Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер

Читать книгу - "Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер"

Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер' автора Кай Майер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 002 0 02:39, 14-05-2019
Автор:Кай Майер Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Время Библиомантов. Начало Пути - Кай Майер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"У каждой книги есть своя тайна..." Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство - это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое... Фурия Саламандра Ферфакс - потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейц. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом. Семья Ферфакс охотится за "пустыми" книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести… Фурия теряет всех - любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся - бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века. Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса? Приключения начинаются - добро пожаловать в мир книг. Время Библиомантов пришло!
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 108
Перейти на страницу:

Она подошла к проходу между составленных штабелями столов. Следы Пипа раздвоились — наверное, сначала он побежал в одном направлении, а затем в другом. Уйти далеко Пип не мог: времени у него было не так-то много, он наверняка прятался где-то совсем близко.

Шум у двери становился всё громче.

Это были не просто грабители, которые позарились на драгоценности и деньги. Рано или поздно они найдут способ выманить из дома всех обитателей. В крайнем случае подожгут дом.

Фурия тревожилась о Вэкфорде и Паулине. Ведь они не бросят Фурию и Пипа на произвол судьбы. Она старалась вытеснить мысли об отце, но воспоминания о его застывшем, мёртвом лице снова и снова атаковали её.

— Фурия! — Из-под какого-то стола вдруг раздался звонкий голос Пипа. — Я здесь, внизу!

Девочка радостно заглянула под стол и увидела руку, торчавшую между двумя полотнищами чехлов, свисавшими, будто театральный занавес.

Мебели здесь было так много и она была сложена такой плотной горой, что взрослому протиснуться внутрь было практически невозможно. Даже Фурии стало тесно в узких проходах.

— Иди сюда! — крикнул Пип.

— Не так громко!

Опустившись на четвереньки, Фурия поползла под башню из пыльных столов. Пип отодвинул ткань и пропустил девочку в свой тайник. Луч фонаря осветил его клоунское лицо.

— Ты их видела? — спросил он.

— Они уже повсюду.

Пип серьёзно кивнул:

— Клоуны.

— Нет, не клоуны. Обычные люди.

Всё было не совсем так, но сейчас не время излагать брату свои догадки по поводу пришельцев. Обычными людьми они уж точно не были.

Пип хотел что-то возразить, но тут снова послышался грохот — ещё сильнее, чем прежде. Затем раздались голоса и шум отодвигаемой мебели. Наверное, на дверь бросились сразу несколько чужаков, и теперь все они уже собрались тут, на чердаке.

— Вот сюда, — прошептал Пип.

Фурия почувствовала, что без фонарика она совершенно ничего не увидит. Но, с другой стороны, светить им было слишком рискованно: они могли выдать себя чужакам.

— Выключай, даже не сомневайся! — шёпотом сказал Пип. — Я отлично здесь разбираюсь, даже в темноте.

Фурия нехотя повиновалась.

— Нам нужно спуститься с чердака, иначе они нас найдут.

— Куда же нам идти?

— Подальше от дома. Сначала в парк, а затем на холм.

— Где папа?

Избежать этого вопроса было невозможно. На несколько секунд у Фурии перехватило дыхание, она в панике обдумывала, что же ответить брату.

— Он не может нам помочь, Пип.

— Они сделали ему больно?

— Не эти люди.

Это было слишком сложно, и сейчас она не могла об этом говорить.

— Он умер, — заключил Пип. — Ведь так?

Каким-то образом Фурии удалось собраться с силами, и с её пересохших губ слетело сдавленное:

— Да.

Затем они молча поползли дальше, всё углубляясь и углубляясь в лабиринт из старых, ненужных вещей.

Голоса мужчин доносились отовсюду. Потолки в резиденции были такими высокими, что картины и извилистые переходы не могли подавить громогласное эхо.

— Здесь есть следы! — закричал кто-то из чужаков.

К его голосу присоединились и другие, среди них был и женский. Мужчины не были библиомантами — это Фурия отчётливо ощущала. Но женщина казалась ей особенно опасной. Женщина приказала никому не двигаться с места. Фурия чувствовала потоки энергии, поднимавшиеся из глубины дома. Незнакомку наполняли силы библиомантики, она черпала их из тысяч книг, хранившихся в резиденции.

— Они нас найдут, — сказала Фурия Пипу, когда они проползали между ножками комода.

— Здесь слишком темно, — возразил он.

— Это ненадолго.

По лабиринту заброшенной мебели вдруг пронёсся сильный порыв ветра. Тут же загорелся яркий свет, словно одновременно зажглись несколько мощнейших софитов.

Мебельные чехлы поднялись в воздух, и Фурия увидела женщину-библиоманта. Та опустилась на колени на некотором расстоянии от них, расставила руки в стороны и повернула голову. Незнакомка крепко прижалась щекой к половице, глаза её были широко раскрыты. Она глядела прямо на них.

Фурия чертыхнулась про себя и с новым приливом сил потянула за собой Пипа.

— Мы должны подняться на крышу! Сейчас же! — прошептала она.

Он кивнул и прибавил скорость, а мужчины опустились на пол, окунув в реки пыли свои прекрасные костюмы, и стали рыскать по чердаку, ползая на четвереньках.

Женщина молча вскочила. Фурия потеряла её из виду.

— Сюда! — Пип указал на яркое пятно света прямо перед ними.

В открывшемся просвете виднелась металлическая лестница, ведущая на крышу, её нижний конец был привинчен к полу. Фурия взглянула наверх и увидела люк, через который она так часто вылезала наружу, чтобы любоваться на поля и холмы, что тянулись за пределами резиденции.

— Вот они! — крикнул один из мужчин.

Фурия вдруг поняла, что свет исходил от лампочек, свисавших с проводов на балках. Каждая из них светила, будто маленькое солнце. Молнии разрядов библиомантики пробегали от одной лампочки к другой, опутывая мебельный лабиринт светящейся сетью.

— Господа кавалеры! — крикнула женщина в чёрном. — Схватить их!

«Кавалеры»? Фурия смутно припомнила, что отец рассказывал ей однажды историю известной женщины-библиоманта, которую называли Интригой. Куда бы она ни направлялась, её везде сопровождал эскорт молодых мужчин, готовых пожертвовать жизнью за свою госпожу. «Кавалеры Интриги» — так называл их отец. Они убивали от её имени, а тех, кого её слуги оставляли в живых, безжалостно, словно насекомых, Интрига уничтожала сама, собственными руками.

Со стоном Фурия потащила брата вверх по ступенькам.

Со всех сторон к ним стекались враги. Фурия полезла следом за Пипом, она поднялась уже на три метра, но до люка было ещё далеко.

— Ручка! — крикнула она Пипу — шептать уже не было причин.

Все взгляды были прикованы только к ним. Мебель сдвинута к стенам, в воздух поднимались фонтаны пыли. Кавалеры окружили лестницу, и их кольцо всё сужалось и сужалось.

Женщина в чёрном шла напрямик сквозь лабиринт пыльной мебели.

— Быстрее! — крикнула Фурия.

Пип толкнул люк. Ему в лицо подул прохладный ночной ветер. А внизу Интрига прорубала себе путь, вокруг неё ломалось дерево и рвалась ткань. Тиберий Ферфакс не преувеличивал — эта женщина была самым сильным и могущественным библиомантом из всех, о ком доводилось слышать Фурии.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: