Читать книгу - "Проклят тобою - Яся Белая"
Аннотация к книге "Проклят тобою - Яся Белая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Но судьба решает вмешаться в наш спор. С улицы доносятся лай собак, топот копыт и людские голоса.
Голубые глаза Элиолл наполняет чистый страх.
— Они нашли меня! — лепечет она, вскакивает и хватает меня за руки. — Люди из дома для умалишённых! Они хотят опять посадить меня на цепь!
И меня осеняет: девушка просто сумасшедшая, она придумала историю про принцессу и короля Ландара (может, увидела его где-то случайно), но она не виновата. Её нельзя отдавать тем людям. Знаю я, как в прежние времена лечили болезни ума — фронтальной лоботомией.
Кем бы ни была Элиолл — она не заслужила такой участи. Никто не заслужил.
А шаги, лай и голоса всё ближе.
Я хватаю Элиолл за руку и тащу в мастерскую Ландара. Тут стоит огромный шкаф. Никогда не заглядывала в него, но для моей цели сгодится. Запихиваю туда беглянку, закрываю дверь и велю сидеть тихо.
А в дверь тем временем уже колотят и требуют открыть именем кого-то там…
Сейчас-сейчас.
Только придумаю, как убедительно соврать.
Потому что война мне сейчас ну никак не нужна. Ни с кем.
Лучше уж любой, даже самый худой мир.
Открываю дверь и натыкаюсь на группу то ли военных, то ли блюстителей правопорядка. На них смешные треугольные шлемы и видавшие виды кирасы. Ближайший ко мне и, видимо, старший в группе похож на огородное пугало. Волосы жёлтые, торчат в стороны, как солома. Сам высок и тощ. Лицо изрыто оспой. Пушистые рыжие усы намекают на родство с котом Базилио.
Двое других еле сдерживают громадных чёрных собак. Глаза тварей налиты кровью, с зубастых пастей капает слюна.
Смотрю на них, как загипнотизированная, и не могу оторвать взгляд. Кажется, сейчас затянет в бездну, перемелет зубищами в фарш… Жутко, но прекратить это я не в силах.
На помощь приходит «кот Базилио», который обращается ко мне скрипучим металлическим голосом:
— Мы ищем полоумную беглянку. Она выдаёт себя за принцессу.
Я могу врать сколько угодно людям, но как обмануть чутьё собак — они вон как натянули поводки, хрипят, рвутся.
«Кот Базилио» продолжает убеждать меня:
— Вам лучше пустить нас и позволить обыскать дом. Беглянка может быть опасна.
Ландар не похвалит меня, если я вступлю в конфронтацию с представителями власти. Поэтому отступаю, пропускаю их в дом.
Собаки тут же принимаются рыскать. От их лая можно оглохнуть.
Законники не церемонятся: переворачивают мебель, ширяют пиками в подушки и перины, вываливают из сундука тряпьё…
На глаза наворачиваются злые слёзы — за две недели моей семейной жизни я успела навести какой-никакой уют в холостяцком логове Ландара. И сейчас мне безумно жаль свои труды, что, в буквальном смысле, летят псу под хвост.
Но и люди, и животные — к моей радости — не замечают двери в мастерскую Ландара, где стоит шкаф, в котором сидит Элиолл.
«Кот Базилио», наконец, даёт отбой обыску и обращается ко мне:
— Уважаемая госпожа, вы не станете отрицать, что беглянка заглядывала в ваш дом. Собаки чуют её.
Киваю. А мозг лихорадочно работает. Потому что настало время истории. Легенда сочиняет легко и сразу. В конце концов, тут — Сказочная страна. Значит, плети сколько угодно всякой магической чуши и никто не сочтёт её бредом.
И я плету, ничтоже сумняшеся:
— Верно, бедная девушка заходила сюда. Она была так истощена и голодна, что потеряла сознание. Я привела её в чувство, накормила и напоила, как и положено хорошей хозяйке… — Законники обступают меня, готовые в любой момент схватить. Следует врать убедительнее. — А потом… — ну же? что там могло произойти в сказке? с принцессой? — потом… эта девушка… Элиолл… заявила, что она настоящая принцесса, — хихикаю. — Но я ей не поверила. Ни одному слову. Кто же поверит такой оборванке? И тогда она… она сказала… что докажет мне… да… и… и… вызвала свою крёстную… фею… ну знаете, с крылышками такую… в блестящем платье… Крёстная обняла её, поблагодарила меня и обе они были таковы.
Хух! Я сказала это! Думала, никогда не решусь говорить про фей и прочую магическую фигню, но в Сказочной стране жить — по-сказочному выть… То есть, думать.
И, вроде бы, мне поверили.
«Кот Базилио» обхватывает тонкими пальцами свой значительно выступающий подбородок и кивает на каждое моё слово.
— Что ж, — говорит он, — это похоже на правду. Но если её унесла фея, то дело переходит умникам из Отдела контроля магического баланса. — Он раскланивается. — Сударыня, простите нас за беспокойство и позвольте выразить восхищение вашими добротой и сострадательностью.
Краснею от похвалы, делаю книксен, иду провожать.
Сердце колотится в горле, дышать тяжко, в груди — злость и страх. Отдел магического баланса — звучит серьёзно. А стало быть, по вине Элиолл, мы влипли!
Дожидаюсь, пока пыль, что поднимают лошади законников, оседает, а фигуры блюстителей правопорядка превращаются в точки, и бегу к шкафу.
Испуганная Элиолл почти прилипла к стенке, хватаю её за грудки, вытаскиваю наружу.
Она задевает что-то рукой, и оно падает на дно шкафа, издавая мелодичный металлический звон.
Но не время интересоваться упавшими железками.
Мне нужно понять, что делать дальше.
Вернее, сообщить Элиолл, что я буду делать дальше. А ей придётся подчиниться.
— Сейчас мы поедим в Клинтон, — говорю и встряхиваю её за худенькие плечи, — поняла? Ты поедешь со мной.
— Да, конечно поеду, — легко соглашается она. — Сама хотела предложить. У меня там троюродный дядя. Может, он согласится меня принять?
— Вот и славно, — беру за руку, тяну в двери.
Но Элиолл упирается.
— Разве ты не поднимешь её?
— Кого? — начинаю тихо беситься и закипать. Эта девица или ошарашивает в лоб, или говорит загадками.
— Корону Ландара…Ну ту, что упала, когда ты вытаскивала меня…
Рычу, бегу к шкафу, шарю по дну, нахожу ржавый металлический обруч, зло фыркаю и кладу обратно на полку.
Н-да, если Элиолл ещё пару раз заявит про принцесс, королей и короны, начну верить, что я — цветной телевизор.
Вытираю руки от ржавчины, беру Элиолл под локоток и вывожу прочь:
— Пошли уже, горе моё, — бормочу. — А то на ярмарку опоздаем.
Запираю дом, прячу ключ, как учил Ландар, иду к повозке, на которой уже устроилась Элиолл.
И когда сажусь рядом, понукая Философа, она произносит:
— Ты совершенно зря мне не веришь. Но от судьбы не уйдёшь, она уже идёт за тобой по пятам.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев