Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Залес. Противостояние - Салли Эверс

Читать книгу - "Залес. Противостояние - Салли Эверс"

Залес. Противостояние - Салли Эверс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Залес. Противостояние - Салли Эверс' автора Салли Эверс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

427 0 11:00, 11-10-2021
Автор:Салли Эверс Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Залес. Противостояние - Салли Эверс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Появившись однажды на лугу близ города Хорт, эта девушка не имела ни имени, ни памяти. Но ей повезло. Отчасти. Имя дал правящий Лорд, как и дом, а память дело десятое, наживное. Так она и жила, пользуясь чужим именем, и проживая не свою жизнь, до тех пор, пока одна случайность не изменила всё.Мир в котором живет Наяда — обманка, ложь, полностью состоящая из декораций. Ей предстоит пройти через боль, обман, предательства, жизнь заставит совершить её ни один непростой выбор ради правды, ради ответов, ради тех, кто стал близок. Будучи обычной девушкой, она возьмет на себя бремя воина и докажет врагам, что ее сердце, дикое и свободное, никогда не покорится.
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 80
Перейти на страницу:

— Это не повод держать меня взаперти. Даже у вас нет таких прав на мою жизнь. К тому же наем я больше, чем придется заплатить за мое убийство.

— Ты так хорошо знакома с законами, раз берешься утверждать?

Наяда подобралась перед тем как шагнуть навстречу Хеуду. Он не мог заставить ее бояться, не мог приручить как Леди Эванлин, поэтому пытался заинтересовать тем, что она мечтала узнать, за что она бы многое отдала.

Она скопировала стойку господина, чуть приподнимаясь на носках, чтобы быть выше и ухмыльнулась ему в лицо.

— Что, легко тягаться с теми, кто бессилен перед вами? Равного противника найти не пытались?

Лицо Хеуда выдало в нем изумление, поэтому Наяда поспешила продолжить, увидев пробитую брешь.

— Мне наплевать на ваши планы, милорд. Наплевать на ваше милосердие, я не стану благодарить за то, что оставили меня в живых. — Наяда растягивала слова, каждым последующим вбивая ржавый гвоздь в глотку Хеуда. — И уж тем более, я не стану прыгать на задних лапках в надежде получить информацию, которой вы обладаете. То, что должна, я узнаю и без вас.

— Смело. Но глупо.

— Пусть так. — Наяда заставила себя засмеяться. — Но вы намного глупее, пусть и знатного происхождения, — вот сейчас она нарыла себе не только могилу, но и пару сотню ударов плетьми, которые не переживет и столько же лет в тюрьме с отрубленной головой, — ведь вы совершили еще более глупую ошибку, приведя меня в свой дом.

Тут Хеуд не мог не признать ее правоту. Их по положению можно было назвать врагами и вести врага, пусть и не слишком уж опасного в свой дом, чтобы держать его, а точнее ее на виду, по меньшей мере глупо и недальновидно.

— Предлагаю заключить сделку. — Господин взял себя в руки, блеснув холодными глазищами.

Гул с улицы заставил обоих замолчать и забыть о разногласиях. По мере нарастания гула, Хеуд и Наяда удивленно переглянулись.

Спустя пару минут стала ясна причина гула. Один из солдат бил в набат, призывая жителей высунуться наружу из теплых зданий. Хеуд поспешил вниз, волоча за собой служанку и на ходу подхватывая под талию слабеющую жену. Все трое уставились в окно в поисках причины такого шума.

Долго ждать не пришлось. Наяда первой заметила темное облако из марширующих солдат.

Хеуд выскочил на улицу и обе девушки тенью последовали за ним, забыв про теплую одежду.

Наяда спустилась с крыльца, не обращая внимания на жгучий снег, западающий в туфли. Марш солдат в ее голове отдавался призывной дробью. Как бы не пыталась, она не могла отвести от них взгляд.

Многие соседи тоже повыскакивали кто в чем.

Группы новобранцев шли достаточно слаженно крепким строем. На ком-то совершенно новые доспехи, похожие на чешую дракона, черные с серебряными вставками. У кого-то заметно потертые и даже погнутые в некоторых местах. Наяда с ужасом догадалась, что эти доспехи достались совсем еще юным мальчишкам от отцов и братьев. Большинство из новообращенных воинов не успели обзавестись первой щетиной, но уже взвалили на себя бремя войны.

Наяда пробиралась между горожанами, чтобы получше рассмотреть солдат. Никто ей не мешал.

На лицах тех, кто постарше читалась обреченность. Парнишки помоложе старались храбриться и гордо задирать головы, чтобы их эмоции было сложнее прочесть.

— Они идут умирать. Их убьют, — сама себе прошептала Наяда, впервые в жизни холодея от подступившего к горлу страха. Это ощущение было настолько для нее в новинку, что девушка едва не задохнулась.

Горожане молча смотрели на солдат, глядя на них уже как на мертвецов. Король Сайвос сошел с ума, если забирает на войну почти детей. Наверное, каждый, кто вылез из дома подумал об этом.

Наяда набрала в грудь побольше воздухе, прижимая правую руку к сердцу и запела:


Братья спешат на выжженную землю,

Чтоб исполнить приговор,

Шаг стальной чеканя,

Идут они на смерть.


Ее голос разнесся по толпе, окутывая каждого, кто потерял в войне любимых и родных. Наяда не думала останавливаться. Впервые слова сами складывались вместе и превращались в грустную песню, почти что отчаянный крик, провожающий тех, кому не суждено вернуться.


Отец говорил мне,

Война — есть смерть и зло,

Он познал всего сполна,

Пересекая поле трупов.


Наяда заставила себя продолжить, взглядом найдя в толпе начальника стражи Вилмета. Ее голос стал сильнее и громче.


Отец говаривал мне,

Король сошел с ума!

Проклято его правление

И венец кровавый.

Что голову убийцы…

Тот венец венчает.


Последние слова девушка из себя выплюнула. По толпе горожан разнеслось удивление. Кто-то прослезился, кто-то застонал в голос, не смущаясь.

Хеуд подхватил девушку сзади, закрывая ей рот ладонью и оттаскивая из толпы. Наяда сопротивлялась, но слишком слабо, заметив, как шагающие солдаты на ходу салютуют ей, прижав правые руки к сердцам, которые вскоре навсегда замрут. Многие из них в почтении перед другими павшими, которые уходили на фронт той же дорогой, опустили голову.

Кто-то из горожан подхватил ее песню, запев последний куплет. Это последнее, что Наяда услышала, пока Хеуд затаскивал ее в дом.

— Ты без чьей-либо помощи умудряешься рыть себе могулу. И с каждым разом получается все глубже. — Зарычал господин, прижимая девушку к стенке. Увидев белое лицо жены, застывшее от ужаса, он зашипел тише, так, чтобы его слышала только Наяда. — Ты хоть представляешь, чем это может обернуться?

Его дыхание неприятно обжигало девушке шею, но она не сопротивлялась.

— Город могут закрыть, идиотка. Могут ввести комендантский час, начать казнить людей на площади, отбирать у бедняков последнее. И все это из-за глупой песенки столь же глупой девчонки.

Он отпустил девушку, отпихнув от себя и ушел в свой кабинет.

Тогда Наяде это казалось невозможным. Лорд Ивьенто не станет мучать и без того измученных людей. «Он не такой», упорно твердила себе девушка. Дрожащие губы леди почти переубедили ее. Почти.

Она подошла к девушке так близко, что Наяда ощутила запах исходивший от нее. Запах смерти, запах быстро умирающего тела.

— Однажды, когда я была еще очень маленькой, город уже закрывали. В наказание у Знатных Домов стали забирать юношей и отравлять их на войну. Так моя семья потеряла единственного наследника.

Наяда всегда считала, что Знатные Дома неприкасаемые в подобных вопросах.

— Мне очень жаль вашего брата.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: