Читать книгу - "Счастливчик Сандерс - Андрей Николаев"
Аннотация к книге "Счастливчик Сандерс - Андрей Николаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ради бога, агент Сандерс! Каким образом Аридзаши решит свои проблемы, фрахтуя для нас корабль?
— Откуда я знаю? Но то, что отделаться от его опеки или от опеки его помощников нам вряд ли удастся, — это точно. Вам нужны соглядатаи? Мне — нет.
— В таком случае увидимся перед посадкой на корабль, — сказала мисс Клейн, поворачиваясь спиной к Сандерсу. — Вы меня окончательно разочаровали.
— Вот беда-то, — пробормотал Сандерс, глядя ей вслед, — я этого не переживу.
Вернувшись к Брауну, Сандерс спросил, где можно принять душ и вообще привести себя в порядок. Офицер безопасности предложил ему осмотреться в посольстве, раз уж он будет здесь жить несколько дней, предложив себя в качестве гида. Сандерсу показалось, что Браун просто не хочет отпускать его от себя, побаиваясь, что он переменит свое решение.
Персонал посольства, а также военной миссии и торгового представительства находились на одной территории, и Браун устроил Сандерсу экскурсию. Все были рады видеть человека, только что прибывшего из столицы Содружества, — одно дело узнавать официальные новости и совсем другое — быть в курсе последних великосветских скандалов и сплетен. Благодаря своим связям Сандерс не испытывал недостатка в подобной информации и вываливал ее на благодарных слушателей, как из прохудившегося мешка. Не забывая при этом прихлебывать из предусмотрительно прихваченной Брауном бутылки. Под вечер он уже почувствовал, что у него одеревенел язык то ли от бесконечных разговоров, то ли от выпитого, причем не только из бутылки Брауна. Все старались угодить гостю, но Браун старался больше всех, провоцируя на выпивку и стараясь незаметно направлять разговоры в интересующее его русло. А интересовали его исключительно задание, с которым прибыли агенты Бюро, и то, что им удалось выяснить о деятельности «Божественного откровения». В конце концов, считая, что Сандерс уже мало что соображает после всех этих «хайболов», «дайкири», виски со льдом и бренди, он стал задавать прямые вопросы, и Сандерсу пришлось приложить немало усилий, чтобы, представляясь пьяным в стельку, подавать информацию крошечными дозами, лишь разжигающими интерес.
День заканчивался в баре посольства. Они сидели в самом темном углу, столик был заставлен пустыми рюмками, которые заказал Браун, а выпил Сандерс. Они уже перешли на «ты» и при взгляде со стороны могли показаться лучшими друзьями.
— Слушай, Дик, — говорил Браун, — ты же среди своих, ну чего темнить. Мы погрязли в рутине, нам все интересно. Кому мы тут откроем твои секреты?
— Но дело-то гы-ы… го… сударственное… — Сандерс прижал палец к губам и осмотрелся, будто опасаясь шпионов ниппонского императора.
— Да какое там государственное! — Браун одним взмахом отмел все возражения. — Деткам нескольких толстосумов от нечего делать захотелось поиграть в новую игру. Религиозный фанатизм иногда бывает очень модным. Ну, там, публично объявить, что принимаешь буддизм, или огласить, что Христос остался жив и основал династию царственных особ, у которых обманом отняли власть, а ты эту власть вернешь и всем будет счастье. Чего тут секретного?
— Есть мнение, — Сандерс склонился к его уху и заговорил заговорщицким шепотом, — что «Божественное откровение» вовсе и не секта. Только — т-ссс… За ними стоят такие силы, что у-у… кошмар! Террор! Низложение правительства и императ… о, черт, этого, как его? Президента! Захват власти! Из-за секты торчат о-очень мохнатые уши, Роджер, но я об этом говорить не могу. Не могу! — с пьяным упрямством повторил он, видя, что Браун сильно побледнел и подался вперед, намереваясь продолжить расспросы.
Сандерс решил изложить свои выводы, которые казались ему вполне обоснованными, и реакция Брауна только утвердила его в мысли, что он на правильном пути. Вот только какую роль играл сам офицер по безопасности, оставалось пока загадкой.
— А зачем вам на Джош Картелу? Это дыра, каких мало. Они там живут, как в каменном веке.
— А там-то все и началось. Ик… О господи… Оттуда пошла зараза по всему миру, — Сандерс решил преувеличить опасность, подумав, что если опасность будет грозить всему человечеству, хуже не будет, — там готовится что-то страшное, Роджер. — Сандерс ткнулся лицом в плечо Брауна. — Я не хочу туда лететь, я боюсь, Роджер. А эта мисс Клейн, эта стерва, эта… а моя карьера? А ведь она заложит, и меня, это… выкинут к черту! А что я могу? — Сандерс подпустил в голос слезу, и Браун покровительственно похлопал его по спине.
— Ну-ну, Дик. Не все так плохо. Проблему мисс Клейн мы решим. — Браун огляделся и, увидев за одним из столиков скучающего над пивом секретаря, попросил его подойти. — Тони, будь другом, проводи господина Сандерса до его комнаты. Ну, в гостевом крыле. У меня дела, а он, как видишь, несколько устал.
— А выпить? — спросил Сандерс, вытирая несуществующие слезы.
— По последней, — Браун сделал знак бармену. — Прошу простить, меня ждет дама.
— А мне даму? — оживился Сандерс. — Ты же видел эту мегеру Клейн, к ней же только на тяжелом танке подъезжать!
— У моей знакомой есть подруги, — терпеливо сказал Браун, — я договорюсь, и завтра мы проведем вечер все вместе.
Он залпом выпил принесенное виски и, увернувшись от объятий Сандерса, направился к выходу.
Секретарь попытался было увлечь Сандерса в предназначенную для него комнату, но тот сказал, что желает подышать воздухом, и, покачиваясь, вышел из бара через минуту после Брауна.
Пошатываясь и бормоча себе под нос о том, что ему совершенно необходима дама, Сандерс ввалился на КПП. Сфокусировав взгляд на здоровенном сержанте с двумя нашивками за боевые действия, он громко рыгнул и поинтересовался, есть ли где-то поблизости «чего-нибудь интересное».
— Да ничего интересного, сэр. Обычные трущобы. Кто с моря кормится; гостиницы из разряда клоповников для моряков; публичные дома, опиекурильни… да вы что, ни разу в порту не были? Что морской, что космический, один черт — швали и дряни хоть отбавляй. Не советую, мистер, — закончил повествование сержант и смачно сплюнул, как бы подтверждая сказанное.
— Я одним глазом, — пообещал Сандерс и вывалился наружу.
Охрана проводила его ехидными взглядами (весть о пристрастиях свежего гостя уже достаточно распространилась среди персонала посольства). Но едва ограждение посольства скрылось за ближайшим поворотом, его неуверенная походка мгновенно переменилась. Он остановился и втянул ноздрями воздух. Нет, обоняние после Хлайба не стало лучше, чем у собаки, но Браун пользовался туалетной водой со столь резким запахом, что этот едкий аромат довольно долго не выветривался. Похоже, господин Браун пошел налево, к заливу. Сандерс ускорил шаг. Спустя пару минут впереди показалась знакомая высокая фигура. Фонари, прятавшиеся в листве невысоких деревьев, давали пятнистую тень, но даже если бы света не было совсем, он не потерял бы Брауна из виду — ночное зрение, открывшееся после Хлайба, позволяло ему видеть почти в полной темноте.
Браун спускался вниз пешком, стало быть, идти было недалеко. Пару раз возле него притормаживали велорикши, но он жестом отказывался.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев