Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Невеста повелителя моря - Оксана Головина

Читать книгу - "Невеста повелителя моря - Оксана Головина"

Невеста повелителя моря - Оксана Головина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста повелителя моря - Оксана Головина' автора Оксана Головина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 369 0 08:00, 20-08-2019
Автор:Оксана Головина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Невеста повелителя моря - Оксана Головина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Основные правила выживания юной ведьмы: никогда не трогать прабабушкин гримуар. Никогда не открываться смертным. И никогда не соглашаться на фиктивную помолвку с тем, кто имеет гораздо больше сил и тайн, чем у тебя самой. Бринн нарушила все три. Теперь верховная ведьма в ярости, высшие силы грозят расправой, а тот, кого считала первым врагом, протягивает руку помощи. Но стоит ли доверять фальшивому жениху? Или она попала в умело расставленные сети того, кто рожден повелевать наивными сердцами так же легко, как и морем за своей спиной? Поддастся ли она, как обреченный корабль, следующий за волшебной песней сирен? Или откроет для себя любовь, безграничную, словно морская стихия?
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:

ГЛАВА 20

— Бринн, — в который раз позвал ее Эйден.

Гостья очнулась, глядя на обоих братьев большими глазами.

— Так о чем ты хотел поговорить со мной? — ломким голосом отозвалась она.

— Удели мне немного своего времени, — проговорил старший Даррелл, поднимаясь из-за стола вслед за младшим братом.

Девушка поблагодарила за завтрак и глянула на Эйдена:

— Мне нужно воспользоваться вашим телефоном. Я должна позвонить и предупредить о том…

— В библиотеке есть телефон, — пояснил Даниэль. — Если брат будет сильно терроризировать вас, кричите громче, и я примчусь на помощь.

Юноша подмигнул гостье и неспешно покинул столовую. Вышла за ним в коридор и Бринн, нервно улыбаясь сказанным словам. Она сможет позвонить, и это отличная новость. Надежда самостоятельно отыскать библиотеку не оправдалась. Это все равно что пытаться искать дерево в незнакомом лесу. Ведьма остановилась посреди первого этажа дома, гадая, куда теперь держать путь. Но Эйден нагнал ее, кивком головы указывая на нужную дверь в конце остекленной галереи.

Они вошли в просторную библиотеку, и Бринн притормозила от удивления, глядя на прекрасную коллекцию семьи Дарреллов. Деревянные стеллажи занимали стены до потолка, вдоль них передвигалась удобная лестница, и немедленно захотелось взобраться на нее.

Видимо, это намерение и прочитал хозяин дома на лице девушки и в ее блестевших от восторга глазах. Он улыбнулся краешком губ и предложил гостье сесть на небольшой диван. Бринн нехотя послушалась, а молодой человек остался стоять, опираясь плечом о вожделенную лестницу и сложив руки на груди.

— Больше пяти тысяч, если мне не изменяет память. — Эйден обвел взглядом книги. — Еще дед стал собирать их. Обязательно найди время, чтобы уединиться здесь. Вечером тут особенно уютно.

Гостья кивнула, соглашаясь и понимая, что не собиралась надолго задерживаться. Хотя наверняка не вылезала бы из этой берлоги, полной знаний и историй со всего света.

— Ты любишь тут бывать? — поинтересовалась Бринн.

— Да, — ответил молодой человек. — Жаль, времени для этого порой просто не хватает.

— Нельзя жалеть для себя время, — неловко отозвалась девушка.

— С этим трудно спорить. — Даррелл, наблюдая за выражением лица гостьи, внезапно спросил: — Я тебя пугаю, Бринн?

— Это важно?

Эйден неспешно кивнул головой.

— Я тебя не боюсь, — тихо, но твердо проговорила гостья. — Просто всегда что-то случается, когда мы рядом.

— Замечательное откровение, — задумчиво произнес Эйден, продолжая глядеть на девушку. — Утром я говорил по телефону с твоим отцом, Бринн.

Даррелл увидел, как гостья вздрогнула и приподнялась с дивана. Жестом он остановил ее, веля сесть обратно.

— Мне пришлось врать Николя, — спокойно продолжил Эйден, явно ожидая раскаяния гостьи и благодарности. — Думаю, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

— Да. Прости, — вздохнула Бринн. — Даже если ты не поверишь, что не искала с тобой встречи и оказалась здесь случайно, это останется фактом.

— Мне неизвестны реальные причины того, почему ты оказалась на побережье и в этом доме, — пояснил Даррелл. — Но теперь, чтобы подтвердить мою ложь, ты просто обязана задержаться на пару дней как минимум.

Проклятье! Он и в самом деле шантажирует ее, чтобы задержать подольше и иметь возможность видеть рядом? Эйден мысленно чертыхнулся. Но стоит признать этот факт. Гостья волновала его, вызывая желание узнать ближе. Он заставил себя не смотреть на ее губы, немедленно вспоминая их вкус.

— Задержаться? — тем временем почти испуганно проговорила ведьма.

Она разволновалась. Даррелл хочет, чтобы ее мучила совесть? Но почему велел задержаться здесь? Впору радоваться, ведь есть время дождаться близняшек. Но ее одолела паника. Что этот парень мог сказать отцу? Страшно и подумать. Словно угадывая ее мысли, Эйден пояснил:

— Пришлось сказать Николя, что ты решила посмотреть на море. Но мы встретились в городе, совершенно случайно, и ты была приглашена сюда в качестве гостьи. Такова «правда» на сегодняшний день.

— Очень мило с твоей стороны… — тихо и совершенно искренне отозвалась Бринн.

— Даже так? — прозвучал где-то на краю сознания голос Эйдена. — Ты находишь меня милым?

Он спросил шутя, но она встрепенулась от его слов.

— Что? — Бринн подняла взгляд на собеседника, и глаза ее расширились от волнения. — Нет, конечно же нет!

Боже, что она несет? И почему он так смущает, просто находясь рядом? Проклятье…

— Твои чувства столь переменчивы, — его губ коснулась легкая улыбка, — или это желание вызвать ревность?

— Ревность? — напряглась Бринн.

О чем это он? Неужели намекал на их прошлый разговор? Точнее, на ее нелепый монолог в парке. Нет-нет-нет! Не мог этот гад…

— Разумеется, — кивнул хозяин дома.

Ее кинуло в жар, стоило Дарреллу небрежно повести плечами под батистовой белоснежной рубашкой.

— Все не так… то есть… — Она вконец растерялась.

— В прошлый раз ты была куда красноречивее, — продолжил подначивать Эйден, припоминая пьяные признания гостьи.

— Не было такого! — запротестовала Бринн.

— А как же мой чудный голос? И все эти мурашки по телу… Так, кажется? — бессовестно напомнил Даррелл. — Сердце все так же стучит? Помнится, было предложение проверить…

Уголок губ снова дрогнул от улыбки, которую Эйден сдерживал, когда Бринн резко встала с дивана. Она собралась обрушить на наглеца весь свой гнев, но от ошеломления только хватала ртом воздух, не имея сил подобрать слова.

— Ты!.. Ты! — Девушка тяжело задышала, теперь негодуя, хотя раскрасневшееся лицо было откровенно милым.

— Я понимаю твои чувства, Бринн, — невинно проговорил Эйден. — Ты ведь так увлечена мною. Буквально с первой встречи. Когда же этот памятный момент произошел? Тогда у окна или за столом?

Он с деловым видом подпер локтем лестницу, наблюдая, как принялись дрожать стеллажи в библиотеке. Своей спиной Даррелл отчетливо ощущал вибрацию всех бесконечных полок.

— Конечно, я не могу ответить на эти чувства взаимностью, поскольку пока не имел возможности узнать тебя ближе, — делано вздохнул Эйден. — Но пусть этот факт тебя нисколько не беспокоит.

Стекла зазвенели, а шторы заколыхались. Бринн так разволновалась, что напрочь забыла о необходимости быть осторожной. Ну, каково это — играть чужими чувствами, мелкая колдунья? Эйден усмехнулся. Думала, что можно так просто попользоваться им, украсть поцелуй и дать пинка? Бринн готова была придушить его.

— Я не настолько увлечена… — выдавила она в ответ, не понимая, отчего Даррелл снова не мог сдержать улыбку.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: