Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пари, миледи? - Делия Росси

Читать книгу - "Пари, миледи? - Делия Росси"

Пари, миледи? - Делия Росси - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пари, миледи? - Делия Росси' автора Делия Росси прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 625 0 11:02, 24-07-2022
Автор:Делия Росси Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+3 5

Аннотация к книге "Пари, миледи? - Делия Росси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Остаться без работы, в тот же день найти новую, а спустя еще два — выйти замуж? Да не за кого-то, а за лорда Стейна? Что ж, судьба действительно умеет удивлять. И все бы ничего, но, кажется, мой муж — самый властный и непреклонный мужчина во всем Бреголе, да и наш брак — всего лишь брак по договору. К тому же и тайн у моего супруга немало, одна его болезнь чего стоит! Но я обязательно со всем разберусь — и с тайнами, и с проснувшейся запретной магией, и с судьбой.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
Перейти на страницу:

— Ну, это если не считать Амалию. Кстати, а где ее брат?

— Здесь. Увы, он успел вернуться до выброса. Но с этим я пока ничего не могу поделать.

— Они знают, что из Рендолла нет выхода?

— Сомс — да. Амалия пока не догадывается.

— Значит, ты надеешься выпроводить их раньше, чем леди Эшвуд поймет, что происходит?

— Софи, если бы ты знала, как мне хочется поскорее избавиться и от нее, и от ее брата. Но Рендолл пока диктует свои условия.

Рольф чуть отстранился и с тревогой посмотрел мне в глаза.

— Ты ведь сможешь немного потерпеть?

— Если ты об Амалии, то не беспокойся. Ее присутствие я как-нибудь переживу. Давай лучше вернемся к замку. Почему у тебя не получилось поглотить его силу?

— Откуда ты знаешь о поглощении?

Муж остро взглянул на меня, и я призналась:

— Хубер рассказал. Ну а духовики объяснили подробности.

— Духовики? Ты с ними общаешься? И почему я не удивлен? — Хмыкнул Рольф, притягивая меня в свои объятия. — Сможешь позвать духовиков? Мне нужно с ними поговорить.

Я кивнула и негромко произнесла:

— Олли! Тетушка Амброуз!

Время шло, но в ответ не доносилось ни звука.

— Оллилен? Где ты?

Я посмотрела на мужа.

— Странно. Обычно они сразу отзываются.

— Ладно. Пока отложим знакомство. Нужно проверить замок. Может, я что-то упустил, и ты сумеешь увидеть то, что скрыто от моей магии.

— Хорошо. Я готова начать прямо сейчас. Но прежде нам нужно обсудить еще один вопрос. Малыши Калль…

— Софи, мы заберем их, как только сумеем выбраться из Рендолла, — не раздумывая, пообещал Стейн, и я с облегчением выдохнула.

Нет, я не сомневалась в благородстве мужа, но все же опасалась, что он не примет мое решение оставить детей.

— Не волнуйся, мы справимся, — обнимая меня, шепнул муж. — И с замком, и с нашей магией, и с детьми.

Я кивнула и предложила:

— Что ж, думаю, стоит наведаться в Зал славы.

Муж хотел ответить, но его остановил тихий стук в дверь.

— Милорд, у нас гости, — протискиваясь в комнату, доложил Хубер.

Дворецкий выглядел немного растерянным, и это заставило меня напрячься.

— Леди и лорд Харлоу, милорд, — добавил он, и стало понятно, что взволновало старого слугу. — С ними майор Форц.

— Проклятье! — Тихо выругался Стейн. — Как же не вовремя. Только их здесь не хватало.

Он нахмурился, а спустя минуту распорядился:

— Выдели им гостевые покои в левом крыле, подальше от остальных. И помоги устроиться.

— Леди Харлоу настаивает на немедленной встрече, милорд. Я проводил вашу тетушку в гостиную.

— А Эндрю?

— Он тоже там, милорд. Вместе с майором.

Стейн едва заметно нахмурился и пробормотал очередное проклятие.

— Хорошо. Я сейчас подойду. Софи, оставайся пока здесь, я скоро вернусь, и мы продолжим разговор, — обратился он ко мне.

— Думаю, было бы разумнее встретить наших гостей вместе, дорогой.

— Уверена?

— Ну не съест же меня твоя тетушка? — Усмехнулась в ответ, а сама подумала, что теперь не спущу глаз со старой леди и с ее сыночка. Если это они пытались меня убить, то наверняка чем-то себя выдадут. — Да и майор Форц выглядит приятным человеком, — скрыв от мужа свои намерения, добавила как можно легкомысленнее.

— Тетушка, конечно, не съест, но вот заговорит до смерти. Как и майор, — хмыкнул Стейн и взял меня под локоть.

— Тогда нам только и останется, что направить их интерес друг на друга.

— Думаешь, это поможет?

— Уверена.

— Хорошо, идем. Проявим все гостеприимство, на какое способны в нынешних условиях, — с иронией добавил муж, давая понять, что не слишком-то рад неожиданному приезду родственников.

***

— Рольфи, дорогой!

Леди Харлоу поднялась с дивана и удивленно всплеснула руками.

— Это правда, ты поправился! А я ведь не поверила, когда прочитала письмо Амалии, думала, бедная девочка что-то напутала. Единый! Какое счастье, что ты снова здоров! Вот видишь, я так и говорила, что лечение профессора Редвига обязательно поможет, — не дожидаясь ответа на свой вопрос, тараторила тетушка. — Но как же я рада тебя видеть! — Устремляясь навстречу племяннику, воскликнула она. — О, Софи, и вас, разумеется, тоже, — переведя взгляд на меня, добавила леди Джейн и расплылась в довольной улыбке.

А я улыбнулась в ответ, при этом внимательно разглядывая старую леди. Могла ли она быть хладнокровной убийцей? Маленькая, суетливая, похожая на смешную птицу в своем старинном наряде и тонких вязаных митенках, леди Харлоу выглядела обычной недалекой старушкой и никем более. Но что, если это просто маска? И зачем тетушка примчалась? Удостовериться, что Амалия написала правду и порадоваться этому? Или попытаться снова навредить племяннику?

— Тетушка.

Стейн приложился к сухонькой ручке леди Харлоу и кивнул остальным гостям.

— Эндрю, майор Форц.

— Рольф, что у вас тут происходит, рес подери? — Пробасил майор и покосился на леди Джейн, а потом перевел взгляд на меня и тихо крякнул. — Простите, леди, не сдержался, — добавил он извиняющимся тоном и тут же снова ринулся в бой. — Отродясь такого тумана над Саргоном не помню. В паре шагов ничего не видно. А ведь в Эгерте уже неделю отличная погода стоит, ни дождей, ни сырости. Что за шутки природы? Народ чего только не болтает. Нашим ведь как? Только дай повод, сразу начнут про нечисть иномирную трепаться или страшные сказки вспоминать. Я, конечно, во все эти россказни не верю, вот родственников твоих взялся сопроводить, чтобы с моста не сверзились, — пояснил он, кивнув на недовольного Харлоу.

Эндрю поморщился, но промолчал, только окинул Стейна внимательным взглядом и перевел его на меня.

Я снова мило улыбнулась, и чуть прищурилась, рассматривая Харлоу. Крупный, угрюмый, немного неприкаянный, привязанный к матери… Мог он подсыпать в мой бокал отраву? И если да, то зачем? Чтобы заставить Рольфа страдать? Да нет, вряд ли Эндрю поверил в наши чувства. Или чтобы обвинить мужа в моей смерти? А вот этот вариант больше похож на правду. А что? Одним махом и от брата, и от его возможной наследницы отделаться.

— Саргон любит преподносить сюрпризы, — ответил Рольф на замечание майора и посмотрел на кузена.

Я отвлеклась от рассуждений и решила внести свою лепту в прием «дорогих» гостей.

— Лорд Харлоу, рада видеть. Надеюсь, дорога от Бреголя вас не слишком утомила? — Спросила кузена.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: