Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Теплые объятия метели - Карина Микиртумова

Читать книгу - "Теплые объятия метели - Карина Микиртумова"

Теплые объятия метели - Карина Микиртумова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Теплые объятия метели - Карина Микиртумова' автора Карина Микиртумова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

666 0 18:01, 18-04-2022
Автор:Карина Микиртумова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Теплые объятия метели - Карина Микиртумова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Меня выгнали из дома, чтобы я обрела себя. Говорят, что у души есть память. Она прорастает в недрах магии и спит, пока не придет тот, кто разбудит.Отбор невест дал мне шанс вернуть то, что когда-то принадлежало родителям, и помочь тем, кто достоин быть счастливыми.Все не так, как кажется.Может, все встречи, действия запечатлены на карте судьбы?
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:

Аплодисменты начал кто-то из гостей и подхватили все. Недовольной были только Генриетта и Сай. Неудивительно… У них всегда такие лица, словно в их глотки лед запихнули и заставили держать, пока не растает.

Тина зарделась и села на свое место.

– Генриетта, пусть принесут одеяло. Иначе проводить испытание бессмысленно, ведь леди Кэмбэлл слишком сильно взбудоражила головы, – голос Ника звучал с едва заметной язвительностью, – Пожалуй, в этом и состоит полезность таланта.

Мужчина старался быть вежливым, но было заметно, как отбор его раздражает.

Генри кивнула и вышла за зала, чтобы вернуться.

Следующей выступала Катарина. Она не старалась выделиться. Ее пышное тело облачено в изумрудное платье. Черные кудри убраны в высокую прическу. Спокойное лицо, без грамма беспокойства.

– Я дочь некроманта, – голос богатый, журчащий, глубокий раздался в тиши зала, – И могу поведать вам о частях человеческого тела, о стадиях разложения после смерти и прочем. Я ассистировала отцу, потому что в тайне он надеялся, что дар пробудится. Сегодня я не буду показывать навыки. Они слишком грязные для столь светлого мероприятия. Я люблю вышивать, это успокаивает. Но на мое творчество уходит много времени. Порой не один день. Позвольте, мои горничные внесут в зал полотно…

Девушки в форме вошли в зал, неся вдвоем увесистый сверток.

Служанки помогли леди Шеймор развернуть вышивку. Зал ахнул, и даже Ник одобрительно кивнул.

Катарина, словно картину нарисовала нитками. Каждый стежок, цвет и текстура выверена и правильно нанесена. На полотне красовался луг с деревьями, цветами и белой лошадью.

– Вчера я закончила ее, – пояснила девушка, – Пришлось потрудиться, чтобы показать вам. Иначе слушать вам лекцию по строению человека.

– Очень красиво, леди Шеймор, – Айрин широко улыбнулся.

– Буду рада, если мое творение украсит замок де Риз, – Катарина сдержано улыбнулась, – Сложите полотно и поставьте у стены. Позже Его Сиятельство решит его судьбу.

– Да что решать-то? – Рин взмахнул руками, – Генриетта, прикажи повесить эту красоту в оружейной. Только сначала, пусть картину поместят в дубовую рамку и под стекло.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мне понравилось решение Айрина.

После Катарины все увидели не очень хорошее жонглирование, прекрасное пение, талант печь пироги…

– Леди Найрис, мы хотим узнать о вашем полезном таланте, – Ник снова говорил с сарказмом.

Заскрежетала зубами, выходя в центр.

– Я долгое время училась у знахарки. Она прекрасно разбирается в травах и воистину была доброй и порядочной женщиной. Сейчас, на ваших глазах я приготовлю весьма неплохой настой. Мне нужен стол, – обратилась непосредственно к распорядителю, который кивнул, поджав губы, – Действие снадобья будет недолгим. Но, полезность состоит в том, что можно сделать продолжительный эффект.

Стол мне предоставили быстро.

Я выложила из небольшого мешочка, который был подвешен к платью, две стеклянные маленькие тары, колбу и травы. Мои горничные принесли мне воды.

Начала колдовать. Никто, кроме магов не мог заметить волшебные манипуляции. Как я заговорила воду, как смешала травы… Как процеживала их, нагревала, остужала… Хотелось бы смастерить сыворотку правды, но она готовиться дольше… Я в последний момент собралась немножко похулиганить.

Через полчаса в моей руке красовался стакан с розоватой жидкостью, от которой приятно пахло мятой.

– Есть желающие испытать на себе? – обвела взглядом присутствующих, – Мне нужны девушки.

Прямо лес рук… Все такие недоверчивые, однако.

Айрин поднялся…

– Ваше Сиятельство, на роль леди вы не тянете, – игриво улыбнулась.

– В ваших руках настолько сильное зелье, что я от него взорвусь?

– Нет… Но…

– Тогда и я готов!

– И я…

Пять мужчин и ни одной леди. Что ж… Должно выйти забавно. Главное, чтобы меня потом отсюда метлой не погнали.

Мужчины облепили мой стол. Каждому на руку я капнула по три капли зелья.

Молчала… Потому что магия сработает на голос и продержится три минуты. Я только надеялась, что кто-нибудь из леди выскажется.

Но судьба ко мне была явно повернута срамным местом.

– Расскажите, леди Найрис, какого эффекта вы добиваетесь? – лорд Сай не знал, что только что себя обрел…

Это будут самые странные три минуты в его жизни. Я хихикала, потому что пять мужчин, словно одурманенные любовным снадобьем быстро оказались рядом с Ником. Айрин взял друга за руку и стал нежно гладить, другой читал романтичные стихи и громко вздыхал, третий строил глазки и молчаливо флиртовал, третий встал на колени, снял перстень….

– Что вы творите?! – распорядитель был взбешен.

Думаю через пару минут, таким будет не только он.

– Выходите за меня замуж! И пусть в нашем королевстве такие дикие нравы, мы умчим на Запад и будет нежно целоваться под апельсиновым деревом!

Я старалась сдержаться от смеха, да все присутствующие в зале понимали, что действия добровольцев продиктовано моими травками. Правда, Ник уж больно разбушевался. Попытался руку вырвать из лап Айрина, который успел обслюнявить тыльную часть ладони.

Мужчина, который зазывал замуж, отчаянно махал перстнем и вопил:

– Мы будем счастливы! Любовь должна быть свободной! Верьте мне, мой лорд, я добьюсь этого.

– Я тебя сейчас добью, – грозно рычал распорядитель.

Катарина и Анна смотрели на меня со смесью ужаса и восхищения.

– Господа, Ник – мой близкий друг. Он просто божественно прекрасен и умен. Он никому из вас не достанется…

– Ну, знаете ли, – поэт снял коричневый сюртук, закатал манжеты, расстегнул пуговицы на рубахе, – Я буду бороться за свою любовь!

– Он мой! – завопил молчаливый флиртун, – Лорд мне подмигнул! А значит, сделал выбор.

– Может, у него нервный тик, – вырвалось из меня, за что распорядитель взбешенно на меня посмотрел.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: