Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье

Читать книгу - "Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье"

Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье' автора Сандра Ренье прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

925 0 03:14, 25-05-2019
Автор:Сандра Ренье Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:

Я была бы рада помочь сестре. Но что я могла сделать? Что меня саму ждет в будущем? Сколько еще продлятся поиски регалий Пана и чем они закончатся? Если бы Ли был здесь, я могла бы пожаловаться ему на бедственное положение сестры, он бы помог! Как бы то ни было, мы с Анной уже много лет вот так не говорили по душам.

Однако продлилось это недолго: появился Карл. Он уселся на диван рядом со мной, закинул руку на спинку дивана и не отходил от меня весь вечер. От резкого и навязчиво запаха его дезодоранта хотелось чихнуть. Карл зачем-то решил заинтересовать меня разговорами о футболе. Меня мучила совесть: в результате нашей последней встречи ему в руку вонзился осколок стекла. Только поэтому я мужественно терпела его внимание, стараясь случайно не подать ни малейшей надежды на возможность отношений.

Анна не сводила глаз в его лица и, как рабыня, исполняла все его желания. Не успел он опустошить одну бутылку пива, как она уже несла ему следующую. Мать ушла раньше, ей нужно было в паб. Я из вежливости осталась еще на полчаса.

Домой я шла с тяжелым сердцем. Скорее бы вернулся Ли! Он бы заставил Карла держать себя в рамках и по отношению ко мне, и по отношению к Анне. Еще два дня, и Ли вернется! Но пока его нет, что ни день, то сюрпризы, и все нужнее его помощь!

ВМЕСТЕ

С поникшей головой я вошла за друзьями в класс.

Ли, возвращайся скорей! Иначе я не выдержу и отправлюсь тебя искать. Побегу в сад Вестминстерского аббатства, оттуда мне удаются прыжки во времени и пространстве. Надо только предупредить Симону, чтобы она отдежурила за меня в музее…

Филлис пнула меня в бок и шепнула:

— Гляди, сейчас тебе сразу полегчает!

Я подняла голову. Он! Вернулся! Мой рыцарь в сверкающих доспехах!

Я выронила сумку и бросилась к Ли. Глаза его радостно заблестели. Улыбка осветила все вокруг. Он протянул ко мне руки, и я кинулась к нему на шею, едва не сбив с ног. Он тихо охнул. А мне стало все равно: я вдыхала его запах, я его чувствовала, я его желала! Я прижалась губами к его губам. Я его поцеловала! Ощутила его изумление, но уже через секунду он обнял меня и ответил на поцелуй.

Ты уверена? — прозвучали у меня в голове его слова.

Давно пора, — так же мысленно отвечала я, прижимаясь к нему еще крепче.

Вокруг нас собралась толпа, загремели аплодисменты. Меня бросило в жар, щеки запылали. Ли глядел на меня, все еще не веря своему счастью.

— Давай прогуляем историю, — прошептал он мне на ухо.

— Да ты что! Как же мы прогуляем? Там же Кайран!

— Тем лучше, — ухмыльнулся Ли.

— Ну, не знаю. У меня нет никакой охоты сидеть с ним после обеда в наказание за прогул. Особенно теперь, когда ты вернулся.

Ли обнял меня за плечи, прижал к себе и поцеловал в волосы.

— Не тревожься, он больше не посмеет оставлять тебя после уроков. Это я уладил, — Ли заговорщицки подмигнул, — не бойся. Ты со мной.

— А почему я ничего не чувствую? — удивилась я.

— Как, уже ничего? — расстроился Ли. — И десяти минут не прошло!

— Да нет, я имею в виду удар током! Меня больше не трясет. А тебя?

Ли улыбнулся.

— Ну что, Ли, говори!

— Больше нас трясти не будет. Ты своим поцелуем сняла напряжение. Ты знаешь, мы же теперь…

Знаю, знаю. И продолжать не нужно. Все знаю. Поцелуй — как печать. Вечный пакт человека и эльфа. Бедная Фелисити Страттон!

— Передать мистеру Дункану, что вам обоим стало нехорошо? — крикнула ликующая Николь.

— Мы ему скажем, что у Фелисити от счастья сердце выпрыгнуло из груди и Ли повез ее домой.

— Спасибо! — отвечала я.

Ли подхватил обе наши сумки, обнял меня, и мы покинули колледж.


Какой был день! Мы поехали к Ли, напились чаю, заказали пиццу и разлеглись у него на диване в мансарде. И все не могли нацеловаться. После вечерних новостей по телевизору я попросила Ли отвезти меня домой.

— Может, останешься?

Ли погладил меня по щеке.

— Мама так переменилась последнее время. Она беспокоится. Не хочу лишний раз ее тревожить. Я ей обещала.

— Твоя мать становится наконец матерью?

Я вспомнила недавний сон. Ли прочел это в моих глазах.

— Ладно. Если так, хорошо, — согласился он.

Он отвез меня домой. И поцеловал на прощание прямо в машине. Это было неудобно: его спортивный суперкар и правда слишком тесен.

Все следующие дни я была на седьмом небе от счастья. Ли заходил за мной по утрам, и мы, держась за руки, вместе шли в колледж. Иногда даже на уроках сидели, не разнимая рук. Искры больше не летели, током не било. И все, включая Кайрана, глядя на нас, широко улыбались. Кроме печального Пола и, разумеется, Фелисити Страттон. Она ходила мрачная, с заплаканными глазами. Эльфийская магия сильна, что и говорить!

Будь моя воля, я вообще не расставалась бы с Ли. И как можно больше времени проводила бы с ним наедине… Но мне нужно было еще и на работу ходить — ее никто не отменял. В Национальной галерее меня приставили к средневековому искусству. Посетителей прибавилось: в Лондон пришла весна. В хмурые дождливые дни туристы толпились в музеях. Увы, это означало, что мне не удастся поговорить с моим новым знакомым — с Тенью.

Однажды на экскурсию привели первоклашек. Молодой учитель улыбнулся мне, как другу, и тут же засуетился вокруг своих подопечных. Вот здорово, он сумел так интересно рассказать о каждой картине, что дети слушали, открыв рты. Вот таким детским наставником хочу стать и я. Какие они все разные, эти дети! Четыре девочки держались вместе и смотрели заговорщиками. Мальчик в очках ловил каждое слово учителя. Рыжеволосая кудрявая девочка задумчиво глядела не на картины, а почему-то на меня. Когда я подмигнула ей, она, вместо того чтобы быстро отвести взгляд, посмотрела еще серьезней, и в голове у меня прозвучали ее слова: «Я знаю, кто ты». Когда же учитель повел класс в другой зал, она еще раз обернулась ко мне и мысленно произнесла: «Не тревожься, Фелисити Морган, я такая же, как ты. Мы еще встретимся».


Вечером я рассказала Ли о том, что случилось. Он только пожал плечами и предположил, что из рыжеволосой девочки со временем выйдет друид. Есть люди с частичкой эльфийской крови, они-то и становятся друидами. Иные обладают даром предсказывать события, другие читают мысли и угадывают чувства. Девочка, очевидно, одна из таких.

Видимо, Финн и другие люди на Авалоне носят в себе такую же частичку эльфийской крови и обладают похожими способностями. Девочку я скоро забыла. Две недели пронеслись безо всяких новостей и намеков на регалии Пана. Мы с Ли снова и снова перебирали все факты и улики, какие только у нас были. Получалось как-то негусто и совсем неясно. Убийства так до сих пор и не раскрыты, предатель не схвачен, а найденные нами регалии по-прежнему лежат в моем школьном шкафу. И что с ними делать, никто не знает. Осколок яичной скорлупы также ничего не прояснял, лишь подбрасывал еще больше вопросов. Ли вообще не был уверен, что это осколок яйца дракона, а не динозавра.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: