Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков

Читать книгу - "Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков"

Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков' автора Андрей Голышков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

477 0 21:06, 20-05-2019
Автор:Андрей Голышков Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. Это не зло, не тьма, не происки обезумевшего мага… Это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, это смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 129
Перейти на страницу:

— Дело верное, ты не спеши, Ктырь, — подумай. Вот смотри…

Не успел Шод изложить, в чём заключается работа и как за неё платят, а Вейзо решил, что будет делать: «А зачем мне твои люди, друг Лесоруб? Не знаешь? Вот и я не знаю. — Он облизал кислые губы и поморщился: — Какую всё ж таки гадость пить приходится! Сейчас бы «змейки» или «черепанца» жменю — вот было б тебе и средство от боли, и веселье до поросячьего визга. Так. О чём это я? А… Сам Лесоруб мне ещё пригодится: таких, как он, ломарей днём с огнём не сыщешь. Работает он изящно, качественно. И чегой-то он верное дело забросил? Правда, вот отряд смог сколотить, хушь и плохенький, а всё одно — молодец. Хотя сколько себя помню, неспособный он на это был. Вот и сейчас за пойлом сам бегал, будто послать некого: одно слово — телок мягкотелый… Замочки, да — кибийские или там вуртуахские, хочешь в пять пружин, хочешь в семь, это он как орешки щёлкает. Отрабатывает даже те, что с чарками, и неважно ему, сколько в замке секретов и ловушек, а вот отряд удержать — ни-ни. Не его это. Ничего, я ошибочку эту быстро подправлю. Рожи у евойных парней кривые. Прям как у меня! — мысленно зареготал он, внешне позволив себе лишь лёгкую тень улыбки. — Таких троих вместе собрать — ещё побегать».

За двумя соседними столами взвилось дружное:

Бей в барабаны варри-варра, варри-варра, варри-варра. Распутная девка — дурная молва, дурная молва, дурная молва. Про завтра забудь, оно сгинет в болотах, где дремлет удача твоя — недотрога. Волки и вороны — вольные братья. Эх! Веселись до утра!

Стукнули в стол кружки, ударили в пол каблуки:

Эх! Веселись до утра! Бей в барабаны варри-варра, варри-варра, варри-варра. Грусть и печали гони со двора, гони со двора, гони со двора. Пей всю ночь, танцуй до рассвета. Завтра не будет, вчера уже нету. Набухли карманы от звонкой монеты. Эх! Веселись до утра! Эх! Веселись до утра!

В сознании Вейзо всплыла вместительная, под завязку набитая имперскими рэлами шкатулка Чарэса, а ещё огромный сундук в кабинете кеэнтора Венсора ра'Хона, подсмотренный Ктырем по неосмотрительности евойного казначея.

Бей в барабаны варри-варра, варри-варра, варри-варра. Что этой жизни — глоток или два? Глоток или два, глоток или два? Вплети в косу кри и на счастье монету Девчонке оставь, чтоб вернуться с рассветом. Она будет ждать, душу ей согревая. Эх! Веселись до утра! Эх! Веселись до утра!

— Слушай, Ктырь, я сейчас опишу тебе одного человечка…

Вейзо отвлёкся от своих мыслей, окинув Лесоруба проницательным взглядом:

— Хорошо. Я слушаю.

— Среднего роста, жилистый, возраст ближе к тридцати, волосы каштановые. Губы узкие, нос курносый, глаза карие… Что ещё?.. — он усмехнулся. — Вот же бестолочь, главное не сказал! Ожоги, вся левая половина лица и руки немного. Зовут Чарэс Томмар. Не видел такого здесь?

Дело принимало неожиданный оборот: похоже, Лесоруб и его отряд должны заменить неугодного больше Вейзо и его людей. Это придавало ситуации остроты и пикантности.

Последовало долгое молчание, пока Вейзо переваривал сказанное.

«Эти трое мне не нужны, но и Чарэсу, какие б они там ни были, я их не отдам, — отправлю лучше к праотцам, пусть их Боги переучивают, может, руки в нужное место вставят, тунеядцам. А «обожжённый» будет в следующий раз думать, как на Вейзо Ктыря орать. Сопля неразумная… А, может, пусть живут? — мелькнула нежданная мысль. — Не. Нечего им свет поганить. Мы вдвоём с Лесорубом таких делов наворотим. Вскроем сундучишко, подчистим и на Ногиол или Ситац гулеванить. Наобещаю Лесорубу с три короба, он для меня будет землю рыть — я его телячью натуру хорошо изучил, он мою — волчью — тоже усёк. Дёргаться он не будет — кишкой слабоват. С него новый отряд и зачну собирать. С Лесорубовыми пальчиками мы такие деньжищи поднимем, что пол-Таррата под нашу дуду плясать будет. Тебя, Шод Лас-Орубб, мне сам Хорбут в подмогу послал, так что не упирайся, друг сердешный, расслабься и наблюдай работу мастера».

Помимо этой, была у Вейзо и другая цель — Крэч. «Злобный карла», как он его про себя называл, убил двоих его лучших людей. И позволил себе не умереть, когда ему было сказано; мало того, решился посмеяться над Ктырём.

«Выкидыш жабий, решил, что может со мной шутки шутить. Такого я никому не прощаю, окараю гниду коротконогую по полной. Эту тварь я обязательно отыщу, любой ценой, и придушу голыми руками. Тем паче, что феа, похоже, и сам не против повторного сряща. Как там карла сказал: «Считай, что одну смерть ты оплатил, за тобой ещё две». Хорошенько запомни эти слова, Вейз. И вбей их этому недоноску в глотку, пусть знает, что ты всегда долги возвращаешь!»

— Приметная, должно быть, внешность, — сказал он, всё хорошенько обдумав. — Нет, такого я здесь не видел.

— Найти мне его надо и побыстрее. Это человек господина, на которого я работаю. Я должен получить у него указания о дальнейших действиях и оплату. Вперёд.

— Много?

— А ты с какой целью интересуешься?

— Да так, не хочешь — не говори.

— Решайся, Ктырь. Боги, каким ты всегда был тугодумом!

«Забавно слышать такое от тебя, Шод. Уж кто из нас тугодум, так это ты», — вертелось у Вейзо на языке, но он сдержался и неопределённо пожал плечами.

— Надо подумать, — он почесал бритую ниже кос на затылке шею.

Наступало время решительных действий, тянуть дольше было нельзя.

«Нечего тут думать — сделаю всё этой ночью», — наконец, решился он.

— Мы спать, Лесоруб, — Коготь, Подкова и Танцор поднялись из-за стола.

— Наврал я тебе, Шод, — не один я, — тихо сказал Вейзо, когда эти трое ушли. Его вкрадчивый голос стал похож на скрип кожаного доспеха. — Двое ещё со мной: Экзор Коготь и Чаач Сухая рука.

— У вас здесь дела?

— Нет, дела закончились.

— Я их не знаю, откуда они? Кто, что? Расскажи, — Лесоруб испытующе посмотрел ему в глаза.

— Наши, ногиольские: Коготь из Лесных братьев, из Верети; Чаач…

— …из Лидара?

— …Чаач из Лидара, — подтвердил он. — Где нуйарца на Ногиоле искать, если не в Лидаре.

— У него что-то с рукой?

— Всё в порядке у него с рукой. Даже не знаю, откуда такое прозвище.

— Давно я в Верети не был, — вздохнул вартарец, — не знаешь, как там Арай Веат поживает?

— Хорошо поживает, чего этому старому козлу сделается.

— В общем, так, Ктырь, — я своё слово сказал, эти двое лишними не будут. Тебе решать.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: