Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Кукловод - Ольга Готина

Читать книгу - "Кукловод - Ольга Готина"

Кукловод - Ольга Готина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кукловод - Ольга Готина' автора Ольга Готина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

707 0 13:31, 26-05-2019
Автор:Ольга Готина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Кукловод - Ольга Готина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Легко ли быть кукловодом? Дергать за ниточки, просчитывая не только свои шаги, но и шаги своих марионеток? Лорду Берту, королевскому советнику, хорошо известно, как управлять людьми и добиваться поставленных целей. Легко ли быть куклой? Всего лишь послушной куклой в руках того, кто решает все за тебя? Принцесса Алис начинает понимать, что нет никого опаснее человека, который знает каждый твой шаг. Особенно когда ты не догадываешься, в чьих интересах он действует. Жизнь марионетки ничего не стоит. А жизнь кукловода?
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

– Ты напряжена, – заметил принц, обнимая меня за талию и оглядываясь вокруг. Взгляды вновь обратились на нас.

– Устала, – просто ответила я, чтобы не вдаваться в подробности, хотя на самом деле скорее испытывала разочарование. Представшее передо мной место где развлекался принц не сильно отличалось от борделя, с той лишь разницей, что все это вуалировалось под что-то более возвышенное. Не удивительно, что королева так злилась из-за его досуга. Я заметила, как из толпы показалась Селия, но увидев меня с принцем, она лишь подмигнула и не стала приближаться, уходя в другую комнату.

– Ничего, – заметил мне принц, кивая кому-то в толпе, – мы еще немного здесь побудем, засветимся перед остальными, и можно будет ехать.

Договорив, он потянул меня за собой к ближайшей группе гостей. Мне не требовалось что-то делать, я лишь улыбалась и кивала в то время как Гален взял все общение на себя. Так мы сделали несколько кругов по залу, после чего покинули дом, в который, как я надеялась, мне не придется возвращаться завтра.

В карете я устало прикрыла глаза. Свежий воздух, проникающий через окно, радовал после душных комнат. Я буквально чувствовала довольство принца, и неожиданно это стало меня раздражать. Он больше не пытался со мной заговорить, лишь насвистывал пока мы были в пути. Когда карета дернулась, остановившись, я открыла глаза и выпрямилась.

– Мне стоит остаться у тебя? – неуверенно спросила я у мужа.

– Нет, можешь идти к себе, – ответил он мне и первым вылез из кареты, скрываясь во дворце.

Когда я вошла во дворец, он был пугающе тих. За окном уже была глубокая ночь, и мне хотелось спать. Пока я поднималась по лестницам, стук моих каблуков гулко разносился по помещению, и я постаралась ступать на носочки, чувствуя себя неуверенно, пробираясь так поздно в свои покои. Я испугалась, когда войдя в гостиную поняла что не одна.

– Кто вы? – спросила я девушку, которая сидела с зажженной свечой.

– Я Ева, ваше высочество, я здесь, чтобы помочь вам приготовиться ко сну.

– А где моя служанка? – недоуменно поинтересовалась я у незнакомой девушки.

– Она плохо себя чувствовала и попросила подменить ее и помочь вам, ваше высочество.

Она уже приблизилась ко мне и помогала расшнуровывать платье.

– Я приготовила вам ванную, но не знала, когда вы вернетесь, и поэтому подливала горячую воду.

– Спасибо, – я заметила, что девушка тоже устала, вынужденная не смыкая глаз дожидаться моего возвращения, – ты можешь идти.

Мое платье уже упало на пол, и я осталась в одной сорочке. Девушка, тем не менее, ревностно выполняла свои обязанности и сейчас я была ей благодарна за помощь, чувствуя, что засыпаю на ходу из-за усталости и выпитого вина. Миновав спальню, я вошла в ванную. Оказавшись в теплой воде, я все же отослала девушку, заверив, что она хорошо справилась. На какое-то мгновение я задремала и испугалась, проснувшись в воде. Я выбралась из еще теплой ванны, понимая, что если останусь в ней еще ненадолго, то вновь усну. Подхватив тонкий халат, я натянула его и, запахнув полы, вернулась в спальню, с блаженством представляя, как опущусь в мягкую кровать и усну. Но едва ступив в комнату, я застыла, испуганно уставившись на гостя, бесцеремонно сидевшего на моей кровати. Рука взметнулась вверх, сжимая ворот халата.

– Что вы здесь делаете? – напряженным голосом спросила я лорда Берта, который смотрел прямо на меня.

– Жду вас, – спокойно ответил он мне, словно мы и не находились в спальне, где ему быть совершенно не полагалось.

– Зачем? – я сильнее сжала ворот своего халата.

– Чтобы проверить одну маленькую теорию.

Я наблюдала, как он поднимается с кровати и приближается ко мне, не зная, чего ожидать.

– Что вы делаете? – нервно спросила я и тут же добавила. – Это моя спальня, вам не подобает здесь находиться. Я хочу, чтобы вы сейчас же ушли.

Проигнорировав меня, он продолжал приближаться. Разрываемая негодованием и страхом я все же осмелилась взглянуть ему в лицо и попятилась. Возможно, я могу запереться в ванной? Кто знает с какими целями он пришел в мою комнату. Мне ни капли не хотелось проверять его теории. Я неосторожно задела дверь ванной, которая захлопнулась за моей спиной, отрезав пути к отступлению.

– Уйдите! – в отчаянии вскрикнула я, выставляя руки перед собой, чтобы не позволить мужчине подойти еще ближе.

– Не переживайте, леди Алис, – мои руки его не остановили, он схватил меня за запястья, отводя их в сторону, – я не покушаюсь на вашу честь, тем более что она уже отдана принцу.

Даже если и так, его действия мне по-прежнему не нравились, на что бы он не собирался покуситься.

– Я ведь прав? – он удерживал мои руки, не позволяя оттолкнуть себя, и застыл на расстоянии пары сантиметров, заглядывая мне в лицо.

– Мы с принцем консумировали брак. Я сделала все так, как вы хотели, – дрогнувшим голосом выпалила я, понимая, чего лорд Берт добивается. Я смело встретила его взгляд, плотно сжав губы.

– Правда? – иронично ухмыльнулся он, и неожиданно отпустил одну из моих рук. Я испуганно отшатнулась, ударившись о дверь за моей спиной, когда его пальцы скользнула между полами моего халата и коснулись раны на бедре, словно зная, что и где искать. – А что тогда это?

У него были холодные и мягкие руки. Опомнившись, я использовала освободившуюся руку, пытаясь оттолкнуть его.

– Что вы себе позволяете, – прошипела я, чувствуя, как он загоняет меня в ловушку.

– А я думал, леди Алис, вы спросите «откуда я узнал».

Этот вопрос действительно волновал меня, но спросить означало признать его правоту.

– Милая Ева согласилась проверить для меня, не появилось ли на вашем теле странных порезов.

– Ева? – непонимающе переспросила я, но уже вспомнила. – Служанка…

Он улыбнулся, наблюдая за моей реакцией, но рук по-прежнему не убрал.

– Значит с моей служанкой все в порядке? – недовольно уточнила я, начиная понимать, что он сделал.

– В полном, спит как младенец и чувствует себя просто прекрасно, – нагло заявил он, нимало не стесняясь своей уловки.

– Вы чудовище, – собравшись с силами, я оттолкнула его от себя и мужчина, не ожидавший такой силы, отшатнулся. Но на лице не было ни капли раскаяния.

– Так откуда же у вас порез, Алис? – кажется, он издевался, потому что, судя по его лицу, он прекрасно знал ответ. Ему хотелось, чтобы я сама сказала это. Не дождется!

– Завтрак в постели не удался, я поранилась ножом, – ответила я лорду Берту, вновь берясь за ворот халата, который норовил распахнуться.

– Значит, это не имеет никакого отношения к вашей брачной ночи? – переспросил он у меня.

– Ни малейшего, – подтвердила я, молясь, чтобы эта уверенность не изменила мне.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: