Читать книгу - "Когда мир изменился - Ник Перумов"
Аннотация к книге "Когда мир изменился - Ник Перумов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚 "Когда мир изменился" - волнующая история, написанная великим Ником Перумовым, знаменитым российским автором фэнтези. Эта книга погрузит вас в мир приключений, тайн и неожиданных поворотов событий.
🖋️ Ник Перумов - известное имя в мире фэнтези и научной фантастики. Его творчество завоевало множество поклонников благодаря оригинальным историям и глубоким персонажам.
🎧 На сайте books-lib.com вы можете не только читать книги онлайн, но и слушать аудиокниги без регистрации. Здесь собраны лучшие произведения мировой литературы, включая этот захватывающий роман.
🌟 В "Когда мир изменился" вы встретите главного героя, чья судьба связана с удивительными событиями. Эмодзи в аннотации подчеркивают атмосферу загадки и приключения, которую вы найдете внутри.
🌍 Эта книга перенесет вас в параллельные миры, где наука и магия переплетаются. Вас ожидают опасности, загадки и неожиданные открытия.
🔮 "Когда мир изменился" - это история о поиске смысла и отваге перед лицом невероятных испытаний. Эмоциональная и насыщенная, она оставит вас с глубокими впечатлениями.
📘 Читайте "Когда мир изменился" на сайте books-lib.com и окунитесь в увлекательный мир фэнтези, созданный мастером жанра - Ником Перумовым.
— Господин вер Семманус, — тяжело взглянул на него командор. — Ваш почтенный отец не учил вас, что прерывать старших нехорошо?
— Мой почтенный отец учил меня не отступать перед злом! — юный сэр Конрад от волнения дал петуха.
— Спокойно, Манфред, спокойно, — командор положил руку на плечо лысому рыцарю, уже начавшему привставать. — Орден Чёрной Розы чтит закон…
— А разве похищать невинных дев — это называется чтить закон? — холодно бросил Фесс.
— Она наверняка была ведьмой. Не могла не быть, — вдруг прогудел брат Манфред. — Я знаю брата Блейза. Он никогда бы не…
Фесс заметил, как рука командора чуть сжалась на плече рыцаря.
— Мы ничем не можем помочь тебе, сударь некромаг, — проговорил старший рыцарь. — Ты не на службе у его светлости маркграфа, чьи указы мы чтим, хотя и обладаем правом экстерриториальности, сиречь неподсудности…
— Ну, на нет и суда нет, — Фесс поднялся. — Но передайте брату Блейзу, что я бы очень хотел с ним побеседовать. На предмет доказательств того, что оставленная им на жертвеннике дева была именно ведьмой или хотя бы просто преступницей, приговорённой к смерти.
— Ты угрожаешь рыцарю Чёрной Розы, некрос?! — не выдержал Манфред.
— Я же сказал — спокойно! — повысил голос командор. — Сударь некромаг Фесс, нам не о чем больше разговаривать. Отринь ты чёрные искусства, покайся, прими всей душой учение матери нашей, святой церкви Господа Вседержителя — и ты был бы желанным гостем в нашей скромной обители. Но пока — я прошу тебя удалиться. И мне, и брату Манфреду предстоят долгие беседы с нашими духовниками.
— Не смею препятствовать, — Фесс поднялся. — И благодарю за гостеприимство.
— Счастливого пути желать не будем, — ровно сказал Манфред, быстро взглянув на командора, словно спрашивая разрешения.
— Но успехов в бою против нежити пожелаем всегда. Ибо, чтобы спасти душу, надо дать ей время для спасения. Которого бродячие мертвяки как раз и не дают.
— Совершенно согласен, сударь командор, — вежливо улыбнулся некромант. — Счастливо оставаться.
Прежний Фесс, наверное, добавил бы что-то ехидное, навроде «смею надеяться, духовники ваши не окажутся к вам слишком суровы и не наказывают батогами», но того Фесса давно уже нет.
— Не желаете ли остаться и разделить трапезу, сэр Конрад? — окликнул командор молодого рыцаря.
— Благодарю, многодостойный сэр, — неожиданно ответил молодой рыцарь. — В другое время с радостью бы и благоговением. Но, увы, не могу. Мои самые глубокие извинения, — и вышел следом за некромантом, поклонившись лишь самую малость.
Они молча покинули командорию. Двуколка и зомби так и стояли во дворе, и сновавшие туда-сюда слуги с молодыми сквайрами далеко её обходили. Какой-то рыцарь в длинном белом плаще с чёрной розой посредине громко возмущался и требовал «ответить за сие непотребство и богохульство», но враз осёкся, едва заметив некроманта с его спутником — и ретировался, ворча под нос что-то сильно нелестное.
— Что ж, это не слишком помогло. — Фесс взобрался в повозку, как обычно, машинально проверил спрятанный посох. На месте. Конечно, к его двуколке приближаться не дерзали, но кто знает, кто знает…
— Они не правы, сударь некромаг. — Рыцарь Конрад заметно волновался. — Они не должны были вам отказывать. Если дева Этиа ни в чём не повинна, а рекомый Блейз похитил её из родного дома, то…
— То? — Фесс поднял бровь.
— То это плевок в лицо всем идеалам рыцарства! — выпалил юноша. — Он опозорил свой меч! И того, кто дал ему посвящение!
— Быть может. Но нам это не поможет, сэр Конрад. Лич на свободе, и кто знает, какое злодейство задумывает — быть может, прямо сейчас.
— Я… — замялся молодой рыцарь, — сударь некромаг, я хотел бы помочь…
— Ты, сэр Конрад? — вот теперь Фесс удивился по-настоящему. — Но как же опасность для твоей души? Не ты ли говорил мне…
— Лич овладел мною, — опустил голову тот. — Овладел, подчинил и заставил свершить преступление. Моими руками невинная дева предана в лапы злодею! Быть может, её уже постигла ужасная участь… но тогда я хотя бы отомщу её губителю!
Сэр Конрад раскраснелся, щёки его пылали.
— Сударь, — вздохнул некромант. — Ценю твой порыв. Очень ценю. Но разве ты готов к путешествию, сэр рыцарь? Ты командовал постом, ты отвечаешь за своих людей. У тебя дельный и расторопный сержант, но главным был всё-таки ты, а не он. Вернись к своим, прими их обратно под руку, и тогда…
— Я уже всё уладил, — тотчас выдал сэр Конрад. — Мой почтенный родитель отдал необходимые приказы. Сержант и все остальные будут возводить новую караульню. К ним отправлено подкрепление, искусный лекарь, необходимые припасы…
— Всё это хорошо, но как же твоя душа? Боюсь, отец Церепас не благословит тебя на странствия в обществе некромага.
Конрад опустил голову и вновь покраснел. Он вообще легко краснел, если и не как девушка, то близко.
— Как может спастись душа моя, если по моей вине попала в руки страшного лича невинная дева?
— Да почему же по твоей, Кон…
— Будь я чист и благочестив по-настоящему, тёмные чары не нашли бы ко мне дорогу! — почти выкрикнул юнец.
«Чепуха, малыш, — вздохнул про себя некромант. — Чары лича нашли бы дорогу к любому праведнику. Это, увы, как камень и рычаг. Сколь бы ни был тяжёл валун, всегда можно найти подходящий лом, подсунуть под него и сдвинуть с места. И никакая праведность не поможет».
— Ты не можешь об этом судить, — мягко сказал он вслух. — Послушай доброго совета, вернись к своему достопочтенному родителю, а потом…
— Я всё уже решил! — с отчаянной лихостью объявил юноша.
— Ты, может, и решил. А спросил ли ты меня, сэр рыцарь? Ведь, столкнись мы с мертвяками, мне придётся думать не только о них, но и о тебе. Ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


