Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер

Читать книгу - "Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер"

Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер' автора Томас Тимайер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

617 0 06:10, 26-05-2019
Автор:Томас Тимайер Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Высоко в горах Бандиагары во Французском Судане (современном Мали), этнограф Рихард Беллхайм в октябре 1893 года обнаружил заброшенный в течение многих столетий город таинственного народа теллем, прибывшего в эти края из Центральной Сахары. Согласно преданиям, эти люди обладали удивительными астрономическими познаниями. Возвратившись в Берлин несколько недель спустя, Беллхайм делает доклад, на котором присутствует Карл Фридрих фон Гумбольдт. Но, как ни странно, Рихард Беллхайм больше не узнает друга своей юности. Больше того – с тех пор, как этнограф вернулся из Африки, он поразительно изменился, – даже, похоже, начал питаться стеклом. Супруга Беллхайма, Гертруда, умоляет Гумбольдта выяснить, что же на самом деле произошло с ее мужем в Африке. И вот «Пачакутек», воздушное судно путешественника и исследователя, уносит Гумбольдта, Оскара, Шарлотту и Элизу в горы, где им предстоит отыскать след Стеклянного проклятия…
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
Перейти на страницу:

Пеппер улыбнулся.

– Да, история действительно потрясающая. И прекрасно подходит для книги.

– Я рад, что она вам понравилась.

– И вы в это действительно верите?

Уилсон удивленно поднял бровь.

– Почему бы и нет? В Африке полным-полно легенд, но ни одна из них не прожила столько столетий. Французские геодезисты, похоже, пришли к тому же мнению, если записали эту историю и отправили записи в Париж. – Уилсон сунул руки в карманы брюк и выпятил широкую грудь. – Нам предстоит получить ответы на ряд вопросов. Во-первых: действительно ли существует метеорит или иной космический объект, и если да, то почему отсутствует кратер от его падения? Во-вторых: кто такие теллем и зачем они переместили камень? – Глава экспедиции сделал паузу, и его серебристый незрячий глаз испытующе уставился на собравшихся в каюте. – Лично я не верю в басни о привидениях, но не сомневаюсь, что теллем обнаружили нечто совершенно необыкновенное. Несомненно одно – мы вышли на охоту за самым загадочным метеоритом, когда-либо падавшим на поверхность нашей планеты. Остается только надеяться, что он все еще покоится в Запретном городе и ждет нас там.

Воцарилась тишина. Должно быть, все мысленно подсчитывали, сколько может стоить такая находка. Не говоря уже о той славе и признании, которые ждут людей, совершивших эпохальное открытие.

Единственным, кто не помышлял ни о славе, ни о деньгах, оказался Макс Пеппер.

– У меня еще один вопрос, сэр!

Уилсон едва заметно улыбнулся:

– И какой же?

– Как вышло, что французы расстались с этими ценнейшими документами? И почему они не отправили туда собственную экспедицию? Ведь нагорье Бандиагара частично находится на территории их колонии – Французского Судана.

– На что вы намекаете?

Макс пожал плечами:

– Я просто реально смотрю на вещи и удивляюсь. Ведь документы в течение многих лет находились у французов. Почему они уступили их вам?

Взгляд Уилсона стал жестким и непроницаемым:

– Мне не нравится этот вопрос. Не хотите ли вы сказать, что я похитил документы?

– Разумеется, нет. Я…

– Собирайте информацию, это ваша профессия, но избавьте меня от нелепых подозрений. Факт остается фактом: мы здесь, а французы – нет. Все остальное несущественно. От вас требуется одно: документально фиксировать все этапы работы экспедиции и сопровождать ваши репортажи как можно более эффектными фотографиями. Это отчет для любителей читать о приключениях, а не министерства иностранных дел Франции. Если вы смотрите на свою задачу иначе, вы и ваш коллега можете пересесть в Дакаре на корабль, возвращающийся в Европу.

Макс закашлялся. Такой бурной реакции на свои слова он совершенно не ожидал. Как будто угодил рукой прямиком в осиное гнездо.

– Я бы предпочел остаться и делать свое дело, если не возражаете. Возможно, вы и правы. Освещение этого вопроса может сделать мой репортаж неоправданно длинным.

– Хорошо, – процедил Уилсон. – Тогда перейдем к деталям нашего путешествия.

Макс многозначительно взглянул на Гарри. Интуиция подсказывала ему, что впереди их ждет немало интересного. Гораздо более интересное, чем какой-то там допотопный метеорит.

19

Словно хищная птица «Пачакутек» прорезал тонкий слой облаков и ринулся вниз. Он спускался все ниже и ниже, пока не завис в сотне метров над землей.

Вечерело, низкое солнце окрашивало саванну в теплые охристые тона. Во всех направлениях разворачивался один и тот же однообразный пейзаж. Сухую землю бороздили рвы и трещины, сплетающиеся в сети и лабиринты. Кое-где виднелись отдельно стоящие скалы или деревья. Животных почти не было, только стадо мелких антилоп унеслось прочь при виде снижающегося воздушного корабля.

Оскар стоял у поручней, глядя вниз и задумчиво потирая руку. То место, которого коснулся своим стеклянным языком Беллхайм постоянно зудело. На коже даже появилось темное пятно. Трудно понять – это синяк или результат того, что он постоянно почесывается. С уверенностью можно было сказать только то, что кожа в этом месте загрубела, а под ней чувствовалась припухлость. Можно было бы обратиться с этим к Гумбольдту, но после недавней беседы у юноши не было желания ни говорить, ни видеться с отцом. Между ними словно выросла стена молчания. На его стороне была только Вилма. Птице было безразлично, как он жил раньше и что с ним случалось в прошлом. Она принимала его таким, каким он был. А вот Гумбольдт так не мог. С какой стати он вмешивается в дела Оскара?

Вилма внимательно уставилась на него своими черными глазами-пуговками. Ей даже не надо было говорить, чего ей хочется – настолько выразительными они были.

– Иди сюда, малышка, – сказал Оскар. – Нечего топтаться внизу, если наверху гораздо интереснее.

Он поднял птицу и усадил на фальшборт рядом с собой.

– Теперь видишь?

Вилма задумчиво взглянула вниз и произнесла:

– Земля, сухо.

– Еще бы, – согласился Оскар. – Это Сахель. Самая большая степь на Земле. В такое место без солидного запаса воды лучше не попадать.

«Пачакутек» опускался все ниже и ниже. Внезапно горячий шквал подхватил корабль и понес на небольшой высоте. Гумбольдт из всех сил пытался удержать «Пачакутек» на курсе. Канаты стонали и скрипели, воздушное судно раскачивалось. Внизу ветер подхватывал песок и вихрями вздымал его вверх, отчего воздух казался пылающим. Наконец вдали из-за завесы песчаной мглы проступили странные очертания. Над саванной, словно призраки, высились на полкилометра странные прямоугольные силуэты. Как туземное ожерелье, они тянулись с запада на восток.

Гумбольдт их тоже заметил. Сверившись с картой, ученый кивнул.

– Это, должно быть, горы Гомбори. Западнее находится плато Бандиагара. Мы почти у цели.

Обе женщины уже вышли на палубу.

Шарлотта прищурилась.

– Видишь эти силуэты на горизонте? – проговорил ученый, указывая на запад.

– Да. Похожи на разрушенную крепостную стену. И долго нам еще до них лететь?

Гумбольдт, снова сверившись с картой и взглянув на компас, сказал:

– Осталось километров тридцать. Но эти чертовы песчаные вихри… В общем, сложно сказать.

Тем временем силуэты горных массивов стали отчетливее. Ученый поманипулировал рулями высоты, и воздушный корабль пошел на снижение.

– Ты собрался приземляться здесь? – удивилась Шарлотта.

– А я-то думал, что мы сядем прямо у подножия Гомбори! – добавил Оскар.

Гумбольдт покачал головой:

– Это слишком опасно. Помните, что Беллхайм писал в своем дневнике про эти горы? На их склонах и в узких долинах живут догоны, гордый и своеобразный народ. Они никогда не видели воздушных судов, и нам не следует их пугать. Вступим в контакт, и если между нами завяжутся дружеские отношения, переберемся поближе. – Он взглянул на небо. – Да и погода меня тревожит. Ветер с каждой минутой становится все сильнее. Он может понести нас прямо на песчаниковые утесы, и если мощности двигателей окажется недостаточно, мы разобьемся о скалы. А этого я допустить не могу.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: