Читать книгу - "Колдун и кристалл - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Колдун и кристалл - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
По одну руку путники увидели прекрасную старинную карусель,с полосатым шатром и лошадками. Карусель застыла, разноцветные лампочки негорели, музыка замолкла навсегда. По спине Джейка пробежал холодок, когда нашее одной лошадки он заметил детскую бейсбольную перчатку, зацепившуюся засбрую. И сразу отвел глаза.
За каруселью растительность стала гуще, с обеих стороннавалившись на тропу так, что странникам пришлось идти колонной по одному, какпотерявшимся детям в сказочном лесу. Шипы разросшихся и неухоженных розовыхкустов цеплялись за одежду Джейка. Каким-то образом он оказался в авангарде(возможно, потому, что Роланда не отпускали собственные мысли), поэтому «ЧарлиЧу-Чу» увидел первым.
Приближаясь к рельсам, пересекавшим тропу, маленьким, чутьбольше игрушечных, он вспомнил высказывание стрелка о том, что ка – все равночто колесо, всякая точка на котором всегда возвращается в прежнее место. Наспреследуют розы и поезда, подумал Джейк. Почему? Я не знаю. Наверное, это ещеодна за…
Тут он взглянул налево, и с его губ сорвался крик:«Божетымойправедный» – все в одно слово. Ноги у него подогнулись, он опустилсяна землю. Собственный голос донесся до ушей из далекого далека. Сознания он непотерял, но многоцветный мир перед глазами поблек: листва стала серой, совсемкак осеннее небо над головой.
– Джейк! Джейк, что случилось?
Эдди. В его голосе Джейк слышал искреннюю озабоченность, нопроизносил Эдди эти слова на другом континенте. А может, и на другой планете.То ли в Бейруте, то ли на Уране. Джейк почувствовал, как ему на плечо легларука Роланда.
– Джейк! – Сюзанна. – Что с тобой, сладенький? Что…
Тут она увидела и замолчала. Эдди увидел, больше не сказалему ни слова. Рука Роланда свалилась с его плеча. Все стояли и смотрели… кромеДжейка, который смотрел сидя. Он полагал, что со временем ноги у него окрепнути он сможет встать, но пока они напоминали вареные макаронины.
Поезд стоял в пятидесяти футах от них, у игрушечной станции,уменьшенной копии той, на которую они прибыли. На свесах крыши красовалсябольшой щит с надписью «ТОПИКА». А сам поезд будто сошел со страниц книги«Чарли Чу-Чу». Те же вагоны, тот паровоз «Биг-бой-402». И Джейк знал: если б унего хватило сил подняться и подойти к поезду, он бы нашел мышиное семейство,устроившееся на сиденье, где раньше сидел инженер (и его, безусловно, звали БобКак-его-там). А еще одно семейство, ласточек, примостилось на дымовой трубе.
И черные маслянистые слезы, думал Джейк, глядя наминиатюрный поезд, стоящий у миниатюрной станции, с бегающими по кожемурашками, со скрутившимся в узел желудком. По ночам он плачет чернымимаслянистыми слезами, и они блестят в ярком свете его прожектора. Но в своевремя, Чарли-бой, ты покатал ребятишек, не так ли? Ты ехал по периметру паркаГейджа, а ребятишки смеялись. Все смеялись, за исключением нескольких. Эти-тознали, кто ты такой, и кричали. Как кричал бы я, будь у меня для этого силы.
Но силы к нему возвращались, и когда Эдди подхватил его пододну руку. а Роланд под другую, Джейк сумел подняться. Его качнуло, но онустоял на ногах.
– К твоему сведению, я не думаю, что ты дал слабину. – ГолосЭдди звучал мрачно. Мрачным оставалось и его лицо. – У меня тоже такоеощущение, что я сейчас упаду. Это же поезд из твоей книжки. Один к одному.
– Значит, теперь нам понятно, откуда мисс Берил Эванс взялаидею «Чарли Чу-Чу». – вставила Сюзанна. – То ли она жила здесь, то ли до 1942года, когда эту чертову книгу опубликовали, побывала в Топике…
– …и увидела игрушечный поезд, который ездит по Рейнскомурозарию и вокруг парка Гейджа. – закончил за нее Джейк. Страх уже спал, и он,не только единственный ребенок в семье, но и очень одинокий ребенок, испытывалбезграничную любовь и признательность к своим друзьям. Они видели то, что виделон, они понимали причину его испуга. Естественно, все они составляли ка-тет.
– Он не будет отвечать на глупые вопросы, не будет играть вглупые игры, – промурлыкал Роланд.
– Ты можешь идти, Джейк?
– Да.
– Ты уверен? – спросил Эдди и после утвердительного кивкаДжейка покатил коляску Сюзанны через рельсы. Роланд последовал за ним. Джейк намгновение задержался, вспомнив сон: он и Ыш пересекают железнодорожные пути, итут ушастик внезапно поворачивает и бежит по шпалам, отчаянно лая наприближающийся прожектор.
Джейк наклонился, поднял Ыша на руки. Посмотрел на ржавеющийпоезд, застывший у станции, темный круг потухшего прожектора, похожего намертвый глаз.
– Я тебя не боюсь, – прошептал Джейк. – Не боюсь тебя.
Прожектор ожил, коротко сверкнул, как бы говоря: А я вижу,что боишься. Вижу, маленькая моя, дорогая злючка. И погас.
Остальные ничего не заметили. Джейк еще раз посмотрел напоезд, ожидая, что прожектор вспыхнет вновь, может, даже поезд сдвинется сместа, чтобы раздавить его, но ничего такого не случилось.
С гулко бьющимся сердцем Джейк устремился вдогонку за своимиспутниками.
Зоопарк Топики ("Всемирно известный зоопаркТопики", если верить вывеске при входе), превратился в кладбище мертвыхживотных. Некоторые животные, освобожденные из клеток, убежали, другие умерлинеподалеку. Большие обезьяны так и остались в обезьяннике, умерли, взявшись заруки. У Эдди на глаза навернулись слезы. С тех пор как остатки героина"выветрились" из организма, он отличался очень бурной эмоциональнойреакцией. Прежние друзья подняли бы его на смех.
За обезьянником на дорожке лежал мертвый серый волк. Ышосторожно приблизился к нему, обнюхал, потом вытянул длинную шею и завыл.
– Заставь его это прекратить. Джейк, слышишь меня? –пробурчал Эдди. Внезапно он понял, что ощущает запах тухлого мяса. Запах оченьслабый, поскольку летняя жара уже спала, но к горлу подкатила тошнота, а во ртупоявился привкус желчи.
– Ыш! Ко мне!
Ыш провыл в последний раз и вернулся к Джейку. Встал у егоног, глядя снизу вверх выпученными глазами с золотистыми ободками. Джейк взялего на руки, по широкой дуге обогнул труп волка, вновь опустил на вымощеннуюдорожку.
Она вывела их к крутой лестнице (сорняки уже началипробиваться в зазорах между брусчаткой. На вершине Роланд оглянулся на зоопарк,розарий, парк. Отсюда они видели весь железнодорожный круг, позволяющийпассажирам «Чарли» объехать парк Гейджа по периметру. А за парком холодныйветер наметал опавшие листья на бульвар Гейджа.
– Так пал лорд Перт, – пробормотал Роланд.
– И земля вздрогнула, – добавил Джейк. Роланд удивленноглянул на него, как человек, пробудившийся после глубокого сна, затем улыбнулсяи обнял Джейка за плечи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


