Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Холодная ночь - Клаудия Грэй

Читать книгу - "Холодная ночь - Клаудия Грэй"

Холодная ночь - Клаудия Грэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Холодная ночь - Клаудия Грэй' автора Клаудия Грэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

592 0 11:41, 07-05-2019
Автор:Клаудия Грэй Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Холодная ночь - Клаудия Грэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Для читателей распахнутся двери таинственной школы-пансиона, где обучаются не совсем обычные подростки. Казалось бы, их жизнь ничем не отличается от привычной жизни школьников - скучные предметы и вредные учителя, непонимание родителей и насмешки одноклассников, первая любовь и первый поцелуй. Вот только кое-кто из них любит прогулки по ночам и предпочитает поцелуи со сладким привкусом крови... После налета на академию "Вечная ночь" Бьянка вынуждена искать защиты у охотников на вампиров, скрывая при этом свою истинную сущность. Ежедневно обучаясь уничтожать себе подобных и мучась от жажды крови, девушка мечтает поскорее покончить с прошлым и вырваться на свободу, но предательство близкого друга ставит ее жизнь под угрозу. Бьянка и Лукас снова пускаются в бега, преследуемые не только охотниками Черного Креста, но и могущественными вампирами. Влюбленные надеются, что смогут выдержать все испытания, однако злая судьба приготовила им один очень неприятный сюрприз.
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:

Лукас кивнул, не отводя взгляда от дороги.

— Сейчас.

Я обеими руками вцепилась в кол и вытащила его из грудиБалтазара.

Как только деревяшка выскользнула, Балтазар дернулся и начализгибаться от боли. Окровавленными руками он нащупал рану на груди.

— Что за...

— Ш-ш-ш... — Я положила руку ему на лоб. — С тобой всехорошо. Нам пришлось притвориться, что мы собираемся тебя убить, по-другому мыпросто не могли тебя спасти.

— Бьянка?

— Да, это я. Ты помнишь, что произошло?

— Кажется, да. — Балтазар поморщился, заставил себя открытьглаза и посмотрел на меня. — Ты и Лукас...

— Мы тебя оттуда вытащили, — отозвался Лукас. — Слушай,времени почти нет. Есть место, куда мы можем тебя отвезти? Где ты будешь вбезопасности, пока выздоравливаешь?

Балтазар немного подумал и кивнул:

— Чайна-таун. Магазин... я знаю владельца, он меня спрячет.

— Мы тебя отвезем, — пообещал Лукас.

— Спасибо, — сказал Балтазар. Его рука нащупала мою. Обычноон был таким сильным, но сейчас пожал мою руку слабее, чем это мог бы сделатьребенок. — Черный Крест... они не...

— Они не знают обо мне, — ответила я. — Лукас обо мнезаботится. Я в безопасности.

Балтазар кивнул. Его красивое лицо было изуродованным ираспухшим, и я пожалела, что не взяла с собой хотя бы бинтов. Даже вампирупотребуется несколько недель, чтобы исцелиться от таких серьезных ран. Вытираякровь в уголках его рта, я попыталась улыбнуться Балтазару, но оказалось, чтоэто очень трудно.

Наконец мы добрались до Чайна-тауна. Улица, на которуюБалтазар велел свернуть, была узкой и невероятно многолюдной. Практически надвсеми лавками красовались вывески на китайском языке. Мне казалось, что мыприехали в другую страну.

Лукас припарковался и оглянулся:

— Ты уверен, что доберешься сам?

— Может быть, Бьянка меня проводит?

— Это хорошая мысль, — согласилась я, легко представив себе,как Балтазар по дороге теряет сознание и попадает в больницу, где его тут жесочтут мертвым. — Я скоро вернусь.

— Я пока объеду квартал. — Лукас посмотрел на нашегопассажира. — Удачи, Балтазар.

— Спасибо.

Я вышла первой и положила тяжелую руку Балтазара себе наплечо. Он мог стоять, но с большим трудом. Дверца фургона захлопнулась, Лукасотъехал. Несколько человек посмотрели на Балтазара, точнее, на то кровавоемесиво, которое он собой представлял, но никто не сказал ни слова. Это и естьНью-Йорк.

Мы потихоньку двинулись вперед, и Балтазар произнес:

— Пойдем со мной.

— Я и так иду с тобой. Нужно найти твою лавку. Думаю, онагде-то тут...

— Нет. Я имею в виду — не возвращайся с Лукасом. Я спрячу тебяздесь.

Я потрясенно сказала:

— Балтазар, мы с тобой уже говорили об этом. Ты знаешь омоих чувствах.

— Да я не о любви. — Он хромал, кровь капала на тротуар. —Теперь тебе известно, что такое Черный Крест. На что они способны. Бьянка, еслиони узнают правду... если хотя бы десятая часть того, что случилось со мной,случится с тобой...

— Не случится, — перебила его я. — Мы с Лукасом скоро уйдемот них. Обещаю.

Непохоже, чтобы я убедила Балтазара, но он кивнул.

Когда мы дошли до магазинчика, пожилая леди за прилавкомначала что-то кричать по-китайски. Я подумала, что она предлагает позвонить вслужбу спасения, но тут откуда-то из глубины вышел еще более старый мужчина,почти совсем лысый. Он увидел Балтазара и поспешил к нам, и хотя я не поняла ниединого сказанного им слова (и ответа Балтазара тоже, потому что он говорилпо-китайски), все равно догадалась, что он очень обеспокоен.

— Вы с ним друзья, — заметила я.

— С тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года. — Балтазарласково погладил меня по щеке. — Пожалуйста, будь осторожна.

— Буду. Балтазар... если мы с тобой больше не встретимся...

— Все в порядке, — ответил он. — Я понимаю. Он наклонился,словно хотел поцеловать меня, и поморщился. Его губы были слишком изуродованы.Я взяла его менее искалеченную руку в свои и поцеловала в ладонь. А потомвыбежала в шум и суету Чайна-тауна, навстречу Лукасу и той опасности, что ждаланас в Черном Кресте.

Глава десятая

— Можно задать тебе личный вопрос? — спросила вдруг Ракель.

Я настороженно взглянула на нее. Я, Ракель, Милош и Данапатрулировали на Центральном вокзале. Вокруг нас суетились люди, вдоль стенразмещалось множество магазинчиков, как в каком-нибудь торговом центре. Дляжелезнодорожного вокзала тут было невероятно красиво: белый мрамор,позолоченные часы и, что мне особенно нравилось, высокий, лазурного цветапотолок, украшенный нарисованными золотом созвездиями. Однако это место никакне располагало к задушевным беседам, и я не понимала, почему Ракель выбралаименно его. Тем не менее я ответила:

— Ну конечно.

Мои опасения тотчас же подтвердились, едва Ракель спросила:

— Ты и Балтазар... как далеко у вас зашло?

— Я даже не была в него влюблена, если ты об этом.

— Но то, что Лукас сказал два дня назад, когда он... когдаБалтазар... — Ракель мучительно пыталась описать то, что произошло, неупотребляя при этом

слово «убийство», но так и не смогла. — Он сказал, чтоБалтазар пытался заставить тебя заняться с ним сексом. Я думала, что вы двое...ну... в общем, вряд ли ему требовалось тебя принуждать.

Ракель была единственным человеком, кто мог раскуситьхитрость, придуманную мной и Лукасом. Я надеялась, что когда-нибудь смогуповедать ей всю правду, но не сейчас.

— Лукас разозлился. Я ему много чего рассказывала, а онвырвал кое-что из контекста и, видимо, вышел из себя. Ты же знаешь, какой унего характер.

— О! Понятно. — Ракель переступала с ноги на ногу,по-прежнему обеспокоенная.

Вокзальный служащий недовольно посмотрел на нас, решив, чтомы просто праздношатающиеся подростки. То есть мы, конечно же, подростки идействительно болтались по вокзалу, но при этом мы еще высматривали вампира —ходили слухи, что он выискивает себе здесь жертв. На мой взгляд, это быловполне достаточное оправдание, но не могли же мы объяснить этого служащему?

— Пойдем, — сказала я. — Давай походим немного. Ракельотстала на шаг.

— Ну а если я и вправду суну нос не в свое дело... Вы сБалтазаром занимались сексом?

— Нет, не занимались. — Она скептически посмотрела на меня,и я добавила: — Хотя один раз к этому шло. Но нам помешали. Помнишь ту историюс привидениями в компьютерном классе?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: