Читать книгу - "Это (не) ваша дочь, господин маг - Властелина Богатова"
Аннотация к книге "Это (не) ваша дочь, господин маг - Властелина Богатова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я не дышу, слушая удаляющиеся шаги.
— Кери идём, — торопливо поднимаюсь по лестнице.
В голове шумит, тело всё ещё пронизывает лихорадочная дрожь. Влетаю внутрь и запираюсь на ключ изнутри. Окидываю взглядом комнатушку. Здесь оставаться теперь уже опасно, кто знает, что будет поджидать меня завтра. Я не могу так рисковать.
Глянула на часы: четыре дня.
— Мама, кто этот дядя?
Боже, за своими мыслями я совсем забыла успокоить Кери! Присаживаюсь на корточки и смотрю дочери в глаза.
— Этот дядя плохой, Кери, но ты не волнуйся, он нам ничего не сделает.
— Господин закольник защитит нас! — нахмурилась малышка. Сколько же было в ней смелости и решительности, которых мне сейчас не хватало! Кери буквально передала мне частичку своей отваги.
— Господин законник сделает всё возможное, Кери, а сейчас нам нужно собрать вещи и переехать. Мы попросим ночлега у леди Габоры.
— Хорошо, мама, я не плотив, — кивнула малышка.
— Ты у меня умничка, как же я тебя люблю, — не могу удержаться от порыва обнять её крепко-крепко.
— И я тебя люблю, мамочка.
— Малышка моя, всё у нас будет хорошо, давай собираться.
На сборы ушло около часа, за полмесяца мы обзавелись многими вещами, начиная от тёплых пледов до посуды, оставить это всё я не могла: за них я отдала деньги, которые не было лишними. Ещё нужно было сдать ключи и расплатиться с хозяином комнаты.
Выхожу на улицу с опаской, поглядывая по сторонам, но ничего подозрительного нет. И вот мы уже с Кери сидим в экипаже с двумя большими сумками. Очень надеюсь, что Габора не откажет нам.
Мы подъезжаем к дому няни к шести вечера. По дороге я обдумываю, что скажу Эдисон. И решаю сказать правду, не хочу врать и утаивать что-то от людей, которые мне доверяют и которым доверяю я.
Габора нас принимает, я оставляю вещи в небольшой комнате, потом мы ужинаем. Я укладываю Кери спать и только потом возвращаюсь на кухню, чтобы выпить чашку чая с хозяйкой дома. Габора слушает мой рассказал о Тарсоне Вилсоне, лицо её омрачается, когда я заканчиваю.
— Хорошо, что вы приехали ко мне, Адалин, этот мерзавец не должен к тебе ни на шаг приближаться. Только пусть попробует ступить на этот порог! — начинает гневаться женщина. — Вечерами я совершенно одна, и порой бывает тоскливо, да и тебе не придётся каждый раз привозить Кери ко мне и ехать на работу. Нужно было вам раньше так сделать.
— Спасибо, Габора, обещаю это ненадолго, не могу вас стеснять, тем более ваш муж скоро вернётся, и ему будет нужны покой и отдых. Мы будем мешать.
— Да не думай так! — возмущается Габора, а я продолжаю строить планы, как мне быть дальше.
Потом мы говорим о моей семье и о том, что мне придётся судиться с отцом и семейкой Бартон, моей мачехи. Высказав всё, чувствую, что мне намного легче. Габора поддерживает и даёт несколько мудрых советов о том, что я должна идти до конца и не бояться.
В комнату возвращаюсь к полуночи. Кери спит при тусклом свете ламп.
Сажусь на край кровати и беру одеяло, накрывая дочку. Глажу по мягким волосам. Во сне она чистый ангелочек. Наклоняюсь и целую в щёчку. У неё совсем не мой характер, я всегда была тихой и трусливой, даже не могла рассказать своему отцу о том, что чувствую, о том, что мне не хватает его тепла. Но мысль, в кого она такая, вызывает в душе трепетное волнение, и я была совсем не против.
Фоэрт Кан
Я жду её в своём кабинете, предвкушая встречу. Сначала я думал, что она намеренно нашла именно мой адрес, чтобы подобраться поближе, но эта растерянность на её лице была такой неподдельной, что я сразу отмёл эту мысль.
Матушка выехала в город на прогулку, и в доме царит благодатная тишина. Посмотрев на часы, начинаю нервничать, Ридвон опаздывает. Встаю с кресла и подхожу к окну, глядя в сторону ворот. А вдруг она передумает? Откажется работать здесь?
Снова смотрю на часы, а потом на дорогу: мои губы сами собой растягиваются в улыбке, когда к воротам подъезжает экипаж. Он останавливается, дверь открывается. Я слежу за Адалин, скользя взглядом по её бёдрам и расслабленной походке. Возвращаюсь в кресло, когда она скрывается из поля моего зрения.
Через минуту в дверь стучат, и на пороге появляется матушкина служанка.
— Господин, к вам Адалин Ридвон.
— Пусть войдёт.
Служанка исчезает, а на пороге появляется гостья.
— Добрый день, господин Кан, — робко произносит.
— Добрый. Присаживайтесь, — киваю на кресло.
Ридвон осматривается и проходит вперёд. От моего внимания не ускользает, что на её лице — тень усталости, будто не спала всю ночь. Об этом говорят и бледность на лице, и тусклый взгляд.
— Как вы поняли, в мой дом нужна прислуга, хотя до этого я обходился без неё, — начинаю говорить, смыкая пальцы в замок. — От вас мне нужно немногое, и не потребуется целыми днями быть здесь.
— Я вас поняла, господин Кан.
Чёрт, с ней точно что-то не то, почему у неё такой голос? И нет этого огня во взгляде, который был вчера при встрече.
— Итак, — беру приготовленный договор и перечень необходимых условий. — В ваши обязанности будет входить уборка и закупка предметов быта. С этим вы будете справляться одна, помощниц у вас не будет, я люблю в доме тишину, — поясняю, — и поэтому мне нужна только одна прислуга.
— А как же еда, приготовление пищи?
— Обычно я готовлю сам.
Адалин округляет глаза, наверное, не ожидая такого ответа.
Перевожу взгляд на бумаги.
— Это ваша оплата, — пододвигаю выписку, на которой написал сумму жалованья, — посмотрите, устраивает?
Ридвон берёт выписку, её глаза округляются.
— Господин Кан, это… высокая оплата, с учётом того, что готовка не входит в мои обязанности.
— Ну вот и договорились, подписывайте, — улыбаюсь я.
— Я буду хорошо выполнять свою работу, — растерянно произносит и берёт перо.
Я придвигаю его ближе.
Она склоняется над столом и подписывает договор. Я смотрю на длинные ресницы и сомкнутые губы. Закончив, Ридвон откладывает перо.
— Хорошо, — отвлекаюсь, собираю все бумаги и поднимаюсь. — Сейчас мне нужно на работу, а вы тут осмотритесь, служанка моей матери покажет вам комнаты.
— Поняла. Я могу приступить к работе прямо сегодня, — решительно расправляет плечи.
— Как вам будет удобно.
Наши взгляды встречаются, смотрю в её глаза, на губы, и тут от меня не ускользают странные следы на подбородке. Адалин, встрепенувшись, быстро отводит взгляд, собираясь идти.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев