Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - Анна Шаенская

Читать книгу - "Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - Анна Шаенская"

Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - Анна Шаенская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - Анна Шаенская' автора Анна Шаенская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 731 0 14:02, 23-06-2022
Автор:Анна Шаенская Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+3 3

Аннотация к книге "Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - Анна Шаенская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На что способна леди, находящаяся в розыске, и оборотень, потерявший звериную ипостась? На многое, если она — лучший артефактор страны, а он — гениальный сыщик. Расследуя дело о пропавших оборотнях, я и Джаред перешли дорогу мафии. И теперь у нас есть всего пятнадцать дней, чтобы закончить расследование, предотвратить войну кланов и спасти моих родителей. Но что, если скрывающийся в тенях враг, древнее и страшнее, чем мы могли себе представить? А помощь предложит тот, от кого мы её меньше всего ожидали…
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 107
Перейти на страницу:

— Надеюсь, это ему поможет.

— Инспектор Сольвэнга! — раздался из коридора голос офицера Воргаха. — Маги закончили работы в вашем кабинете.

— Отлично! — воскликнул Джаред. — Джейк, возьми ещё двух парней и помоги мисс Флоренс перенести наши вещи обратно, а я пока отнесу Лиану снимки и шкатулку. Когда вернусь, мы обсудим план на вечер.

— На вечер? — недоумённо переспросила я.

— Да, нам пора снова наведаться в ювелирный магазин «Тревори и Ко.» и немного спутать врагу карты, — улыбнулся Джаред.

* * *

ГЛАВА 10: О коварстве уборщиц

Лоусонское отделение полиции, кабинет инспектора (Эстелия)

Дом, милый дом!

Скажи мне кто-нибудь, что я за день успею так соскучиться по нашему кабинету, никогда бы не поверила! Но сейчас, глядя на то, как Джейк и ещё два офицера заносят обратно коробки с материалами дела и моими инструментами, я едва не прослезилась.

К счастью, взрывная волна повредила лишь окна, а так здесь всё осталось по-прежнему. Разбитые окна заменили новыми, усиленными мощной защитной магией. Осколки и вылетевшие рамы убрали… И вот мы снова можем вернуться в кабинет, ставший уже практически родным.

В коробочке, которую я прижимала к груди, нетерпеливо засуетился Варди. Малышу категорически не нравилось долго находиться в замкнутом пространстве. Видимо, это напоминало ему плен в "Двуликих королях" и то, как предпочитали из него выбивать информацию люди Алонзо.

У-у-у! Твари проклятые! Нелюди!

Старые Боги, хоть бы у нас получилось изжить со свету эту падаль! На руках Герры и его людей столько крови, что не отмыть и за сто жизней.

А ведь это не предел их злодеяний. Если этот эксперимент удастся…

— Шкр-шкр-шкряб! — вновь тихонько пошуршал Варди.

Я осторожно тряхнула коробочку, пытаясь намекнуть паучку, что ему придётся ещё немного потерпеть. Сработало. Шкрябанье и шуршание мигом прекратились.

— Благодарю вас, — сказала я, когда Джейк поставил на пол последнюю коробку, — дальше я сама справлюсь.

— Как скажете, мисс Флоренс, — улыбнулся Воргах, — парни, на выход.

Отсалютовав мне, двуликие покинули кабинет, и я, наконец, выпустила малыша из коробки. Оказавшись на воле, паучок выбежал на середину стола и, вскинувшись на задние лапки, принялся активно перебирать в воздухе короткими передними.

Моя ж ты лапочка любопытная! Решил сразу проверить, что изменилось в кабинете?

Убедившись, что ничего принципиально нового в нашей берлоге не появилось, Варди удовлетворённо кивнул и деловито посеменил в свой любимый угол возле моей полочки с инструментами.

— Давай я тебе помогу, — достав из коробочки миниатюрные стёганные одеяла, я принялась обустраивать паучку его любимый уголок.

— Спасибо! — написал на столе Варди и, не дожидаясь ответа, заполз между миниатюрными одеялами.

Ну, до чего же он… живой! Слишком живой для механизма. Даже если принять во внимание тот факт, что этот механизм управляется духом.

Особенно сейчас, когда паучок немного осмелел и освоился на новом месте, я просто физически не могла воспринимать его как артефакт. Да что и говорить, если даже не склонный к сантиментам Джаред, считал Варди полноценным членом команды!

Неужели Амиру как-то удалось сохранить личность духа, помещённого в механическую оболочку? Но, как такое возможно? Раньше я никогда не слышала о подобном…

Но глядя на то, как живо Варди участвует в деле Алонзо Герры, складывалось впечатление, что паучок преследует и свои личные интересы. Слишком уж остро он реагировал на упоминание Гарсии и самого дона. Неужели, он умер от рук мафии? Или всё же дело в том, что эти твари издевались над ним, пытаясь добыть нужную информацию, когда он был Хранителем «Двуликих королей»?

И ведь не спросишь напрямую. Если я права, Варди будет слишком больно вспоминать прошлое… Ладно, лучше выясню это у Амира, когда всё уладится.

— О! Какая прелесть! — воскликнул зашедший в кабинет Джаред. — Всё на своих местах… а, нет, почти. Схему клуба с пола всё-таки коварно стёрли.

— Меверик на это художество уже неделю зубы точила! — рассмеялась я, вспомнив возмущённое лицо уборщицы, которой приходилось каждый раз обходить карту клуба стороной, не имея возможности нормально вымыть пол.

— Ну что ж, — вздохнул Джаред, осознав, что теперь нам придётся чертить новую схему клуба, — будем довольствоваться чистым полом. Кстати, Лиан в полнейшем восторге. Он уже засел за изучение фотокарточек и к вечеру обещал расправиться с замком.

— Прекрасно! — воскликнула я, потерев в предвкушении руки. — Инспектор Сольвэнга, а кофе и ваша прекрасная джезва уцелели?

— Всенепременно! — рассмеялся Джаред. — Но, ещё раз назовёшь меня наедине инспектор Сольвэнга…

— Покусаешь? — фыркнула я.

— Зацелую, — хищно облизнувшись, мурлыкнул оборотень.

Какая интересная угроза! Вот хоть бери и начинай специально нарываться на «расправу»! Но, работа есть работа… как жаль, что сейчас у нас ни на что нет времени…

— Я обдумаю эту «угрозу», — улыбнулась я, — а пока, давай вернёмся к плану с ювелирным магазином. Что ты задумал?

— Немного запутать нашего врага, подкинув ему щепотку дезинформации, — ответил Джаред, направившись к шкафчику с кофейными принадлежностями.

— А разве сейчас не опасно идти прямо в логово врага? — уточнила я, вспомнив о нападении на отделение.

— Сейчас нет, наоборот, это идеальный момент, — возразил двуликий, — я давно охочусь на Герру и могу с уверенностью сказать, что нападение на кортеж беты и отделение курировал не он.

— Думаешь, это сама Летиция-Катарина настолько сошла с ума из-за этого препарата? — удивилась я.

Хотя… пожалуй, в словах Джареда был свой резон. Из того, что я успела узнать об аллигаторе выходило, что при всей своей жестокости, он страдал просто маниакальной осторожностью, предпочитая терпеливо выжидать идеального момента для атаки. А нападение на отделение было слишком… сырым и непродуманным. Действительно, это больше походило на какой-то истерический выпад, чем на спланированный прорыв.

— Не думаю, что Алонзо убьёт мисс Сольду за эту выходку, слишком уж ценный она экземпляр, — продолжил Джаред, — но на цепь точно посадит. И временно заляжет на дно, готовясь нанести новый удар. Только на этот раз он будет бить на поражение.

Плохо… выходит, с одной стороны безумная и отчаянная выходка Летиции подкинула нам массу улик, а с другой, подтолкнула Герру к активным действиям.

— Нам нужно максимально запутать следы и «случайно» показать дону, что расследование движется не в том направлении, — Джаред поставил джезву на огонь и обернулся ко мне, — при этом, важно не переиграть. Чтобы враг ничего не заподозрил мы должны показать, что близки к истине, но «ошибаемся» в деталях. Придётся очень постараться, чтобы в наш спектакль поверили.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: