Читать книгу - "Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит"
Аннотация к книге "Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ну-ну. — Губы Тайлера растянулись в нехорошейулыбке. — Извини, что разочаровал. Это я, всего лишь я, совсем один.
— Что ты здесь делаешь, Тайлер? Неужели тебе негдеповеселиться?
— Могу то же самое спросить у тебя. — ВзглядТайлера упал на надгробный камень и кисточку, и его лицо потемнело. — Хотяя уже, кажется, понял. Пришла из-за нее. Елена Гилберт, Свет во Тьме, —кривляясь, продекламировал он.
— Правильно, — хладнокровно ответилаМередит. — Имя «Елена» означает «свет». И она была окружена тьмой, этотоже правда. Тьма едва не одолела ее, но в конце концов Елена победила.
— Может, и так. — Тайлер задумчиво пошевелилнижней челюстью, искоса поглядывая на Мередит. — Только у темноты,Мередит, есть одна интересная особенность. Ее всегда больше, чем кажется. Онапросто ждет, пока придет ее час.
— Как сегодня, — сказала Мередит, глядя вверх.Безоблачное небо было усыпано тусклыми звездами. — Сейчас очень темно,Тайлер. Но рано или поздно взойдет солнце.
— Это верно, но сперва взойдет луна. — Тайлернеожиданно хохотнул, словно произнес шутку, понятную только ему одному. —Скажи-ка, Мередит, ты когда-нибудь видела семейную усыпальницу Смоллвудов?Пошли со мной, я тебе покажу. Это недалеко.
«Так же, как он показал Елене», — подумала Мередит. Этасловесная разведка даже в какой-то степени увлекла ее, но нельзя было забыватьо том, зачем она сюда пришла. Озябшими руками Мередит нащупала в кармане курткималенькую веточку вербены.
— Спасибо, Тайлер. Пожалуй, я все-таки посижу здесь.
— Уверена? Одной на кладбище опасно.
«Неупокоившиеся души», — подумала Мередит. Онапосмотрела на него в упор.
— Я знаю.
Он снова осклабился, обнажив зубы размером с надгробныеплиты.
— Впрочем, ты и отсюда ее увидишь, если у тебя зрениехорошее. Погляди-ка вон туда, на старое кладбище. Видишь, в серединке блеститтакое красное?
— Нет. — С восточной стороны над деревьямиразлилось бледное свечение. Мередит смотрела туда.
— Да ну тебя, Мередит. Ты даже не смотришь. Ничего, вотвзойдет луна, и будет видно лучше.
— Все, Тайлер, у меня больше нет времени. Я пошла.
— Нет, ты не пойдешь, — сказал он. Она крепкосжала в кулаке веточку вербены, и он тут же добавил виноватым голосом:
— Я хочу сказать, ты ведь не уйдешь, пока я не расскажутебе историю этого камня, правда? Она очень интересная. Вот смотри: этот каменьсделан из красного мрамора, больше таких памятников нет на всем кладбище. А вонтот шар сверху — видишь? — он весит целую тонну. Но он двигается. Передтем как кто-нибудь из Смоллвудов умирает, он поворачивается. Мой дед в это неверил и сделал на ближней стороне отметину. Потом он примерно раз в месяцприходил сюда и проверял ее. И вот однажды он пришел и увидел, что отметина неспереди, а сзади. Короче, шар повернулся на сто восемьдесят градусов. Дед чутьне надорвался, все пытался повернуть его обратно, но без толку — шар слишкомтяжелый. И в ту же ночь дед умер в своей постели. И его похоронили под этимкамнем.
— Наверное, сердечный приступ от чрезмерногонапряжения, — желчно заметила Мередит, но руки у нее заходили ходуном.
— Все шутишь? Всегда такая невозмутимая. Всегда такаяспокойная. Небось, никогда не будешь кричать от страха?
— Я пошла, Тайлер. С меня хватит.
Он подождал, пока она отойдет на несколько шагов, а потомсказал:
— Правда, той ночью у Кэролайн ты кричала.
Мередит обернулась к нему:
— Откуда ты знаешь?
Тайлер выкатил глаза:
— Ну поверь, наконец, что у меня есть хоть какие-томозги. Я много чего знаю. Например, я знаю, что у тебя в кармане.
Ее пальцы замерли.
— Ты о чем?
— Вербена, Мередит. Растение «вербена лекарственная».Есть у меня один приятель, который в этом разбирается. — Тайлер улыбалсявсе шире и смотрел прямо на нее. Он впился взглядом в ее лицо, словно смотреллюбимую передачу по телевизору. Наконец, как кошка, которой надоело играть смышью, Тайлер двинулся прямо на Мередит. — И для чего она нужна, я тожезнаю. — Он с наигранным испугом огляделся по сторонам и прижал палец кгубам: — Тссс. Вампиры, — прошептал он. Потом запрокинул голову ирасхохотался.
Мередит отступила.
— Ты уверена, что это тебе поможет, правда? Но я откроютебе один секрет.
Мередит измерила взглядом расстояние, отделяющее ее отдорожки. Она пыталась сохранить спокойное выражение лица, но ее колотиланеистовая дрожь. Теперь она сомневалась, что у нее хватит сил.
— Ты никуда не пойдешь, детка, — сказал Тайлер, ив тот же миг громадная рука схватила Мередит за запястье. Ниже рукава рукакоснулась ее кожи, и Мередит почувствовала, что она горячая и влажная. —Ты еще немножко подождешь. Тебя ждет сюрприз. — Он сгорбился и наклонилголову. На его губах играла ликующая плотоядная улыбка.
— Тайлер, пусти меня. Мне больно! — Нервы Мередитсловно забились в конвульсии от прикосновения Тайлера. Но он только сильнеесжал ее руку, вдавив сухожилие в кость.
— Это секрет, детка. Секрет, которого никто больше незнает. — Тайлер привлек ее к себе вплотную, так что она чувствовала насвоем лице его горячее дыхание. — Ты пришла отлично вооруженной противвампиров. Но я не вампир.
Сердце Мередит бешено колотилось.
— Отпусти!
— Хочу, чтобы ты сначала посмотрела во-о-он туда.Теперь ты увидишь надгробный камень, — сказал он и развернул ее так, чтоона не могла не посмотреть в ту сторону. Он был прав: теперь ей был отлично виденкрасный памятник с поблескивающим земным шаром сверху. Или это не земной шар?Мраморный шар похож… похож на…
— А теперь смотри на восток. Что ты видишь там,Мередит? — продолжал Тайлер сиплым от возбуждения голосом.
Там была полная луна. Она взошла, пока они разговаривали, итеперь нависла над холмами, безупречно круглая и неестественно большая.Огромный набухший круглый шар.
Вот на что похож памятник. На полную луну, пропитавшуюсякровью.
— Ты пришла сюда с оружием против вампиров,Мередит, — слышался сзади голос Тайлера. Он стал еще более хриплым. —Но Смоллвуды совсем не вампиры. Мы другие.
И он завыл.
Человеческое горло не смогло бы исторгнуть из себя такойзвук. Это было не подражание животному — звук был настоящим. Злобный гортанныйрык, звучавший все выше и выше, заставил Мередит обернуться, посмотреть на негои замереть. То, что она увидела, было настолько ужасно, что ее разум отказалсяэто принимать…
Мередит закричала.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев