Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Гробницы пяти магов - Андрей Васильев

Читать книгу - "Гробницы пяти магов - Андрей Васильев"

Гробницы пяти магов - Андрей Васильев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гробницы пяти магов - Андрей Васильев' автора Андрей Васильев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

977 0 17:13, 17-05-2019
Автор:Андрей Васильев Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Гробницы пяти магов - Андрей Васильев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого... Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 102
Перейти на страницу:

Нет, можно было заночевать в одном из покосившихся домишек, за пару серебряных селяне нам его бы освободили, но этого делать не хотелось – блохи ведь заедят, не говоря уж о вони, стоящей в нем. Уж лучше в поле, там хоть воздух чистый.

– Ну вот, – утром Гарольд подошел к покосившемуся столбу, который мы, спешиваясь уже в темноте, даже не заметили. – Если бы отмахали еще пару миль, то ночевали бы уже в княжестве Лирой.

К столбу была прибита остроугольная дощечка, один край которой уведомлял о том, что до славного города Талькстада ехать сто двадцать миль, а другой сообщал про то, что до границы княжества Лирой пути всего-то две мили.

– Ну и славно, – Карл потряс Флоренс за плечо. – Мистресс Флайт, просыпайся, а то мы оставим тебя здесь. На тебя наткнется какой-нибудь неотесанный пастух, решит, что он тебя нашел и теперь ты его собственность, утащит в свою пещеру, и в ней ты родишь ему двенадцать детей. Ты будешь ходить нечесанной, с обломанными ногтями и сморкаться пальцами.

– Скотина ты, Фальк, – сонно сказала ему Флоренс. – Ладно – ногти и волосы, но двенадцать детей? Я же стану толстой, как бочка, а уж что будет с моей грудью, это вообще страшно представить. Фу!

– Иногда я даже не знаю, что сказать по поводу умственных способностей Флоренс, – сказала мне сворачивающая шерстяное одеяло Аманда. – И это – пугает.

Она настояла на том, чтобы на базаре Талькстада такие приобрел каждый из нас, Фрише же и Жакобу их купила сама. Эти одеяла, сделанные из шерсти тонкорунных овец, которых разводили в Семи Халифатах, стоили дорого, но их цену оправдывало то, что они не промокали от росы и отменно согревали ночью. – Хорошо, что мы лишены способности размножаться. Представляешь, что получилось бы в том случае, если бы Карл заделал ребенка Флайт? Ну – вдруг? Последствие их любовной связи запросто обрушило бы этот мир в бездну. По отдельности он их еще выдерживает, но…

– Есть хочется, – Карл даже не слушал Аманду, впрочем, как и обычно. До завтрака он вообще отказывался думать о чем-то, кроме еды, и кого-либо слушать. – Горячего бы похлебать. А еще лучше – свиненка копченого употребить, с хреном и горчицей. Вот же нас занесло, что за места такие – даже пива выпить негде. Как тут люди живут?

Да, есть хотелось. Вчера, в поисках ночлега, проезжая деревню за деревней, мы вымотались так, что даже сама мысль о том, что надо разжигать костер, а после что-то готовить, была невыносима. В результате сейчас у всех в желудках было пусто. Впрочем, уроки Ворона не прошли даром для благородных – голод они терпеть научились, а остальным к подобному было не привыкать.

– Нормально живут, – подала голос Луиза, расчесывающая свои волосы. – Вот только лиройцы скуповаты, они сами пиво варят, им в голову не придет тратить деньги на то, что можно и дома сделать.

– Я и говорю – глушь, – презрительно скривился Карл. – А еще на наш Лесной Край наговаривают. И еще – мы пока не в Лирое, а в Талькстаде.

– Приграничные области королевств не сильно различаются друг от друга, – сообщил ему де Лакруа. – Что одно, что другое… Да так везде.

– Тем более что всего триста лет назад это вообще было одно королевство, – добавила Луиза. – Уже после Века Смуты из него сделали Талькстад, Форнасион и Лирой.

И они оказались правы – окраины Лироя совершенно ничем не отличались от последних селений Талькстада. Если совсем уж честно, мы даже не поняли, где закончились владения королевства, и началось княжество.

Впрочем, такое было только поначалу, чуть позже отличия появились, и в первую очередь это касалось окружающего ландшафта и местного населения, если последнее можно было рассматривать как таковое. Если говорить проще, то оно в какой-то момент вовсе пропало из вида. Нет, поначалу нам попадались деревушки, причём некоторые из этих семи-десяти скученных домов за общей плетеной оградой даже имели названия, но вскоре и эти огрызки цивилизации исчезли. А еще позже нам начало казаться, что это княжество, состоящее из одинаковых зеленых холмов, через которые проходит одна единственная дорога, проложенная невесть кем и невесть когда, не кончится вовек. И отныне мы до старости обречены подниматься на вершины холмов, вертеть на них головами, в надежде увидеть хоть что-то новое, убеждаться в том, что вокруг все та же однообразная картина, и спускаться вниз для того, чтобы вновь начать восхождение.

Хотя совсем уж безжизненными эти места не были. Несколько раз мы встречали пастухов с отарами овец, какие-то из этих людей были не слишком разговорчивы, какие-то наоборот были рады повидать человеческие лица. Я так понял, что они по полгода, если не больше, проводят тут, переходя с холма на холм со своей блеющей свитой.

Еще мы видели свидетельства того, что некогда эти края были если не многолюдны, то не так уж пустынны – там и сям виднелись живописные развалины замков и крепостей различной степени древности. Какие-то из них уже почти поглотили время и земля, поскольку понять, что некогда эти поросшие зеленью валуны являлись крепостной стеной, было почти невозможно, какие-то еще сохраняли внешний вид, в одном месте мы даже повстречали почти целую башню. Правда, она была единственным уцелевшим строением, оставшимся от когда-то, видимо, очень и очень могучей крепости. Судили мы по размеру камней, на эту башню пошедших, одной такой глыбиной всех нас сразу придавить можно было.

– Тоска какая, – к исходу четвертого дня пути по княжеству сказала Аманда, с недовольством осмотревшись с вершины очередного холма. – Я думала, что нуднее вышивания гладью и сбора гербария не бывает ничего. Бывает. Луиза, когда это все кончится?

– Мне-то откуда знать? – искренне удивилась де ла Мале.

– Кто из нас местный житель? – возмутилась Аманда. – Я вот в окрестностях своего замка все знаю. Монброн, скажи, зачем ты нас потащил этой дорогой?

– Аманда, мы же это уже обсуждали, – устало сказал Гарольд.

Было такое, обсуждали, и даже спорили. Штука в том, что помимо этой тропы через холмы, была еще вполне себе приличная торная торговая дорога, по которой купцы ездили из герцогств в Форнасион, а после далее – в Центральные Королевства, и, напротив – через него в герцогства. Она и покороче, плюс там придорожные заведения расположены, гостиницы на любой кошелек, и все остальные доступные развлечения для путников. Ну, может и не в огромном количестве, но все же… Вот только соваться на нее Гарольд не решился, прислушавшись к совету Форсеза, который предполагал, что Август Туллий попробует нас прищучить именно там, чтобы сцапать Флоренс. Аманда называла Гарольда «перестраховщиком» и «любителем кривых путей», доказывая ему, что не станет Орден заниматься такой ерундой. Ну, а уж если он все-таки задастся идеей прихватить нашу красотку Флайт для вдумчивой беседы, то сделает это где угодно в пределах континента. Ну, за исключением только Семи Халифатов, Ледяных островов и Восточного королевства эльфов, куда им никак не дотянуться, так что во всех этих блужданиях по холмам смысла – ноль. Гарольд все это внимательно выслушивал, но направления движения не менял, упорно двигаясь по намеченному им маршруту. Правда, на Аманду с каждым днем он смотрел все с меньшей и меньшей симпатией, потому что она не переставала изводить его своими придирками.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: