Читать книгу - "Дом скорпиона - Нэнси Фармер"
Аннотация к книге "Дом скорпиона - Нэнси Фармер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Гости выстроились широким полукругом. Разговоры стихли. Затопившую салон тишину нарушали лишь пение птиц в саду да журчание фонтанов. Неподалеку пронзительно закричал павлин. Матт ждал. Вот-вот должно было послышаться жужжание моторчика инвалидной коляски Эль-Патрона.
И тут, ко всеобщему удивлению, занавеси в дальнем конце салона распахнулись, и в зал вошел Эль-Патрон. Он шел медленно, неуверенно, но все же шел. Матт едва не задохнулся от счастья. След в след за стариком шествовали Простак Дональд и Тэм Лин, оба катили инвалидные коляски.
По салону прокатилась волна изумленных возгласов. Кто-то — кажется, престарелая принцесса — воскликнул:
— Гип-гип-ура!
Зал взорвался аплодисментами, и Матт тоже зааплодировал, искренне радуясь за Эль-Патрона. За спиной у него пробормотали:
— Старый вампир. Сумел-таки опять выбраться из гроба.
Матт быстро обернулся, чтобы посмотреть, кто это сказал, но недовольный уже растворился в толпе гостей.
Дойдя до середины салона, Эль-Патрон подал знак Тэму Лину, и тот подкатил к нему коляску. Старик тяжко опустился на заботливо подложенные полушки. Потом — к вящему удивлению Матта — во вторую коляску сел мистер Макгрегор.
«Выходит, они друзья»,— подумал Матт.
Почему же он не видел мистера Макгрегора раньше?!
— Добро пожаловать,— сказал Эль-Патрон. Голос его звучал, по обыкновению, негромко, но, как всегда, сразу же привлек всеобщее внимание.— Добро пожаловать на мой сто сорок третий день рождения. Все вы — мои друзья и соратники или же члены моей Семьи.— Старик тихо рассмеялся.— Представляю, как им хотелось бы увидеть меня в гробу, но вот ведь не повезло. Я прошел курс лечения у лучших врачей мира, и теперь эти же самые люди лечат моего друга Макгрегора.
Мистер Макгрегор усмехнулся и поднял руку Эль-Патрона, словно рефери на ринге — руку боксера-победителя. Почему мистер Макгрегор вызывает такое отвращение?! Матта аж затошнило, хотя особых причин не любить этого человека у него не было.
— Подойдите же сюда, чудотворцы мои,— сказал Эль-Патрон.
От толпы послушно отделились двое мужчин и две женщины. Они подошли к коляске и низко поклонились.
— Я уверен, что вы удовлетворились бы и моей сердечной благодарностью,— Эль-Патрон хихикнул, глядя, как вытянулись лица эскулапов,— но мне почему-то кажется, что чек на миллион долларов порадует вас гораздо больше.
Врачи тотчас же приободрились, одна из женщин залилась краской.
Гости зааплодировали.
Тэм Лин поймал взгляд Матта и кивнул. Матт выступил вперед.
— Ми вида,— сказал Эль-Патрон с неподдельной теплотой в голосе и поманил мальчика костлявой рукой.— Подойди поближе, дай мне посмотреть на тебя. Неужели и я когда-то был так же красив? Наверное, был...
Старик тяжело вздохнул. Тэм Лин знаком велел Мат-ту встать рядом с коляской.
— Я был бедным мальчишкой из нищей деревни,— продолжил Эль-Патрон, обращаясь к столпившимся вокруг президентам, диктаторам, генералам и прочим знаменитостям.— Однажды на Пятое мая[8]ранчеро[9], владевший нашей землей, решил устроить парад. Мы с моими пятью братьями, конечно же, пошли посмотреть. Мама взяла сестренок. Одну она несла на руках, другая держалась за ее юбку...
Матт словно воочию увидел пыльные поля и лиловые горы Дуранго. Увидел ручей, который два месяца в году бушевал водой, а в остальное время пересыхал... Он много раз слышал историю Эль-Патрона и знал ее чуть ли не наизусть.
— Во время парада мэр города выехал на белом коне и стал кидать в толпу монетки. Мы как шальные бросались на них, будто свиньи катались в грязи! Так нам нужны были деньги! Мы были бедны как церковные крысы, без гроша в кармане. Потом ранчеро закатил пир на весь мир. Мы могли есть сколько влезет, а простым людям нечасто выпадает такое везение. Животы у нас с голодухи так усохли, что даже горошинки перца проскакивали туда только одна за другой, по очереди. На том пиру мои сестренки подхватили тиф. Они умерли в один и тот же час. Какие же они были маленькие!
Салон затопила мертвая тишина. Где-то вдалеке, в саду, нежно ворковала голубка.
«Не будет,— слышалось Матту в ее ворковании.— Не будет. Не будет».
— Потом умерли мои братья — все пятеро,— продолжил Эль-Патрон.— Двое утонули, у одного прорвался аппендицит, а у нас не было денег на врача. Двоих последних насмерть забила полиция. Нас было восемь, а до взрослого возраста дожил я один.
Матт заметил, что гости явно скучают, хотя и стараются не подавать вида. Они слышали эту речь из года в год.
— Я пережил своих братьев и сестер, пережил всех своих врагов. Разумеется, новых врагов завести никогда не поздно...— Эль-Патрон обвел гостей взглядом, и некоторые попытались выдавить из себя улыбку, но, заглянув в стальные глаза старика, тотчас же снова приняли серьезный вид.— Говорят, что у меня, как у кошки, девять жизней. И пока на свете есть мыши, я намерен продолжать охоту. Спасибо врачам, мне это пока что под силу. Теперь можете хлопать.
Эль-Патрон обвел публику горящим взглядом, и гости — сначала неуверенно, потом все громче и громче — начали аплодировать.
— Точно роботы,— пробормотал себе под нос Эль-Патрон. И добавил чуть громче: — Я немного отдохну, а потом приступим к обеду.
Матт бродил по саду, любовался мраморными скульптурами и фонтанами вина, в которых плавали апельсиновые дольки. Он обмакнул в вино палец и осторожно лизнул. На вкус оказалось гораздо хуже, чем на вид.
Он просмотрел карточки с именами гостей, разложенные на столе, и убедился, что, как всегда, сидит рядом с Эль-Патроном. По другую руку от старика расположился мистер Макгрегор. Другими почетными гостями были мистер Алакран и Фелисия, Бенито, вернувшийся из колледжа — точнее, изгнанный оттуда,— а также Стивен и Том. Завершал список отец мистера Алакрана. Все звали его Эль-Вьехо, Старик, потому что он казался старше самого Эль-Патрона.
Напевая себе под нос, Матт взял карточку Тома и переложил ее на детский столик. На дальнем конце этого стола обычно сидели няньки, призванные следить за порядком, а вокруг были расставлены высокие стульчики. Потом Матт отыскал карточку Марии и положил ее рядом со своей.
Покончив с делами, Матт прошелся по периметру сада, где мрачным конвоем выстроилась охрана. Каждый из президентов, диктаторов и генералов, приехавших на праздник, прихватил с собой своих личных телохранителей, да и семейство Алакран специально для этого случая наняло целое войско. Всего Матт насчитал более двух сотен охранников.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев