Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Читать книгу - "Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд"

Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд' автора Терри Гудкайнд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 185 0 14:20, 07-05-2019
Автор:Терри Гудкайнд Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Идти — и сражаться. Сражаться — дабы принести свободу землям, стонущим под властью безжалостного Сноходца Джеганя, и людям, которых мучают и истязают стальные воины Имперского Ордена. Это — жребий и крест легендарного Ричарда Сайфера, лорда Рала, Искателя Истины. Это — предначертание для его супруги, Матери-Исповедницы Кэлен, и судьба, которую по доброй воле избрала его юная сестра Дженнсен. Слишком долго искал повелитель Мрака их. Теперь ОНИ ищут ЕГО — чтобы в муках, крови и опасности познать Восьмое Правило Волшебника…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

— Я не причиню тебе вреда, — сказал Ричард. — Я всего лишь хочу знать, что у тебя на уме.

— На уме?

— Зачем ты шел к повозке?

Незнакомец повернул голову в сторону повозки, невидимой за крутым уступом скалы, затем покосился на меч Ричарда и наконец осмелился поднять на него глаза.

— Мне... нужна помощь, — произнес он.

— Помощь?

— Да, — человек кивнул. — Я ищу того, чья цель — борьба.

— Ищешь воина особого рода? — вскинул подбородок Ричард.

Он сглотнул под суровым взглядом Ричарда.

— Да, именно так.

— У Имперского Ордена множество солдат, — пожал плечами Ричард. — Уверен, если бы ты поискал среди них, то нашел бы подходящего.

— Нет. Я ищу того, кто пришел с севера. — Парень покачал головой. — Того, кто пришел принести свободу угнетенным жителям Древнего мира. Того, кто дает нам всем надежду, что изгонит Имперский Орден с нашей земли — да не взыщет с них Создатель! — и тогда наконец наступит мир.

— Сожалею, — отрезал Ричард. — Я не знаю такого.

Незнакомец не был разочарован словами Ричарда. Скорее он им просто не поверил. Черты его лица были приятны и выражали то, что он остался при своем мнении.

— Не мог бы ты дать мне попить? — Незнакомец нерешительно протянул руку.

— Конечно, — немного расслабился Ричард.

Он снял с плеча мех и бросил пришельцу. Тот поймал сосуд с такой осторожностью, словно тот был из драгоценного стекла, которое он боялся уронить. Парень присмотрелся к пробке, прежде чем вынул ее, и принялся пить.

— Прости. Я не хотел выпить всю воду, — резко остановился он, почти осушив мех.

— Все в порядке, — Ричард успокоил его жестом, дав понять, что можно допивать. — В повозке еще есть вода. Похоже, давненько ты в последний раз утолял жажду... — Лорд Рал заложил большой палец за широкий кожаный ремень на поясе и вопросительно посмотрел на путника, ожидая какого-то объяснения.

Незнакомец кивнул головой в знак благодарности и снова наклонил мех.

— От кого ты слышал о том, кто хочет вас освободить? — как бы невзначай спросил Ричард.

Парень опустил мех и перевел дыхание, его глаза неотрывно смотрели на собеседника.

— От многих. Свобода, которую он принес Древнему миру, дает надежду и нам.

Ричард улыбнулся про себя, радуясь, что свет надежды горит даже в таком темном крае, как Древний мир. Здесь тоже живут люди, и они ценят те же простые вещи, как и везде на земле — возможность жить свободной жизнью и трудиться на благо себя и своей семьи.

Неожиданно в небе показалась чернокрылая птица. Расправив гигантские крылья, она легко парила в небе над гребнем гор. У Ричарда не было с собой лука, но птица не приближалась и не делала попыток напасть.

При виде хищницы незнакомец сжался, как кролик при виде ястреба.

— Сожалею, но ничем не могу помочь, — произнес Ричард, когда птица исчезла. Он оглянулся в направлении повозки за ближайшим холмом. — Я путешествую вместе с женой и своей семьей в поисках работы и места, где смогу заняться любимым делом.

Он не добавил, что его любимое дело — восстание, если только у него будет шанс, если будут люди, готовые пойти за ним. У него есть намного более важные заботы, чем защита какой-нибудь деревни.

— Но, лорд Рал, мои люди нуждаются...

— Почему ты меня так назвал? — Ричард резко развернулся.

— Я... прости меня, — путник проглотил ком в горле. — Я не хотел тебя рассердить.

— С чего ты взял, что я — этот как-его-там... лорд Рал?

Парень повел рукой, пытаясь найти слова.

— Ты, ты, ты просто... он и есть. Не представляю... что еще я должен сказать. Прости, если оскорбил тебя, лорд Рал.

Наверху показалась Кара. Вид у нее был самый что ни на есть вызывающий.

— Так, и что мы тут имеем?

Незнакомец пораженно уставился на нее и отступил назад, нахохлившись, как зяблик, и прижимая к груди мех с водой, словно он был стальным щитом.

Сзади, с серебряным ножом в руке выступил Том, загородив все пути к отступлению.

Обернувшись, парень увидел Тома, который возвышался над ним будто башня. Он отпрянул и судорожно хватил воздух ртом, заметив рядом с Ричардом Кэлен. Все они были одеты в простую дорожную одежду, но сейчас, подумал Ричард, они не похожи на обычных странников в поисках работы.

— Пожалуйста, — промямлил незнакомец. — Я не замышлял ничего дурного.

— Расслабься, — Ричард бросил косой взгляд в сторону Кары: его слова предназначались и морд-сит. — Ты один?

— Да, лорд Рал. Как я уже говорил, меня послал мой народ. Благодарю, что вы не даете волю своей суровой натуре — ничего другого я и не ожидал. Хочу, чтоб вы знали, я пришел с добрыми чувствами.

— Почему он называет тебя лордом Ралом? — спросила Кара Ричарда тоном, в котором звучало скорее обвинение, чем вопрос.

— Мне много рассказывали о магистре Рале. Каков он, как выглядит, — вставил незнакомец. Все еще прижимая одной рукой мех, другой он указал на Ричарда. — И еще меч. Я слышал о мече лорда Рала. — Его глаза осторожно поднялись к Кэлен. — И о Матери-Исповеднице, — произнес он, кланяясь.

— Ну конечно, — вздохнул Ричард.

Он и раньше предполагал, что надо прятать меч при появлении незнакомцев, но теперь понял, как важно было убрать его подальше сразу, как они оказались в населенной местности. Спрятать меч будет относительно несложно. Другое дело — Кэлен. Ричард подумал, что, может быть, они смогут замотать ее в тряпье и выдавать за прокаженную.

Парень осторожно приблизился к Ричарду, вытянув руку с мехом.

— Благодарю, лорд Рал.

Ричард отхлебнул отвратительной на вкус воды и протянул мех Кэлен. Она мотнула головой, отказываясь. Ричард сделал еще один глубокий глоток, прежде чем завернуть пробку и перебросить мех через плечо.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Оуэн.

— Ну что ж, Оуэн. Почему бы тебе не переночевать с нами? Наполнишь водой меха, а завтра утром продолжишь свой путь.

Еле сдерживаясь, Кара сжала зубы.

— Почему ты не позволишь мне всего лишь...

— Думаю, у Оуэна есть заботы, которые мы все понимаем. Он беспокоится о своих друзьях и семье. Утром он пойдет своей дорогой, а мы — своей.

Ричард не хотел, чтобы парень остановился на ночлег в темноте рядом с ними, где за ним будет сложнее наблюдать, нежели в лагере. Утром будет легко удостовериться, что он не пошел за ними, а отправился восвояси. Кара наконец поняла намерения Ричарда, определила свою задачу и успокоилась. Лорду Ралу не надо было даже отдавать ей приказ. Он и так был уверен, что морд-сит не оставит без внимания любого незнакомца, пока они с Кэлен будут спать.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: