Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра - Филип Керр

Читать книгу - "Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра - Филип Керр"

Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра - Филип Керр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра - Филип Керр' автора Филип Керр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

463 0 18:03, 10-05-2019
Автор:Филип Керр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дети лампы. Книга 3. Джинн и Королева-кобра - Филип Керр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые приключения Джона и Филиппы Гонт - нью-йоркских близнецов, в каждом из которых проснулся добрый джинн. В эпопее британского писателя Ф.Б.Керра "Дети лампы" чудеса случаются на каждом шагу: их творят представители добрых и злых джинн-кланов, постоянно борющихся друг с другом. В третьей части цикла, "Джинн и Королева-кобра", в беду попадают дядя близнецов Нимрод и его старый друг, Ракшас. Детям предстоит спасти их из лап безумной индийской секты. Попутно Джон и Филиппа знакомятся с ангелами, маскирующимися под нищих, а также узнают, что такое "второе я" и "зеркало души". Следуя за близнецами и их приятелем Дыббаксом, вы сможете получить представление о страшном культе Девяти кобр и выяснить, кто скрывается под личиной снежного человека. Добро вновь одержит верх над Злом, но к удару судьбы окажется не готово.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
Перейти на страницу:

Господин Ракшас соединил ладони у сердца и поклонился.

Намаете, — поздоровался он на языке хинди. Нимрод сделал то же самое.

Намаете, — ответил Зеленый дервиш. Он коснулся мизинцем маленького зеленого изумруда, сиявшего у него во лбу, и наставил мизинец на гостей. На несколько мгновений их окутал теплый зеленый свет, проникая до мозга костей и зажигая тайный огонь в их душах.

— Спасибо, — сказал господин Ракшас. — Приятнейшее ощущение.

— Тебе спасибо за драже. Еще есть?

Господин Ракшас передал ему последний пакетик и снова поклонился.

— Это мой добрый друг Нимрод, — сказал он.

Нимрод поклонился еще раз.

— Говорите, — разрешил Зеленый дервиш и положил в рот еще одно драже.

— Нам нужны некоторые сведения… — начал господин Ракшас.

— О культе Девяти кобр? — спросил Дервиш, поскольку, в отличие от джинн, ангелы умеют читать мысли. — Да, понимаю. И предположения твои были верны. Этот культ развился из культа восьми кобр, существовавшего много лет назад.

— Ты, как всегда, понимаешь все с полуслова. — Господин Ракшас любезно улыбнулся Зеленому дервишу. Но Ракшас прибыл сюда не только за подтверждением своих предположений. В немундусянском мире существуют тончайшие правила дипломатии, и пренебречь ими было никак нельзя. Жизнь в Индии зиждется на традициях и обычаях, соблюдать которые обязаны все, в том числе джинн. В сущности, господин Ракшас и Нимрод просили у Зеленого дервиша не столько совета, сколько разрешения пользоваться джинн-силой на древней земле Индии.

— Я не люблю эти злые культы так же сильно, как и ты, мой старый друг Ракшас, — сказал Зеленый дервиш. — Но не любить и уничтожать — это вовсе не одно и то же. Даже такой старый и опытный джинн, как ты, должен вести себя очень осторожно. Жители этой страны считают змей священными животными и верят, что они приносят дождь и что умерший от укуса ядовитой змеи обязательно воскреснет. Такие культы привлекают людей слабых и доверчивых, а их в этой замечательной стране очень много.

Господин Ракшас кивнул.

— Я думаю, что оружие, которое ты не взял в руки, не убьет змею, — сказал он. — Кроме того, я ищу вовсе не змей, а тех дьяволов, которые их разводят.

— Я помогу вам по мере сил, — сказал Зеленый дервиш. — Но сначала я тоже хочу попросить вас кое о чем, джинн, поскольку клятва не позволяет мне оставить эти места даже ненадолго. Я прошу избавить нас от двух багхо бхутОни убили много людей в наших местах. Несколько сот человек. В общем, много. Они чрезвычайно агрессивны и, похоже, любят не столько есть человечину, сколько убивать людей.

Багхо? — переспросил Нимрод — Это слово по-бенгальски означает «тигр». Верно? Тогда вам нужны не мы, а охотники на тигров, сэр.

— Это вовсе не обычные тигры, — настаивал Зеленый дервиш. — Они всегда охотятся парой. Я говорил с Бонобиби, ангелом леса, и она сказала, что они фактически джинн, которые предпочли вселиться в тела этих двух людоедов. Вероятно, поэтому местные жители называют их бхут. Призраки. — Он пожал плечами и положил за щеку еще одно драже.

— Говоришь, пара тигров? — сказал господин Ракшас. — А я вот когда-то слышал о паре крокодилов, в которых вселились злые джинн, обожавшие вкус человеческой плоти. Это случилось в одной деревне неподалеку отсюда. — Он глубокомысленно погладил бороду. — Крокодилов, насколько мне известно, так и не поймали. Может, это те же два джинн, и они вздумали поменять обличье? Впрочем, это к делу не относится.

— Что ж, чувствую, задача вам по плечу, — сказал Зеленый дервиш. — Я всегда говорю: чтобы поймать джннн, позовите джинн.

— Мы подумаем, что можно сделать, — согласился господин Ракшас.

— Приходите, когда разделаетесь с тиграми, и мы продолжим разговор. Но помните, что в этой стране тигров уважают не меньше, чем змей. — Хлопнув в ладоши, Зеленый дервиш вызвал трех священников из Храма девяноста пяти куполов. — Священники покажут вам, где искать тигров. — Дервиш дотронулся тростью до головы дельфина и уплыл, продолжая жевать драже.

Нимрод удивленно вздернул брови:

— Что это за охота, если мы не имеем права убить тигров? И как нам при этом остаться в живых?

— Есть много способов… — заметил господин Ракшас и, усевшись на траву, принялся думать о том, как заполучить шкуру неубитого кота.


Трех священников из Храма девяноста пяти куполов звали господин Чаттерджи, господин Мухерджи и господин Баннерджи. Все трое были в белых одеждах, какие носят садху, индусские отшельники. Они сели вокруг господина Ракшаса и терпеливо ждали, пока он закончит обдумывать свою мысль.

— Где и когда они в последний раз напали на людей? — наконец спросил Ракшас, обращаясь к священникам. — Я имею в виду тигров-призраков, багхо бхут.

— Сегодня утром, — сказал господин Чаттерджи.

— В семь часов, — уточнил господин Мухерджи.

— Они напали на крестьянина. Он собирал мед примерно в пяти километрах отсюда, — добавил господин Баннерджи.

— Значит, нам не нужно идти далеко, — сказал господин Ракшас. — И это хороший знак, ибо только дурак проделает длинный путь, чтобы встретить голодного тигра. Что это за место? Где они убили сборщика меда?

— Возле рыбацкой деревни, — сказал господин Чаттерджи.

— В болоте, что в мангровом лесу, — уточнил господин Мухерджи, который никогда не отвечал первым, а только после господина Чаттерджи.

— Это дурное место для людей, — добавил господин Баннерджи, который всегда говорил последним. — Но очень хорошее место для тигров.

— Нам понадобится лодка, — сказал господин Ракшас.

— У нас есть катер.

— Пятнадцать метров длиной.

— С двигателем мощностью двадцать лошадиных сил.

— Превосходно. — Господин Ракшас встал, готовый к действию. — Нам также понадобятся две большие жестяные ванны, девять литров козьего молока, шесть бутылок черного рома, шесть бутылок бренди и пара килограммов сахара.

Священники переглянулись, снова посмотрели на господина Ракшаса и по очереди пожали плечами.

— Господин Ракшас, вы же помните, что мы прихватили с собой кое-какие запасы из нашей гостиницы в ФЫВАПРОЛДЖЭ, — сказал Нимрод. — Так что все необходимое у нас имеется! Или вы забыли, господин Ракшас?

— Да, действительно забыл. — Господин Ракшас заговорщицки улыбнулся Нимроду. — Мы же взяли с собой все, что нужно! Напомните-ка мне, Нимрод, где мы все это оставили?

— Я рискнул оставить наши припасы на катере, который принадлежит храму. — Нимрод улыбнулся трем священникам. — Надеюсь, никто не возражает.

Священники поклонились Нимроду, словно все происходящее было в порядке вещей.

— Тогда надо поторопиться, — сказал господин Ракшас. — А то молоко скиснет на этой жаре.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: