Читать книгу - "Доминика из Долины оборотней - Оксана Чекменёва"
Аннотация к книге "Доминика из Долины оборотней - Оксана Чекменёва", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он что, все мои документы, включая медкарту, просматривает? А как же врачебная тайна? И что это вообще означает? Я кто – свидетель или обвиняемая? Я вопросительно взглянула на директора, который извиняюще пожал плечами, мол, агентам ФБР не отказывают.
Решив игнорировать агента Эскевария, так же, как и он меня, я повернулась к агенту Хантеру.
– Мои родители сейчас в Южной Америке, в исследовательской экспедиции, которая продлится ещё года полтора. Поэтому брат и стал на это время моим опекуном.
– В таком случае – пусть приедет брат.
– Он не может. Не сейчас, – замотала я головой. – Его нет в городе. Он повёз нашу бабушку в Миннеаполис, – назвала я город, в котором мы, якобы, жили прежде, и это тоже было отражено в моём личном деле. – У неё спина больная, а тот доктор лечил её до нашего переезда, вот она к нему и поехала на консультацию.
Надеюсь, это прозвучало достаточно правдоподобно. Не могла же я сказать, что мои родители улетели в Долину оборотней, где моей маме будут переливать кровь гаргулий. Тогда меня сразу же в психушку отправят.
– И когда же они вернутся?
– Сегодня вечером, – что-то заставило меня солгать. – Может, тогда мы к вам и приедем?
– Нет, – покачал головой агент Хантер. – Это дело не терпит отлагательств.
– А, может, вам расспросить миссис Клиффорд? – я продолжала искать повод не ехать с ними. Что-то у меня от их настойчивости появилось какое-то нехорошее предчувствие. – Вдруг она видела, кто её ударил?
– Мы обязательно расспросим её, как только она очнётся, – ответил мне агент Хантер.
– Она все ещё без сознания? – разволновалась я. Рана миссис Клиффорд не казалась особо тяжёлой, но травмы головы непредсказуемы.
– Доктор сказал, что она очнётся не раньше завтрашнего утра. К тому моменту преступник может оказаться на другом конце земного шара. Мы же не хотим этого, не так ли?
– Не хотим, – вздохнула я.
– Вот почему нам так нужны твои показания. Не волнуйся, много времени это не займёт. Мы привезём тебя назад самое позднее – к третьему уроку. Вы ведь позволите Доминике пропустить пару уроков, не так ли, мистер Фоули?
– Она отличница, – со вздохом сказал директор. – Думаю, если даже она пропустит весь день – ничего страшного. Ники, ты сама-то как? Согласна?
И что я должна ответить? Что я не хочу ехать куда бы то ни было с этими людьми, что я не хочу подвергаться гипнозу, чтобы попытаться найти преступника, поскольку и так знаю, кто он такой? Впрочем, я вполне могу ткнуть в него пальцем, находясь «под гипнозом», поскольку буду полностью контролировать процесс. Загипнотизировать меня просто невозможно, это тоже одна из моих, – а точнее, наших, – особенностей. Я могу сделать вид, что впала в транс, а потом «вспомнить», что видела его, крадущегося от дома миссис Клиффорд. Похоже, это моя единственная возможность указать на того, кто убил беднягу Макса и ранил миссис Клиффорд. Так что, выбора-то у меня, в сущности, и не было.
– Я согласна, – кивнула я. – Если это поможет найти преступника, то я готова помочь, чем могу.
– Вот и отлично, – обрадованно воскликнул агент Хантер. – Не волнуйтесь, сэр, мы вернём Доминику в целости и сохранности.
Мы встали, вышли из кабинета директора, и пошли по пустым коридорам – я между двоих «людей в чёрном». Теперь я заметила, что оба они немного выше меня, что среди людей встречалось не так уж и часто.
– Извините, но выход с той стороны. – Оглянувшись, я увидела, что директор стоит в дверях своего кабинета и смотрит нам вслед. Надо же, а я и не сообразила, что меня ведут не в ту сторону.
– Мы припарковались у запасного выхода, – так же оглянувшись, пояснил ему агент Хантер. – Чем меньше внимания, тем лучше, вы же понимаете.
Мы свернули за угол, и я не увидела, как отреагировал директор. Выйдя через небольшую дверь под лестницей – я даже не знала, что там тоже есть выход, – мы подошли к стоящей рядом с крыльцом большой чёрной машине без всяких опознавательных знаков. За рулём уже кто-то сидел.
– А я думала – мы на полицейской машине поедем, – высказала я своё удивление.
– Нет, – покачал головой агент Хантер, открывая для меня заднюю дверцу. – Мы не пользуемся полицейскими машинами, у нас есть свои.
Пожав плечами, я уселась на заднее сидение, и, к моему удивлению, агент Хантер втиснулся следом за мной, заставив меня сдвинуться по сидению и упереться в агента Эскеварию, который сел с другой стороны.
В чем дело? Почему они так по хамски – другого слова я не нашла, – себя повели? Место возле водителя пустовало, так неужели была такая уж большая необходимость так меня сдавливать? Я же едва могу пошевелиться. В это время машина сорвалась с места и на большой скорости, которая вообще-то запрещена на территории школы, рванула прочь.
– Как всё прошло? – поинтересовался водитель.
– Идеально, – откликнулся агент Хантер. – Никто ничего не заподозрил.
– Болтайте поменьше, – буркнул агент Эскевария.
Я почувствовала себя так, как в тот раз, когда я зашла в дом миссис Клиффорд и ощутила странный запах. И хотя в этот раз никакого запаха не было – ну, кроме обычного, который есть в любой машине, – я всё равно почувствовала, как волоски на моих руках встали дыбом. В голове ревела сирена: «Опасность, опасность!» Ну почему я согласилась поехать с ними? Да потому что агентам ФБР не отказывают, вот почему. Если, конечно, это настоящие агенты.
В этот момент раздался телефонный звонок. Агент Хантер, или кто он там на самом деле, вытащил телефон, выслушал кого-то, говоря только: «Да. Всё в порядке. Хорошо. Хорошо, сэр», и отключился. Как я жалела сейчас, что не обладаю пока суперслухом и не могу узнать, о чём ему говорили.
– Кстати, если ты хочешь позвонить брату – звони, – обратился он ко мне.
Может, действительно, позвонить? Хотя бы сообщить, что случилось? Я пошарила по карманам и сообразила, что телефон остался в сумке, а сама сумка – у Эрика. Меня так быстро увели к директору, что я о ней даже и не вспомнила.
– Я телефон забыла, – честно ответила я.
– Где именно? – тут же спросил «агент Хантер», впившись в меня взглядом.
Мне сразу же расхотелось говорить ему правду.
– В машине, наверное, – ответила я, якобы вспоминая.
«Агент» снова достал телефон и связался с кем-то.
– При ней нет телефона, остался в машине. Перерой там всё, но найди. Мне нужны все её контакты.
– Что происходит! Зачем вам мой телефон? – у меня было чувство, что меня затянуло в какой-то дурной сон. Да, это, наверняка, сон, и сейчас зазвенят все три будильника, я проснусь и отправлюсь в школу, где встречу Фрэнка. Это сон, это просто сон!
Не обращая на меня никакого внимания, агент Хантер набрал другой номер.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев