Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг

Читать книгу - "Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг"

Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг' автора Каро Кинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

395 0 21:36, 12-05-2019
Автор:Каро Кинг Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убить Рыбку Джонса - Каро Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга, полная искрометного юмора и волшебной фантазии! Познакомьтесь с Гримшо и вором Лампвиком, демоном проклятия и его хозяином, которые застряли в Лимбе и теперь действуют друг другу на нервы. С тех пор как Лампвик умер, создав предсмертное заклинание, Гримшо отчаялся уничтожить Реальный мир. Демон не мог поверить своему счастью, когда наконец-то список Страдальцев от проклятия Ламивика пополнился! В списке Страдальцев есть мальчик по имени Рыбка Джонс. Только Рыбка обладает способностями из другого мира... В отличие от других людей он может видеть Гримшо! Потому несмотря на то, что силы Гримшо растут, Рыбке каждый раз удается избежать гибели. Почему же проклятие не действует на Рыбку? И когда Гримшо решит уничтожить мир, сможет ли Рыбка его остановить?
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:

— Вопрос неверный, — прошептала Леди. — Какая жалость.

Ярость резко подалась вперед, буравя взглядом своих зеленых ламп черные от края до края овалы глаз демона.

— Вот как мы поступим. Мы ответим на два твоих вопроса. На тот, что ты задал, и на тот, что ты должен был задать. — Она ткнула в демона пальцем, чуть не выколов ему глаз. — Мы даже покажем тебе реальное положение вещей в качестве бонуса. — Она приблизила свое лицо к лицу Гримшо так близко, что он не видел ничего, кроме блеска ее глаз. — Если тебе хватит ума увидеть, — добавила она, издав рык.

Гримшо вскрикнул, когда внезапно все вокруг завертелось и ему показалось, что почва уходит у него из-под ног. Демон не сразу понял, что Леди сгребла его в охапку и устремилась в небо, вцепившись в пленника своим волнистым хвостом. Гримшо беспомощно болтался вверх тормашками. Он проводил взглядом удалявшийся рюкзак и мотыгу, которые лежали на земле вместе с выпавшим из кармана блокнотом.

Леди немного сбавила скорость и, хихикая, начала летать по спирали, вращая Гримшо по кругу. Демону стало дурно. Ярость принялась кружить вокруг сестры в противоположном направлении. Из-за этого Гримшо стало еще хуже.

— Что ж, мое маленькое третьесортное проклятие умирающего жулика, — ворковала Флейта, летя лицом к лицу с Гримшо. — Коснемся вопроса, который ты задал, позже. Давай сначала займемся вопросом, который ты не задал. Не забывай, мы и без того злы на тебя за то, что ты не о том спросил. Досадно, ведь ты так хорошо начал, даже По Ту Сторону заглянул. Еще не вырвало? — Она вытянула руку и ударила демона в живот.

Гримшо стошнило. Не очень приятно делать это, когда висишь вверх тормашками. Часть вытекла из носа.

Леди отпустила его. Какое-то время он падал, а затем Ярость подхватила его и понеслась вверх. Земля уменьшалась, церковь Святых Петра и Павла затерялась вдали, они поднимались все выше, взяв курс на северо-восток.

16
Два вопроса

Сестры неслись на такой скорости, что у Гримшо перехватывало дыхание. Земля затерялась вдали, и они летели над плоской и серой ширью лимбовского моря. Флейта визжала под самым его ухом, в то время как Леди тащила демона за собой, хлопая на ветру крыльями подобно флагу, развевающемуся во время шторма. Когда они оказались высоко над открытым морем, Сестры принялись играть демоном в мяч. К этому времени Гримшо беспрерывно орал, и ему было не до вопросов.

— Ой, — сказала Леди, в очередной раз упустив Гримшо.

Флейта, нырнув, поймала демона за ухо. С силой скрутив его, она потрясла Гримшо.

— А-а-а-яй! Больно!

— Вверх тормашками — самое лучшее. Так их больше рвет.

— Прости. — Флейта перебросила его Леди, которая снова подхватила демона за ногу, крепко обвив хвостом его тело.

Она начала описывать небольшие круги вокруг Ярости, напевая себе под нос. Ярость парила и вертелась вокруг своей оси.

— Ну же, пентюх! — радостно крикнула Флейта. Она летела вверх ногами перед Гримшо, ее светящиеся зеленые глаза были всего в дюйме от лица Гримшо. Демон крепко зажмурился, чтобы не видеть ее взгляда. — Какой вопрос ты должен был задать? Что еще волнует тебя последнее время? Попробуй догадаться.

Гримшо не мог сосредоточиться.

— Если ваша работа — помогать нам видеть, почему вы такие злые? — обиженно завопил он.

— Хочешь отвлечь наше внимание? — улыбнулась Флейта, подлетев ближе. — Не выйдет. Мы злые по отношению к Скитальцам, потому что лучше всего человек соображает в минуту, когда готовится к смерти, даже если он уже мертв! А с тобой мы злы, маленький демон, потому что ты мерзкое маленькое создание и заслуживаешь этого!

Желая подкрепить свои слова действием, она протянула к демону руку, но прежде чем успела вонзить в него когти, воспаленный мозг Гримшо уловил связь между ее словами про тревожившие мысли и моментом на горе, когда он начал видеть По Ту Сторону. Он поспешно заговорил, чувствуя подступившую тошноту из-за непрерывного движения по кругу.

— Еще одна вещь, которая меня волнует, — это Благородные Люди. Раньше их не было, но теперь они повсюду.

— Хороший демон, — сказала Флейта, убирая руку. — Вопрос правильный.

Гримшо мысленно облегченно вздохнул. Если он на правильном пути, может быть, будет не так больно.

— Но я решил, что ошибаюсь. Потому что Тан сказал…

— Да что он может знать, — перебила его Ярость, — такое же Воплощение демона, как и ты…

— Он демон первого класса.

— То есть не глупое маленькое животное, которое никак не может убить несовершеннолетнего Страдальца и до сих пор не разобралось почему? — Ярость фыркнула. — Это не меняет того факта, что он такой же тупица, как и вы все.

Где-то над ним захихикала Леди, все еще державшая демона за лодыжку.

— Как там у него? — Она заговорила нарочито зловещим голосом. — Покуда мое имя не будет начертано на могиле предков, все поколения дома Омбреев будет преследовать смерть.

— Честное слово! — визжала Флейта. — Только настоящий болван стал бы убивать последнего представителя фамилии с таким проклятием! Теперь оно НИКОГДА не будет исполнено!

— Никогда? — пробормотал озадаченный Гримшо. Он лично считал, что это отличное проклятие.

Флейта закатила глаза.

— Создатель Тана, — с показным самообладанием произнесла она, — Рудольф Омбрей, был изгнан из семьи. Умирая, он пожелал, чтобы его имя было добавлено к именам предков на стенах фамильного склепа. Но они наотрез отказались, знать его не хотели, видишь ли. И вот он, умирая, наложил проклятие на родовое имя, которое будет иметь силу до тех пор, пока они не уступят.

— Проклятие, Воплощением которого является Тан?

— Оно самое. Но теперь, когда Тан их всех поубивал, не осталось членов семьи, которые вообще могли бы захотеть высечь имя Рудольфа Омбрея где угодно, не говоря уже о фамильном склепе. Теперь ясно? Хотя все мертвы, Тан все еще связан проклятием.

Гримшо содрогнулся, и не только потому, что представил себе несбыточность проклятия. Без представителей дома Омбреев не могло быть больше Страдальцев. Так что Тан навечно застрял в Лимбе, лишенный возможности попасть в Реальный Мир! Может быть, из-за этого он временами казался таким несчастным.

— Если, конечно, ему не удастся найти другой выход, — продолжала Флейта, — в чем я очень сомневаюсь! Я лишь хотела сказать, что твоему великому и могучему Тану не хватит ума опознать Благородного Человека, даже если тот его ущипнет. Или укусит.

Чтобы проиллюстрировать свои слова, Флейта подалась вперед и запустила острые как бритва зубы в плечо демона. Из него хлынула кровь, оставляя за собой багровые полосы. Леди начала набирать скорость, так что Флейте пришлось повысить голос, чтобы перекричать хлопанье крыльев.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: