Читать книгу - "Наследие Темного Меча - Трейси Хикмэн"
Аннотация к книге "Наследие Темного Меча - Трейси Хикмэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Знаками я показал Сарьону:
— Может, он угомонится, если мы не будем обращать на него внимания?
— Я все слышал, — ответил Симкин. — И смею вас заверить, это не сработает!
Я поразился — ведь я не сказал ни слова, и вряд ли кто-нибудь, пусть даже и Симкин, сумел бы выучить язык жестов за те несколько часов, пока мы были знакомы.
— Магия жива, — сказал Сарьон, улыбнувшись, и слезы у него на глазах сразу высохли.
— Где мы? — спросил я.
— Я как раз пытаюсь это определить, — откликнулся Сарьон, глядя вниз с той площадки на скале, где мы стояли.
— А я знаю! — донесся из рюкзака приглушенный голос. — Знаю, но не скажу!
Под нами располагался внутренний двор замка, мощенный потрескавшимися булыжниками и заросший буйной дикой растительностью, в том числе и несколькими разновидностями полевых цветов. На противоположной стороне двора виднелось длинное приземистое здание со множеством больших окон, сквозь которые внутрь проникал солнечный свет. Стекла в некоторых окнах были разбиты, а дыры тщательно заделаны досками. Сам двор носил следы чьих-то усилий навести порядок — трава кое-где была выкошена, сухие листья сметены в кучи.
— А, понял! В этом здании, — Сарьон указал на дом с той стороны двора, — размещались Телдары, целители. Теперь я знаю, где мы находимся.
— Я когда-нибудь рассказывал, — тут же встрял Симкин, — как Телдара однажды пришел к моей маленькой сестренке, чтобы вылечить ее от глистов? Или это были какие-то другие черви? Разница наверняка есть. Одни едят тебя, других ешь ты. Но для бедной маленькой Нэн разницы не было — ее съели медведи. О чем это я? Ах, да! Телдара. Он…
Симкин продолжал болтать, а Сарьон повернулся и пошел вдоль остатков крепостной стены, направляясь к лестнице, по которой можно было спуститься во двор.
— Там, с другой стороны, был сад, где росли травы, которые целители использовали для лечения. Тихое, спокойное, умиротворяющее место. Я однажды приходил сюда. Тот Телдара был очень хорошим человеком. Он пытался мне помочь, но это оказалось невозможно. Я был совершенно не способен помочь себе сам, а для исцеления это самое главное.
— Похоже, здесь кто-то живет. — Я указал на забитые досками окна.
— Да, — с воодушевлением согласился Сарьон. — Да, это место прекрасно подходит для Джорама и его семьи. Отсюда есть доступ во внутренние помещения Купели.
— Радость-то какая! — заметили из рюкзака. Свернув за угол уцелевшей стены, мы обнаружили новые признаки того, что это место обитаемо. Часть внутреннего двора, по которому некогда важно и степенно прогуливался епископ Ванье, теперь превратилась в прачечную. На вымощенной камнями площадке стояло несколько лоханей, а между двумя декоративными деревьями была протянута веревка. На веревке висели рубашки, штаны, юбки и нижнее белье.
— Да, они здесь! — сказал сам себе Сарьон и остановился на мгновение, собираясь с силами.
До этой минуты старик запрещал себе поверить, что наконец-то, после стольких лет, он увидит человека, которого любил больше, чем мог бы любить родного сына.
Справившись с волнением, Сарьон поспешил вперед. Он больше не раздумывал, куда идет, позволяя памяти указывать дорогу. Мы обогнули лохани, прошли под веревкой с бельем.
— Знамя Джорама — ночная рубашка. Что ж, это на него похоже, — заметил с ехидством Симкин.
Мы направились к двери дома. Сквозь окна была видна залитая солнечным светом комната, с удобными стульями, и скамьями, и столами, уставленными цветами в горшках. Сарьон помедлил несколько мгновений, а потом дрожащей рукой постучал в дверь. Мы стали ждать.
Никто не отозвался.
Сарьон снова постучал и с надеждой заглянул в окно.
Я воспользовался случаем и пошел осматривать территорию. Пройдя вдоль здания, я повернул за угол и заметил, что в большом саду кто-то есть. Я поспешил обратно, к моему господину, и потянул его за рукав, предлагая последовать за мной.
— Ты нашел их? — спросил Сарьон.
Я кивнул и показал два пальца. Я нашел двоих из них.
Сарьон вошел в сад первым, я немного отстал. Женщины, наверное, удивятся, может быть, даже испугаются, увидев нас. Лучше, если они сначала увидят одного отца Сарьона.
В саду пропалывали грядки две женщины. На головах у них были широкополые соломенные шляпы от солнца. Женщины быстро и сноровисто орудовали мотыгами, высоко подоткнув свои длинные, кремового цвета юбки и закатав рукава выше локтей, так, что были видны загорелые до коричневого цвета руки.
На арке у входа висели колокольчики, которые позванивали на ветру, радуя женщин и скрашивая монотонность работы. В воздухе витал густой запах недавно взрыхленной земли.
Сарьон нетвердым шагом пошел к женщинам. Он открыл калитку, ведущую в сад, но на большее его сил и решимости не хватило. Старик оперся о садовую ограду. Он несколько раз пытался выговорить имя, но не смог произнести ни звука.
— Гвендолин! — сказал он наконец с такой любовью и нежностью, что, услышав его, никто бы не испугался.
Она и не испугалась. Разве что удивилась, услышав незнакомый голос — ведь в их доме уже двадцать лет не появлялся ни один посторонний. Но она не испугалась. Она прервала работу, подняла голову и посмотрела в ту сторону, откуда донесся голос.
Она сразу же узнала моего господина. Выронив мотыгу, женщина побежала к нему через сад, топча грядки и цветы, которые попадали ей под ноги. Шляпа слетела с ее головы, и по спине рассыпались длинные и густые золотистые волосы.
— Отец Сарьон! — воскликнула женщина и обняла моего господина.
Он крепко обнял ее, и они прижались друг к другу, плача и смеясь одновременно.
Воссоединение свершилось, и столь священное мгновение принадлежало только двоим этим людям. Мне казалось, что даже смотреть на них сейчас было бы неуместным вмешательством, поэтому я с почтением и изрядным любопытством перевел взгляд на вторую женщину.
Я догадался, что это дочь Гвендолин и Джорама. Она тоже оставила работу, выпрямилась и наблюдала за нами из-под широких полей соломенной шляпы. Фигурой и статью она была копией своей матери — складная и грациозная. Судя по развитой мускулатуре рук и ног и хорошей осанке, девушка привыкла к физической работе. Лица ее, скрытого в тени шляпы, я не разглядел. Девушка не подходила ближе, осталась стоять на месте.
Я подумал, что она, наверное, испугалась — и разве можно ее за это упрекнуть? Она ведь выросла в полной изоляции, совершенно одна, и никогда не видела посторонних.
Гвендолин отступила на шаг, продолжая держать Сарьона за руки, и они с нежностью посмотрели друг на друга.
— Отец, какая радость увидеть вас снова! Вы так хорошо выглядите!
— Для старика, наверное, — ответил Сарьон, ласково улыбаясь. — А ты прекрасна, как всегда, Гвен. Ты стала даже красивее, чем раньше, если такое возможно. Ведь теперь ты счастлива.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев