Читать книгу - "Темный путь - Анни Кос"
Аннотация к книге "Темный путь - Анни Кос", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лид, оценив обстановку, понял, что вторичного столкновения на открытом месте ему не выдержать, поэтому он дал приказ отойти в Тиритаку. Сидеть за стенами города в ожидании нового нападения было глупо, и конунг разослал небольшие отряды в поиск по Степи. Основная задача этих отрядов была в том, чтобы внезапными и частыми атаками обескровить воинство Талгата, запугать их и не дать их разведчикам даже носа высунуть из лагеря.
И началась долгая охота. Хольдинги, словно падающая с небес хищная птица, атаковали внезапно, а затем так же внезапно скрывались от погони, умело лавируя среди высоких холмов. Отряды, посланные за ними, часто сами становились жертвами, и к Талгату возвращались единицы уцелевших. Хана это злило, как злило и собственное бессилие. Утратив преимущество внезапного нападения, он был вынужден двигаться наощупь, все время натыкаясь на засады и ввязываясь в мелкие стычки.
Так продолжалось четырнадцать дней, но потом произошло нечто, полностью изменившее ход этой войны. К Талгату пришло подкрепление, только теперь это были не дикие степные народы, а хорошо обученное и снаряжённое войско тайного союзника, на которого хан очень рассчитывал, хотя и не был в нём уверен. Почувствовав новые силы, хан осадил Теритаку.
Нападающие не лезли на стены сотнями и не пытались прорваться в хорошо укреплённый и готовый к обороне город, вместо этого конница кружила под стенами, осыпая осажденных градом стрел, вокруг города во множестве рыли подкопы, насыпали земляные валы и ставили заграждение. Талгат приказал, чтоб в этот раз даже мышь не ускользнула из города. Однако, к его неудовольствию, осада затягивалась.
Теритака стояла на существенном возвышении, стены города выстроили на скалистых выступах. К тому же, в городе были значительные запасы зерна и еды, было множество источников пресной воды, и в довершение всего за стены вело несколько выходов, в том числе через пещеры, о которых мало кто из кочевников знал, если знали вообще.
Прошло ещё десять дней. В войске хана начали раздаваться недовольные голоса: распаленные легкой победой, а затем, униженные бесцельным блужданием по глуши, воины требовали немедленной атаки. Талгат колебался, не желая принимать опрометчивых решений, и тут внезапно удача вновь улыбнулась хану: город сам распахнул ворота. Сначала кочевники не поверили своим глазам, решив, что это очередной трюк хитрого конунга. Однако, когда из за стен донеслись крики и звуки сражения, стало ясно, что кто-то из людей Лида решился на предательство. Хан атаковал, бросив на прорыв тяжелую конницу и пехоту, завязались ожесточенные уличные бои.
Пока шло сражение, Талгат мерил шагами смотровую площадку под стенами города и изо всех сил пытался понять, почему в городе случился мятеж. Разгадка оказалась простой и изящной и пришла в виде военачальника войска союзников. Он поведал, что уже несколько месяцев его люди проникали в Великую степь под видом проповедников, торговцев и вольнонаемных людей. Основная задача их была в том, чтобы посеять сомнения в робких духом, смутить неуверенных, испугать слабых, зародить недоверие в сердцах сильных и чистых. Эти люди говорили о разном, но суть послания была одна — потомки Хольда несут гибель, власть их незаконна, а слова и деяния — обман.
Кто-кто из слушателей купился на идею о величии предков, кто-то — на обещание скорого и легкого богатства, кто-то просто остался в стороне, вместо того, чтобы идти в бой, защищая родные места. И сейчас, испугавшись за свою жизнь, трусы сдались первыми. Им казалось, что они идут по дороге, ведущей к славе. На деле они лишь открыли путь врагам, привели свой город к гибели, стали свидетелями того, как кочевники насилуют их жен и убивают их детей.
Собрав вокруг себя самых верных людей, конунг Лид был вынужден отступать, спасаясь от преследователей. Дорога его теперь лежала в Витахольм, но сзади, наступая на пятки, неслись отряды хана. Им был дан строжайший приказ — убить всех, покинувших город. Предательство больно ранило конунга, он замкнулся в себе, не желая говорить ни с кем. В голове его звучали слова Соммера Ката, сказанные всего месяцем ранее: «Что-то близится, и придет оно с севера. Не спускайте глаз с северной границы, мой конунг, но и не забывайте смотреть под ноги. Иногда достаточно маленького камня, чтобы упасть даже на ровной дороге».
Дни шли за днями, до Витахольма доходили рассказы о войне на севере. Сначала люди изумленно и потрясено приняли известие о падении севера, затем с радостью — о первой крупной победе, со скрытой тревогой — о начавшейся осаде. Лид, покидая город, забрал с собой только регулярные войска и ополчение, оставив городскую и дворцовую стражу на местах. Не взял он с собой и сестру, решительно заявив, что той нечего делать на поле боя. Такое решение поддержали и Лонхат, и Хала, хотя его слово было менее весомым в глазах конунга.
Словно предчувствуя дурное, Лид оставил сестре свой перстень — знак властителя и реликвию их рода. “Если я вернусь с победой, то заберу его назад, — сказал он тогда, — Если же погибну, то этот символ не должен сгинуть вместе со мной”.
Теперь Йорунн металась по городу, как разъяренная кошка. Ее душу разрывали страх за брата, тревога о благополучии горожан, а также необходимость ежеминутно скрывать свои эмоции от окружающих. Впрочем, вскоре ей стало не до своих переживаний, так как Витахольм готовился принять беженцев. С одной стороны, в город стекались люди, потерявшие кров, и их надо было приютить и обустроить. С другой, Йорунн понимала, что если Лид потерпит неудачу, то Витахольм станет следующим на пути Талгата, значит, всех мирных жителей надо было как можно скорее отправить в сторону юга.
Чем дальше на юг, тем чаще поверхность Степи рассекали глубокие речные овраги с отвесными склонами, а холмы чаще украшались каменными коронами и скалистыми выходами, словно готовя путников к тому, что впереди их ждали горы. В южных краях можно было скрываться и обороняться дольше, чем в плавных и пологих изгибах Степи северной части королевства. Именно туда, ближе к Гилону, Йорунн и готовилась отправить из города всех, кто не мог помочь при обороне.
Теперь дни напролёт сестра конунга в сопровождении верного Агейра и неизменного Халы занималась подготовкой каравана для уходящих. Старый Лонхат на пару с Соммером занялся проверкой обороноспособности города. Прошла неделя — и повозки с людьми потянулись на юг. Йорунн выделила для них внушительное сопровождение, рискнув ослабить городской гарнизон. Возглавлял колонну уходящих начальник городской стражи, Соммер Кат. Старик долго уговаривал госпожу оставить его в городе, напоминал, что имеет немалый опыт сражений и знает стены Витахольма, как свои пять пальцев, но Йорунн ответила отказом.
— Люди будут нуждаться в руководстве и защите. Кому, как не вам, они смогут доверить свою жизнь и жизнь своих близких? Когда доберётесь до безопасных мест, можете передать дела Эйдану или кому-то по своему выбору и вернуться сюда. Большего я вам предложить не могу.
В основном город покидали старики, женщины с детьми, больные, торговцы, ремесленники и те, кто не смог справиться со страхом подступающей войны. Люди шли с грустными лицами, многие плакали, прощаясь с родными и близкими. Но Йорунн вздохнула спокойнее, теперь на ее плечах не лежала ответственность за тех, кто сам не мог себя защитить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев