Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй

Читать книгу - "Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй"

Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй' автора Анна Рэй прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

740 0 12:38, 26-05-2019
Автор:Анна Рэй Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если вы нашли в заброшенном храме древнюю книгу, хорошенько подумайте, прежде чем ее прочитать. Ведь заклинания способны перенести вас в чужой мир. Обаятельный маг, в чьи объятия вы упадете, может оказаться не тем, за кого себя выдает. Вас помимо воли втянут в чужую игру, а навязанная роль незнакомки может стать последней в этой жизни. Поэтому никогда не открывайте подозрительные книги и не читайте древний фолиант!
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 94
Перейти на страницу:

Я засмущалась от его слов, не к месту вспомнив о том, как страстно отвечала на ночные поцелуи и ласки нахального лорда. Если это, конечно, не было грезами.

– Расскажите, как продвигается дело, – попросил Макс.

– Нужна ваша помощь, – честно призналась я. И, не дав лорду опомниться, изложила детали: – Мне необходимо найти скупщика, которому воришка мог сплавить ожерелье. Я пообщалась сегодня с несколькими, но безрезультатно.

– Вы считаете, что у меня беседа со скупщиками краденого выйдет лучше? – хмыкнул лорд Вивер.

Я выразительно на него посмотрела, потому что это было очевидно при таком сомнительном образе жизни лорда.

– Но это не все.

– Есть еще какая-то просьба?

Я поведала Максу, что в списке подозреваемых находятся леди Нобиль и ее любовник, управляющий мистер Фокс. Рассказала Виверу, что этот тип – игрок и завсегдатай клуба «Дарлингтон».

– И что же вы хотите от меня? – Лорд выгнул бровь.

– Наверняка у вас есть связи. Уверена, вы можете без проблем посетить этот клуб. И взять меня с собой. В качестве Лина Марча мне путь к богатеям закрыт. Вряд ли кто-то захочет поболтать по душам с полицейским. А в качестве Эвелин будет неприлично появиться там одной, – объяснила я свою позицию Виверу. – Я бы хотела поговорить с посетителями или с управляющим, чтобы узнать побольше об этом Фоксе. Действительно ли он в долгах и остро нуждается в средствах?

– Ну что ж, моя дорогая Эви, я помогу. Удачное раскрытие дела напрямую связано с нашим планом. К скупщикам сходим завтра. А вот «Дарлингтон» посетим немедленно. Раздевайтесь, – приказал лорд Вивер, а я ойкнула от неожиданности.

– В… в каком смысле?

Мне нравился в Максе деловой подход, но его предложение было слишком непристойным.

– В том смысле, что вы должны снять с себя костюм Марча и превратиться в леди. Приглашаю вас в клуб «Дарлингтон». Выберите в гардеробе наряд пооткровеннее и нанесите грим поярче.

– И кем же я буду? – вздохнула я и направилась к лестнице.

– Как обычно – Незнакомкой, – ухмыльнулся лорд.

– Хорошо хоть не загадочным незнакомцем, – пробормотала я себе под нос, поднимаясь по ступеням. – Еще один накладной живот и усы я не выдержу.

Вошла в уже знакомую голубую комнату, которую лорд Вивер выделил мне. Распахнула створки гардероба и застыла в изумлении. Вся одежда была другой: фасоны, расцветки, ткань. Внизу на полке виднелись туфли и сумочки в тон нарядам. Выбрала одно платье и приложила к себе – рост и размер мои. Получается, Макс купил это все специально для меня. Но зачем? С другой стороны, какая разница? Хочется ему потратить лишние деньги на маскарад – пусть ни в чем себе не отказывает.

Я приблизилась к трюмо и аккуратно стянула тонкую маску с лица. Затем избавилась от костюма и накладки на живот, которая за это время стала велика. Мой Лин Марч изрядно похудел. Обратила внимание на голубое шелковое платье с открытыми плечами и лифом, украшенным изящной вышивкой. И решила, что наряд прекрасно подойдет к цвету моих глаз. Подобрала туфли и сумочку в тон, волосы подколола сзади серебряными гребнями с синими камнями и выпустила из прически несколько вьющихся локонов. Застегнув боковые крючки, словно маленькая девочка, вертелась перед зеркалом и любовалась собой. За три года работы полицейским моими вечными спутниками были брюки, рубашка да ботинки на толстой подошве.

Вспомнила, что Эвелин Блэкстон видели Перкинс, Стефан Марко и персонал лечебницы. Но вряд ли эти люди посещают подобные заведения. Тем не менее решила воспользоваться пудрой и гримом. Через несколько минут из зеркала на меня смотрела незнакомка – блондинка с глазами цвета утреннего неба, чувственным ртом и светлой мраморной кожей. Вот что делает с женщиной животворящая косметика. Довольная собой, покинула комнату, захватив шаль из полупрозрачного шелка. Теперь я готова к новым знакомствам и… к новым авантюрам.

Лорд Вивер стоял у окна спиной к двери. Когда услышал шаги, обернулся. У него был такой же ошарашенный вид, как и в тот раз в клинике, когда я появилась в кабинете директора лечебницы в васильковом платье. Кажется, я сделала что-то не так. Может, не стоило пользоваться помадой? Или с оголенными плечами выгляжу вульгарно? Тут же накинула шаль и выжидающе посмотрела на лорда. Но он не двигался, а его взгляд лихорадочно блуждал по моей фигуре. Так и не смогла определить, нравится ли ему то, что он видит.

– Мне стоит сменить наряд? – поинтересовалась я.

– Э-э-этот вполне подойдет, – проговорил лорд чуть охрипшим голосом. Уже через секунду он пришел в себя, губы скривила знакомая усмешка. – Эви, какая была фамилия у вашей бабушки? До того, как она вышла замуж за представителя рода Блэкстонов?

– Понятия не имею. Но у мамы в девичестве была фамилия Дженкинз, – ответила я.

Лорд Вивер предложил мне руку и произнес:

– Тогда на сегодняшний вечер вы моя невеста – Эви Дженкинз. И вы сирота. Тем более эту версию я уже озвучил в лечебнице для Расса Веллюра, ее и будем придерживаться.

Если честно, я ощущала себя немного обескураженной. Почему невеста? Можно же было представить меня дальней родственницей. Но, видимо, лорд Вивер уже исчерпал свой лимит по кузинам. Рассудив, что невеста лучше, чем любовница, я кивнула.

Клуб «Дарлингтон» располагался на окраине Ольвии и выглядел как роскошный особняк знатного аристократа. В огромном зале оказалось шумно и многолюдно. Здесь стояли игорные столы, левее находилась сцена, на которой темноволосая женщина исполняла чувственным голосом медленную песню. Как я и ожидала, лорд Вивер был известной персоной в этом заведении. С ним все здоровались, но он лишь кивал в ответ. Сцену окружали столики. Подскочивший к нам официант тут же провел нас к одному из них, огороженному с двух сторон ширмами. Он убрал серебряную табличку «занято», а через минуту уже разливал игристое вино по бокалам.

– Максимилиан, не ожидал тебя сегодня увидеть! – Грузный мужчина небольшого росточка возник перед нами и заискивающе посмотрел на моего спутника.

Дама со сцены тоже взмахнула рукой, приветствуя лорда. Я почувствовала себя неловко. Да кто такой этот лорд Вивер, если здесь перед ним так расшаркиваются?

– Хочу провести приятный вечер с невестой. – Максимилиан улыбнулся.

– Ого, невеста?! И такая красавица, – восхитился собеседник. – Я рад, что ты решил остепениться.

– Знакомься, Поль. Это Эви Дженкинз, мое сокровище.

Лорд Вивер бросил на меня обжигающий взгляд. Лишний раз я убедилась, что из него получился бы прекрасный актер.

– Я бы тоже проводил дни и ночи с таким сокровищем, позабыв о делах. – Мужчина склонился в поцелуе над моей рукой, а затем представился: – Поль Лавей, управляющий клубом «Дарлингтон».

Управляющий? Какие полезные знакомства у лорда Вивера. Не зря я к нему обратилась за помощью.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: