Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Время не властно - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу - "Время не властно - Роберт Энтони Сальваторе"

Время не властно - Роберт Энтони Сальваторе - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Время не властно - Роберт Энтони Сальваторе' автора Роберт Энтони Сальваторе прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

445 0 11:02, 14-10-2021
Автор:Роберт Энтони Сальваторе Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Время не властно - Роберт Энтони Сальваторе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Столетия назад в Мензоберранзане – Городе Пауков, городе дроу, что притаился глубоко в недрах Торила, под сводами безжалостного Подземья, – имя одного молодого мастера оружия гремело, невзирая на невысокое положение как самого воина, так и его мелкого Дома. Закнафейн. Цвет городской знати не спускал с него глаз, а одна матрона, могущественная Мэлис, решила завладеть им безраздельно. Кланы-соперники вошли с ней в заговор и должны были помочь захватить ценный приз – однако в итоге поймал бойца в ловушку не кто иной, как проныра Джарлакс. Вот она, сияющая точка отсчета, миг, когда зародились два союза, что изменят весь Мензоберранзан: связь аристократки и мастера оружия, плодом которой станет Дзирт До’Урден… и дружба Закнафейна и Джарлакса.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 119
Перейти на страницу:

– А какое нам дело до этого Дома До’Урден?

– Не следует их недооценивать, особенно сейчас, когда в их семью войдет Закнафейн Симфрэй; имей это в виду. Мать Мэлис – женщина коварная, хитроумная, но преданная властям и достаточно мудрая для того, чтобы позволить более высокопоставленным лицам манипулировать ее Домом. Может быть, однажды она и войдет в Правящий Совет, но, даже если этого не случится, вполне возможно, что в будущем она окажется полезным союзником Дома Ксорларрин. А может быть, и противником – что не всегда плохо. Мэлис теперь по меньшей мере в долгу и перед нами, и перед набирающим влияние Домом Баррисон Дел’Армго. Но, как бы то ни было, дело сделано, и больше нечего о нем думать, и предпринять мы тоже больше ничего не можем, – продолжала она. – Сейчас настало время поразмыслить о наших дальнейших действиях. Мы будем наблюдать за спектаклем, не вмешиваясь в него.

Хорроодиссомот склонил голову в знак согласия. В течение последующих нескольких десятков лет аристократы Дома Ксорларрин не интересовались делами незначительного Дома под названием До’Урден.

Лишь много позже они осознали свою ошибку.

Глава 5
Сделка

Магическая черная камера неожиданно исчезла, изумленный Закнафейн вывалился из мешка, пролетел дюжину футов и приземлился на кучу одеял. Итак, он вернулся на Первичный Материальный уровень – это не вызывало сомнений. Оглядевшись, воин сообразил, что угодил в какую-то яму или, может быть, в огромную пещеру, освещенную подземными фосфоресцирующими лишайниками. Он выпутался из одеял и, подняв голову, увидел, что сверху на него смотрят тюремщики.

– Прошу прощения за то, что таким бесцеремонным образом вытряхнул тебя из мешка, – заговорил Джарлакс. – Впрочем, мы оставили тебе оружие. Я видел, что ты весьма эффективно им пользуешься. Уверен, ты понимаешь, почему я принял подобные меры предосторожности.

– Разве я не заслужил твоего доверия там, в черной дыре? Почему ты не веришь в мои мирные намерения?! – выкрикнул в ответ Закнафейн.

Джарлакс усмехнулся, оценив иронию. Чувство юмора и сарказм крайне редко встречались у представителей его народа, при том, что во всех прочих отношениях дроу обладали высоким интеллектом. Возможно, потому, что все действия, связанные с Госпожой Ллос, и речи, в которых она упоминалась, были слишком серьезными, часто размышлял он. Одно неосторожное слово, неправильно понятая шутка могли закончиться для шутника смертью. Или кое-чем похуже.

– Я верю лишь в то, что ты вытащил весь клей у себя из носа, – ответил наемник. – В чем-то большем я не могу тебе доверять на данном этапе наших неизбежных долгих дружеских отношений.

– Твоя уверенность вдохновляет, – заметил пленник.

– Потому что она всегда надежно подкреплена фактами. Закнафейн, сидевший на дне ямы, хмыкнул и снисходительно заявил:

– Превосходный спектакль ты разыграл, бродяга.

– Будь так добр, положи свое оружие – все оружие – в корзину, которая находится рядом с тобой, и тогда мы вытащим тебя оттуда, – предложил Джарлакс. – Ты не пленник, но я не могу позволить тебе расхаживать здесь с кнутом, мечом и кинжалами, которые спрятаны у тебя под одеждой. Понимаешь ли, я должен заботиться о безопасности своих подчиненных.

– Заботиться о собственной безопасности, ты это хотел сказать, – донесся ответ из ямы. – Нам с тобой еще нужно уладить одно дельце.

– Мы уже квиты, Закнафейн. Пойми, что я, в конечном итоге, спас тебе жизнь…

– А кто тебе сказал, что я боюсь смерти?

Ярость, которую Джарлакс различил в голосе пленника, – ярость, вызванная не пленением, но чем-то иным, каким-то более ранним событием, – сбила его с толку.

– Ну что ж, можешь утешать себя тем, что выбора у тебя не было, – произнес Джарлакс. – В тот момент точно не было. Возможно, тебя ждет более приятная жизнь теперь, когда ты вырвался из лап Дома Симфрэй и, что еще более важно, из лап Матери Дивайн.

Воин, сидевший в темнице, с ненавистью уставился на наемника, но Джарлакс лишь пожал плечами и повторил:

– Сдай оружие, и мы тебя выпустим. В противном случае можешь оставаться в яме до тех пор, пока голод не вынудит тебя сдаться.

Наемник кивнул своим подручным, затем отвернулся и ушел прочь. Сделав пару шагов, он улыбнулся – до него донесся звон меча, брошенного на каменный пол ямы.

Вода, стекавшая по стене, образовывала ровную прозрачную завесу и исчезала в щели, выдолбленной в полу. На стене по обеим сторонам от водопада росли светящиеся лишайники; однако за водопадом стена была черной, и необычное освещение превращало водную «занавесь» в гладкое блестящее зеркало.

Они находились в естественной пещере, но обстановке этой пещеры могли бы позавидовать владельцы роскошных дворцов. Кроме странного водопада, здесь имелись великолепные книжные полки, вырезанные из ножек гигантских грибов. Часть полок была уставлена фигурками различных чудовищ, другие ломились от книг. Такое количество книг Закнафейн видел только один раз в жизни, еще будучи студентом военной школы, когда посещал Академию Магик, учебное заведение для чародеев.

Белые каменные стулья, покрытые мягкими пурпурными подушками, стояли у богато украшенного очага, над которым висели мечи и другие красивые, хотя и не слишком эффективные в бою предметы вооружения. В великолепном камине над кучей каких-то кристаллов плясали рыжие и алые язычки пламени; однако огонь был не настоящим и не давал тепла – да этого и не требовалось. Это было магическое пламя, подобное подсветке, украшавшей здания Мензоберранзана, и его использовали исключительно в декоративных целях.

Закнафейн вынужден был признаться себе в том, что волшебное пламя создавало необычайно жизнерадостное настроение, помогало расслабиться – возможно, расслабиться слишком сильно.

Он сделал себе мысленную заметку опасаться колдовства и сохранять бдительность.

– Успокойся же, – обратился к своему гостю Джарлакс, словно прочитав его мысли. Наемник жестом указал на стол, находившийся у стены, уставленный блюдами с отличной едой и бутылками дорогого вина. – Должно быть, ты сильно проголодался; прошу тебя, угощайся.

Закнафейн с подозрением уставился на хозяина, но все же шагнул в сторону стола с яствами.

– О, теперь ты опасаешься, что я хочу тебя отравить?! – Джарлакс сделал вид, будто оскорблен в лучших чувствах. – И это после всего, через что нам пришлось пройти вместе?

Воин, не отрывая пристального взгляда от Джарлакса, направился к столу. Едва он приступил к еде, как наемник сказал что-то другому дроу – судя по одеянию, чародею. Маг немедленно начал творить заклинание.

Закнафейн проследил за взглядом колдуна – тот смотрел прямо на водную завесу, которая мерцала, словно освещенная внутренним светом. Мгновение спустя в хрустальной толще воды сформировалось идеально четкое изображение – изображение женщины-дроу. Великолепное платье и драгоценности свидетельствовали о высоком положении красавицы. Это была верховная жрица, а может быть, даже Мать какого-нибудь Дома.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: