И вы не отказались!
Мертвенная бледность Наиссы сменилась пунцовым цветом на щеках.
— Кто бы посмел отказаться? — возмутилась я и, подойдя к компаньонке, взяла маленькую вдову за руку. — Не бойтесь, леди Наисса, я не дам вас в обиду. Лорд Орияр немедленно попросит у вас прощения, иначе он будет виноват не только перед вами, но и передо мной.
Ворон лишь злобно фыркнул. Боже, мне никогда не понять этого мужчину! Что на него нашло? Хотя… Да, король ясно дал понять этим назначением, что осведомлен о планах королевы. Наисса была предупреждением, а не насмешкой. И прежде всего предупреждением для матери-королевы. Гнев графа Орияра можно понять, но я не могла его принять.
— Милорд, — процедила я, — вы могли возразить вчера королю, но вы промолчали. А теперь… Вы всегда отыгрываетесь на слабых и зависимых от вас женщинах?
— Моя таинэ, леди Наисса — не слабая женщина, если смогла угробить своего мужа. Я просто предупреждаю вас быть с ней осторожной. А вашу компаньонку прошу хорошенько подумать, прежде чем она решится причинить вам зло.
— Ваши сиятельства! — Обессиленная женщина споткнулась и почти упала на банкетку, вовремя подвернувшуюся ей под ноги. — Прошу вас! Лорд Орияр, не делайте из меня чудовище!
— Какое вам дали задание? — навис над дамой злобный Ворон. — Вчера вы упали в обморок, как только я начал ваш допрос. Но сегодня не вздумайте повторить уловку. Отвечайте!
— Как обычно, докладывать о гостях леди Тиррины и об ее разговорах.
— И только? Что вам велели подложить в ее покои?
— Н-ничего…
— Не вынуждайте меня прибегнуть к ментальной магии, леди. Думаю, вы наслышаны о моих методах. Мы рискуем опоздать на завтрак!
— Ничего особенного мне не велели, милорд. — Наисса вся тряслась от ужаса. — Все как всегда. Подслушивающий амулет и…
— И что еще? — поторопил ее некромант.
— И легкое приворотное зелье в питье. Которое расположило бы вашу невесту… к сотрудничеству.
— Дайте! — Дэйтар требовательно протянул руку.
Женщина стащила с пальца и положила на его раскрытую ладонь перстень с крупным непрозрачным камнем в оправе. Некромант провел над ним левой рукой — раздалось змеиное шипение и повалил белый вонючий дым. Мы с компаньонкой дружно раскрыли веера, отгоняя отраву.
А Ворон, повертел в пальцах обезвреженный перстень и протянул его Наиссе.
— Теперь можете надеть, иначе кое-кто заметит его отсутствие. Пусть ваш покровитель считает, что вы уже использовали зелье.
— Я не смогу ему солгать.
— И не требуется. Он маг, и он не сможет не заметить изменившуюся ауру камня. За вас солжет перстень.
— Но если он спросит о деталях?
— Его никогда не интересовали такие мелочи. Главное, чтобы он видел результат. — И некромант, отвернувшись от раздавленной и деморализованной королевской шпионки, вперил в меня грозные очи. — Вам ведь нравится наш король, таинэ?
— Безусловно, — с ехидцей улыбнулась я, поняв с полунамека, что от меня требуется. — Короля нельзя не любить. Это долг каждого подданного.
Серые глаза удивительным образом потеплели, словно сквозь дождливую хмарь прорвались яркие солнечные лучи.
Дрожавшая Наисса с обреченным видом надела перстень на палец и сморщилась так, словно он ее укусил.
— Не бойтесь, виконтесса, — смилостивился Дэйтар. — Никто ничего не узнает о сегодняшнем происшествии. Если вы заметили, в такое оживленное время ни одна живая душа не заглянула в этот коридор. Вы по-прежнему будете нести службу при моей невесте. Но у меня к вам предложение. Видите ли, я знаю, что вы не убивали вашего мужа, но добровольно взяли на себя чужую вину. И я смогу обелить ваше доброе имя в глазах всего света, леди Наисса.
Кровь опять отхлынула от лица женщины, в глазах вспыхнула безумная надежда, но тут же погасла. Она отрицательно качнула головой и потупилась.
— Милорд, я благодарна вам. Но не стоит. Никто не поверит.
— Но ведь король поверил в вашу невиновность?
— Да, но… — замялась она.
— Разумеется, иначе он казнил бы вас за покушение на его привилегию казнить и миловать. Но он предпочел держать вас на крючке.
— Зато я жива, — отвернулась несчастная.
— Надолго ли? Вы — живой свидетель чужого преступления. За вашу жизнь и разум я гроша ломаного не дам.
— Что же мне делать? — прошептала окончательно раздавленная женщина.
Ворон задумчиво покрутил на пальце одно из многочисленных колец-оберегов. Снял его и протянул даме.
— Пока носите вот этот амулет, не снимая. Знающие поймут, что вы под моим покровительством. А там видно будет. Если вы решитесь дать показания против настоящей убийцы, я спрячу вас так, что никто не достанет, и вам никто не сможет угрожать до самой вашей старости. Вы сможете начать новую счастливую жизнь. Ведь вам всего двадцать лет?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев