Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Убийца драконов - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу - "Убийца драконов - Роберт Энтони Сальваторе"

Убийца драконов - Роберт Энтони Сальваторе - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убийца драконов - Роберт Энтони Сальваторе' автора Роберт Энтони Сальваторе прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

427 0 14:44, 07-05-2019
Автор:Роберт Энтони Сальваторе Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убийца драконов - Роберт Энтони Сальваторе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гэри Леджер долго не верил, что в его унылой жизни может произойти нечто непредвиденное. Но однажды недалеко от собственного дома, в лесу, он нашел путь в Волшебную страну — новый сказочный мир, полный неожиданностей и приключений. Там живут настоящие гномы (которые искренне веселятся, читая, что писал о них великий Толкин), там правит магия, и высший закон там — настроение дракона. И неожиданно для себя Гэри вступает в эту удивительную жизнь и понимает, что это его дом и, защищая новых друзей (здесь уже не до шуток), выходит на бой с драконом.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:

– С тобой все в порядке? – спросил Микки, обеспокоенный тем, как тяжело дышит Гэри.

Гэри не ответил, и Микки снова зажег свой шарик.

– Сейчас же погаси! – раздался голос дворфа.

– Подожди, – вмешался Кэлси, которому тоже осточертели потемки. – Пусть посветит. Лучше уж встретиться с демонами, чем тыкаться вслепую. И вообще, кузнец, плевать я хотел на твоих демонов.

– Ну что ж, ладно, – угрожающе проговорил Джено. – Только когда мы их разбудим, я отойду в сторонку. Тебе придется самому сражаться с ними.

Кэлси повернулся к лепрекону и разрешил ему не гасить светильник. Микки пожал плечами и вынул из кармана «Хоббита». Он всегда старался извлечь максимум пользы из любой ситуации.

Они продолжили свой путь, но Гэри никак не мог решить, как же лучше идти – со светом или без. Всякий раз, когда туннель сужался, ему казалось, будто каменные своды вот-вот обрушатся и раздавят его, а когда проход расширялся и переходил в высокую пещеру, он шарахался от сталактитов и сталагмитов, напоминавших ему демонов, о которых говорил Джено.

Теперь они стали продвигаться быстрее, потому что уже не спотыкались на каждом шагу, как прежде в кромешной темноте. Даже Джено угомонился и вел себя увереннее, особенно когда туннель пошел вверх.

Сколько миль они преодолели? Точно это мог знать только дворф. Теперь туннель был прямым как стрела, и они все, кроме Джено, страшно обрадовались, увидев впереди рассеянный дневной свет.

Туннель вывел их на западную сторону гор.

– По тропам мы тащились бы сюда дня два, не меньше, – заметил Микки. – А так мы на весь переход потратили всего полдня.

Его слова звучали весьма оптимистично, но опасность еще не миновала. Снежный фронт бури достиг уже и этих мест: выход из туннеля был забит сугробами, а снег все валил.

– Ничего хорошего ждать не приходится. Надо идти дальше, и побыстрее, пока совсем не замерзли, – сказал Кэлси. Но он не мог сориентироваться и потому уступил Джено право вести отряд. Кузнецу снежные заносы не мешали. Дворф взял в обе руки по молоту и пошел по сугробам, раскидывая снег. Остальным было нетрудно идти следом по уже проторенному пути. Однако снежная буря разгулялась не на шутку, порывы ветра буквально валили с ног худенького Кэлси. Микки предусмотрительно прятал книгу в карман, чтобы не мокли страницы, и обеими руками вцепился в шлем Гэри. Высокая скала закрывала тропу от ветра и снега. Джено прокладывал путь через сугробы, и отряд двигался достаточно быстро. Это вселяло в путников надежду на успех.

Первым шел Джено, за ним Кэлси и последним Гэри с Микки на плече. Неожиданно Гэри оступился, опрокинулся на спину и, набирая скорость, заскользил по склону. Кэлси отпрыгнул в сторону, но Джено встал на его пути. Гэри натолкнулся на дворфа с такой силой, что Микки сорвался с его плеч, и все трое покатились вниз, но налетели на сугроб и остановились. Теперь Микки сидел верхом на Джено, ноги которого свисали над пропастью.

– Ты чуть не убил меня – и себя тоже! – гаркнул дворф на Гэри.

– И еще меня! – вставил Микки. Он собрался было сказать что-то еще, но сильный удар ветра сбросил его со спины Джено, и он полетел в ущелье.

– Микки!!! – закричал Гэри, свесившись над краем обрыва. Он увидел, как лепрекон кувыркается по склону. Вот улетел в сторону его пестрый шотландский берет, вот раскрылся его зонтик… У Гэри появилась надежда, что Микки удастся затормозить свое падение.

Но сильный ветер вывернул зонтик наизнанку. Микки неумолимо катился вниз. Сугробы скрыли его из виду.

– Микки… – растерянно прошептал Гэри.

– Он знает много всяких хитростей, – без особой уверенности сказал Кэлси.

Гэри все смотрел и смотрел вниз.

– Как нам туда спуститься? – обратился Кэлси к Джено.

Дворф молча показал на расщелину, за которой продолжалась тропа. Не вдаваясь в объяснения, он отошел немного назад и прыгнул. Он упал грудью на противоположный уступ, ухватился за выбоины и выбрался на тропу. Кэлси разбежался, прыгнул – и даже с некоторым запасом благополучно приземлился на той стороне расщелины.

Гэри смотрел на них как завороженный. Расщелина была не шире десяти футов, но его останавливало то, что она была страшно глубокой. Если бы не снег и доспехи, то, может, он и прыгнул бы. А так – сомневался в успехе.

– Ты должен перебраться сюда! – крикнул ему Кэлси. – Нам нельзя задерживаться, иначе нас настигнет буря.

– Ты, наверное, забыл, сколько всего на мне навешано! – отозвался Гэри. – Мне не допрыгнуть и до середины!

Он увидел, что Джено и Кэлси о чем-то переговариваются.

– Я брошу тебе веревку, – наконец крикнул Кэлси. – Обвяжись ею – и понадежнее.

Гэри не мог понять, какой в этом толк. Если он не сможет перепрыгнуть через пропасть, то просто рухнет вместе с веревкой в расщелину и повиснет там со сломанными костями.

– Дождись волны! – крикнул ему Джено.

– Какой еще волны? – недоуменно промычал Гэри.

– Ты поймешь, когда будет можно прыгать! – заверил его дворф. Гэри услышал, как он начал что-то напевать себе под нос. Гора под ногами Гэри вдруг ожила и закачалась, подобно морской волне.

Гэри почувствовал, что качка усиливается: лед на склоне начал раскалываться и взрываться облачками осколков. Каменный склон загудел, и Гэри, оглянувшись, увидел, что на него надвигается каменная волна. До него стал доходить смысл сказанного дворфом. Он слегка присел, дождался, когда гребень каменной волны оказался у него под ногами, и оттолкнулся изо всех сил.

Гэри точно угадал момент для прыжка. Его подбросило вверх, и он плавно полетел через расщелину. Упиваясь ощущением полета, он забыл о том, что его ждет приземление.

Приземление прошло не очень гладко. Понимая, что после прыжка ему не устоять на ногах, он покатился в сторону большого, похожего на подушку сугроба. Но, как известно, первое впечатление обманчиво – Гэри с разгона налетел на здоровенный валун, слегка припорошенный снегом.

Не замечая ни холода, ни снежного неба над собой, бедняга тихо лежал на камнях. Вновь в глазах Гэри вспыхивали фейерверки.

Ему казалось, что прошла уйма времени, прежде чем кто-то схватил его за руку и помог встать. Гэри не оставалось иного выбора, как быстро справиться с головокружением, ибо к тому моменту, когда он осознал, что стоит на ногах, Кэлси и Джено уже были в пути.

Несколько минут все трое быстро шагали по тропе, затем Джено остановился, приложил ухо к скале и, задумавшись, отошел от нее, будто скала сообщила ему какую-то новость. Затем он взялся за край большого круглого камня, похожего на чашу, и, оторвав его от скалы, бросил на снег. Удивившись силе дворфа, Гэри лишь молча покачал головой.

– Вот вам сани, садитесь, – приказал им дворф. – Дальше тропа покрыта льдом.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: