Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Низвержение - Брайан Уильямс

Читать книгу - "Низвержение - Брайан Уильямс"

Низвержение - Брайан Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Низвержение - Брайан Уильямс' автора Брайан Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

418 0 21:34, 09-05-2019
Автор:Родерик Гордон Брайан Уильямс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Низвержение - Брайан Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.Низвержение в хаос начинается!
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90
Перейти на страницу:

— Как я уже сказал, мы чрезвычайно сожалеем о гибели Охотника. Теперь виновный понёс наказание, и я надеюсь, что это хотя бы отчасти послужит возмещением. — Эдди развернулся к Дрейку. — А теперь давай поговорим, если ты не против.

— Не против, только постарайся обойтись без подобных трюков, — попросил ренегат.

В огромных ручищах Суини, которого Уилл с Дрейком оставили стеречь миссис Ролс и Граничников, «стэн» казался детской игрушкой. Эдди деликатно предложил побеседовать в «хамви» на другой стороне ручья, чтобы Уиллу не пришлось второй раз смотреть на тело Бартлби.

Парень забрался на переднее пассажирское место. Он раньше никогда не видел «хамви» изнутри и теперь с интересом осматривался в просторной машине.

— Всё нормально? — осведомился у него Дрейк, устраиваясь на одном из задних сидений.

Уилл повернулся и кивнул, но ренегат уже не смотрел на него, занятый изучением стойки с оружием в кузове. Там было около десятка стигийских винтовок и суперсовременных верхоземских автоматов. Рядом лежали рации, на вид очень дорогие.

— Готов поспорить, одним алмазом тут не ограничилось, — заметил Дрейк, когда Эдди забрался на сиденье рядом с ним.

— У меня в Лондоне ещё пара таких машин, — ответил стигиец. — И несколько броне…

Совершенно неожиданно для Уилла Дрейк размахнулся и ударил Эдди кулаком в лицо.

— Это тебе за то, что протемнил меня, — сказал ренегат, потирая костяшки пальцев.

На глазах Эдди выступили слёзы. Он порылся в кармане брюк, достал платок и промокнул нос. Уилл увидел кровь у него на верхней губе.

— Пожалуй, я заслу…

Дрейк снова ударил его, казалось, даже ещё сильнее, чем в первый раз. Платок отлетел прочь, кровь из носа у стигийца потекла ручьём.

— А это за что? — спросил Эдди. Голос у него звучал ещё более гнусаво, чем обычно.

— Это за Честера, — проворчал ренегат. — Его протемнять — это было уж совсем низко и подло.

— Как? — воскликнул Уилл. — Так его не настоящие стигийцы обработали?

— Нет. Правильно я говорю, Эдди? — обвиняющим тоном спросил у стигийца Дрейк.

Эдди кивнул.

— Полагаю, и это я заслужил, — сказал он. Стигиец нисколько не казался обиженным тем, как обошёлся с ним Дрейк. Голос его был ровным и бесстрастным. — Да, я повёл грязную игру, но мне нужно было как-то за вами следить. Так что когда ты оставил Честера одного у меня в квартире, я устроил ему небольшую процедуру — ничего серьёзного.

— Ты так легко об этом говоришь, будто налил ему ванну с пеной, — сухо заметил Дрейк и покачал головой. — Значит, мы напрасно бежали из дома моего отца. Ради всего святого, мог бы просто явиться с парадного входа!

Эдди шмыгнул разбитым носом.

— Мне нужно было полностью завладеть твоим вниманием. Если бы я пришёл с обычным визитом, ты вряд ли принял бы мои слова всерьёз. И ты забываешь о том, какую услугу я тебе в итоге оказал. После того как ты бросил Эмили Ролс обратно в яму со змеями, я вмешался, чтобы спасти её, и вернул тебе целой и невредимой.

— В яму со змеями? О чём это он? — спросил Уилл у Дрейка.

— Она сама так захотела, — попытался оправдаться ренегат, однако Уилл почувствовал, что тут Эдди припёр Дрейка к стене. — Эмили жаждала помочь, а мне нужен был способ следить за планами стигийцев.

— Значит, по-твоему, то, как я поступил с Честером, было хуже, чем оставить его мать на растерзание, — рявкнул Эдди на ренегата, а затем сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Ладно. Эти разговоры всё равно ни к чему не приведут, а я ещё должен сообщить тебе чрезвы…

Дрейк, явно задетый обвинением Эдди, сердито перебил его:

— Ради какого же это важного дела ты на стенку лезешь, лишь бы со мной поговорить? Если это по поводу твоей дочери, не трать время понапрасну. Она о тебе знать ничего не хочет.

— И да… и нет, — осторожно ответил стигиец. — Нет, дело не в Эллиот. Но не заметил ли ты в ней ничего особенного? Каких-то изменений?

Дрейк нахмурился, озадаченный вопросом.

— Ну, она быстро растёт, — ответил он. — Как любая нормальная девочка её лет.

— Нормальная девочка, — едва слышно повторил Эдди, медленно сжимая и разжимая кулак. Этот простой жест выдавал необычное для стигийца волнение: Уилл и Дрейк сразу это поняли. Эдди встретился взглядом с Дрейком. — Я собираюсь рассказать тебе о том, что не ведомо ни одному человеку. И ты поймёшь, почему мои сородичи развернули такую масштабную операцию на поверхности.

— Продолжай, — проговорил Дрейк, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку сиденья. — Я весь внимание.

— Я должен рассказать тебе… — начал Эдди и на мгновение запнулся, словно губы отказывались ему повиноваться, — …о Фазе.

* * *

Два новогерманца распахнули ворота фабрики перед «мерседесом», и капитан Франц повёл машину на асфальтированную площадку с табличкой «Парковка для гостей». Тут он остановился, в мгновение ока выскочил из машины и открыл заднюю дверь, чтобы высадить близнецов. Затем Франц поспешил открыть перед ними входную дверь административного здания. Ребекки на мгновение задержались на парковке, любуясь стройными рядами дорогих автомобилей.

— Нам есть чем гордиться, — заметила Ребекка-один, взглянув на «бугатти-вейрон» рядом с «феррари-энцо».

Её сестра одобрительно хмыкнула, и девочки направились к зданию. Капитан Франц застыл у двери, держа её открытой.

— Вы очень любезны. Спасибо, — сказала Ребекка-два, проходя мимо него.

— Вы очень любезны. Спасибо, — повторила Ребекка-один хрипловатым голосом, подражая Мэрилин Монро, поравнявшись с капитаном, и вдобавок сделала шутливый реверанс.

Ребекка-два оставила без внимания выходку сестры, тем более что навстречу им уже устремился Граничник в полном обмундировании.

— Судя по машинам, все в сборе, — сказала ему стигийка. — Проводи их в конференц-зал.

Быстро миновав приёмную, близнецы прошли по коридору в просторную комнату, в центре которой стоял внушительный стол длиной около семи метров, окружённый креслами. Ребекки сразу сели в его главе. Капитан Франц, держа руки за спиной, встал у них за спиной словно почётный караул.

Меньше чем через минуту конференц-зал стал заполняться взрослыми стигийками. В Верхоземье они вели довольно разнообразную жизнь, что нашло отражение в их внешности. Одни сохранили свой естественный цвет волос, чёрный как вороново крыло, другие предпочли стать блондинками или рыжими. Наряды их так же различались. В отличие от своих сородичей мужского пола, стигийки не скрывались в тени; напротив, многие из них проникли в высшие эшелоны власти и бизнеса Верхоземья и постоянно находились в центре внимания. Эти женщины играли важные, порой решающие роли в английском обществе.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: