Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » История рыжего демона - Роберт Шекли

Читать книгу - "История рыжего демона - Роберт Шекли"

История рыжего демона - Роберт Шекли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'История рыжего демона - Роберт Шекли' автора Роберт Шекли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

545 0 13:30, 10-05-2019
Автор:Роджер Желязны Роберт Шекли Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "История рыжего демона - Роберт Шекли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Несовершеннолетний демон Аззи одержим неуемной жаждой действия. Чтобы совершить нечто небывалое, он пускает в ход всю свою энергию и изобретательность, вытаскивая из небытия даже таких пропыленных и изъеденных молью персонажей как Франкенштейн, Доктор Фауст, Прекрасный принц и Спящая Красавица. Но безалаберность и неопытность Аззи в сочетании с нестойкостью к алкогольным напиткам ставят крест на всех его великолепных начинаниях, и только помощь высших сил спасает юного недотепу от серьезных неприятностей.
1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 250
Перейти на страницу:

– Скоро узнаем, – улыбнулся Аззи. – Готов побиться об заклад, что нам не придется долго ждать. Кажется, я слышу шаги – кто-то поднимается по лестнице…

Аретино прислушался:

– Вы правы. Судя по всему, ваш новый посетитель – отнюдь не знатная персона.

– Откуда вы знаете? Уж не обладаете ли вы даром прорицателя, дорогой Аретино?

Аретино улыбнулся:

– Если вы внимательно прислушаетесь к звукам шагов, вы обратите внимание на шарканье и скрип подошв. Этот малый сейчас, должно быть, на другом конце коридора, а скрип его башмаков отчетливо слышен в комнате, несмотря на то что дверь прикрыта. Звук довольно высокий и резкий – такой обычно бывает у сапог, сшитых из самой грубой кожи и к тому же несмазанных. Поступь твердая – значит, это не старик. Но тогда почему он шаркает подошвами? Просто потому, что его обувь тяжела и неудобна. Солидный человек такую обувь носить не станет.

– Плачу пять золотых, если это так, – сказал Аззи.

Звуки шагов раздавались теперь совсем рядом и замерли у двери. В дверь негромко постучали…

– Войдите! – пригласил демон.

Дверь отворилась. На пороге стоял высокий молодой человек с копной рыжеватых волос, в старой домотканой рубахе. На ногах у него были ботинки из грубой воловьей кожи. Молодой человек нерешительно оглядывал комнату, словно боялся, что его прогонят.

– Пять золотых ваши, – тихо сказал Аззи, наклонившись к Аретино. Затем улыбнулся новому посетителю, желая подбодрить его.

– Кто вы, сударь? Должен признаться, я не помню вашего лица. Вы один из паломников, путешествующих в нашей компании, или явились издалека?

– Я, сударь, путешествую вместе с вашей компанией, но к самой компании не принадлежу. Фигурально выражаясь, я из званых, но не из избранных.

– О, – удивился Аззи, – да ты, оказывается, остряк. Как тебя зовут, приятель, откуда ты и чем занимаешься?

– Звать меня Мортон Корнглоу, – ответил тот. – По роду занятий я конюх; присматривал за лошадьми до тех пор, пока сэр Оливер не взял меня к себе в услужение. Ибо, сударь, да будет вам известно, что проживал я в деревне, которой владеет сэр Оливер по праву родового наследства. От сэра Оливера, сударь, не укрылось то мастерство, с коим я владею скребницей, и, собираясь в конный поход, его светлость взял меня с собой. Так что можно сказать, что я принимаю участие в этом паломничестве – если, конечно, рассматривать физическую сторону дела. Но с точки зрения духовной… Видите ли, в любом обществе люди прежде всего равны между собой и придерживаются одинаковых взглядов на жизнь. Вряд ли кому-нибудь придет в голову водить дружбу, скажем, с собаками и лошадьми, которые, хоть и находятся рядом со своими хозяевами, а все же должны знать свое место. Точно так же дело обстоит и со слугами, каковые, хоть и занимают чуть более высокое положение, чем животные, да и ценятся намного дороже, но, по сути, в глазах господ мало чем отличаются от рабочей скотины. И поэтому я хочу спросить у вас, сударь, есть ли у меня шанс занять одно из свободных мест в вашем предприятии? Не буду ли я отвергнут из-за моего низкого происхождения? Ведь счастье обычно выпадает на долю богатых и знатных, а простых людей вроде меня оно обходит стороной.

– В Потустороннем мире, – важно сказал Аззи, – который вы, люди, называете Тем Светом, в этом невидимом простому глазу мире, где обитают Духи, не придают никакого значения тем условностям, которые так усложняют жизнь людей здесь, на земле. С точки зрения Духа – служителя как Светлых, так и Темных Сил – любой из вас, людей, – лишь временный обладатель бессмертной души, того поистине бесценного сокровища, из-за которого Тьма со Светом вот уже несколько тысячелетий воюют друг с другом. Поэтому мы обращаем мало внимания на сословные различия, которые вы, люди, почему-то считаете столь важными. Однако хватит об этом. Я отнюдь не собираюсь читать вам лекцию по теологии. Вернемся к нашим земным делам. Если я правильно тебя понял, ты, Корнглоу, хочешь стать одним из тех, кто отправится на поиски золотых подсвечников?

– В точности так, господин Демон, – подтвердил Корнглоу. – Ибо, хоть я и незнатного происхождения, у меня тоже есть заветное желание. И я готов поработать на того, кто поможет мне его осуществить.

– Что ж, я слушаю, – сказал Аззи. – Расскажи, чего ты хочешь.

– Перед тем как присоединиться к паломникам, мы завернули в поместье знатного господина Родриго Сфорца. Благородные дамы и господа обедали в парадной зале, ну, а слуги и простолюдины – словом, такие, как я – сидели на кухне, довольствуясь господскими объедками. Через открытую дверь я мог видеть, как пируют господа. Но я глядел только на одну даму – на сеньериту Крессильду Сфорца, супругу Родриго Сфорца, хозяина замка. И пока я глядел на нее, мне казалось, что я вижу ангела, слетевшего с небес на землю. О, сударь, поверьте мне, это прелестнейшая из женщин. Ее золотистые локоны ниспадают на шею ослепительной белизны, а цвет щек напоминает спелый персик. Кожа ее нежна, как у младенца, а руки… О, какие у нее руки! А талия!.. А грудь!.. Ее грудь подобна двум холмам, возвышающимся над…

– Довольно, довольно, – прервал его Аззи. – Избавь нас от дальнейших подробностей и скажи, чего ты хочешь от этой госпожи.

– Я хочу на ней жениться, – сказал Корнглоу просто.

Аретино громко расхохотался, но, спохватившись, резко оборвал смех и закашлялся. Даже Аззи улыбнулся уголками губ – до того нелепым было это сочетание: деревенский парень в латаной-перелатаной одежде, в тяжелых грубых башмаках – и изящная благородная госпожа.

– Однако, сударь, вы метите довольно высоко! – заметил Аззи.

– Я просто подчиняюсь великой силе красоты, которая влечет к себе всех смертных, – ответил Корнглоу. – Даже самый последний бедняк может восхищаться Еленой Троянской, ибо Елена – это символ Вечной Женственности. И в мечтах она может отвечать ему взаимностью. В конце концов, Парис ведь тоже, прежде чем получить власть над Троей, был простым пастухом. В мечтах Елена может предпочесть его всем остальным. Ведь мечты позволяют человеку перенестись в мир иллюзий, в мир, где оживают сказки. А разве задуманное вами театральное действо не похоже на сказку?

– Пожалуй, так, – сказал Аззи. – Но, видишь ли, если уж тебе непременно хочется на ней жениться, то придется сделать из тебя благородного господина, чтобы неравное положение не помешало этому браку.

– Вот спасибо! – обрадовался Корнглоу.

– Да, но, кроме того, еще нужно будет получить согласие самой госпожи Крессильды, – вмешался Аретино.

– Положитесь на меня, я все улажу, когда придет время, – сказал Аззи и добавил, обращаясь к Корнглоу: – Что ж, дело это весьма непростое, но я уверен, что мы сумеем исполнить твое заветное желание.

Аретино вздрогнул. Легкость, с которой рыжий демон распоряжался судьбами людей, пугала его.

– Позвольте напомнить вам, сударь, – сказал он негромко, – что госпожа уже замужем. По-моему, это весьма серьезное препятствие, которое может помешать вашим планам.

1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 250
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: