Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Мама Для Наследника Стаи - Анна Завгородняя

Читать книгу - "Мама Для Наследника Стаи - Анна Завгородняя"

Мама Для Наследника Стаи - Анна Завгородняя - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мама Для Наследника Стаи - Анна Завгородняя' автора Анна Завгородняя прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 075 0 10:01, 11-08-2021
Автор:Анна Завгородняя Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Мама Для Наследника Стаи - Анна Завгородняя", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может быть проще, чем заменить на отборе невесту Лорда Оберона, главы клана Северных оборотней? За это мне обещали приличную сумму, на которую я могла бы открыть свое дело. Только все пошло не так. И моя кровь прошла обряд, связав наши жизни воедино. Лорд не намерен отпускать свою Истинную, которую искал столько лет. Ну а я не намерена оставаться его женой, потому что на свою жизнь имею собственные планы.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 94
Перейти на страницу:

Бренн напрягся. Странное дело, но даже не касаясь его сейчас, почувствовала недовольство оборотня.

Это все кровь и укус, завершивший обряд. Они позволяют мне считывать эмоции альфы, при условии, что он сам этого желает. А Бренн желал. Но, кажется, я что-то пропустила? Что-то в словах короля зацепило меня и я, поднимая взгляд, мысленно повторила его фразу. Слово в слово. И застыла, сообразив, в чем подвох.

«…снова повезет», - вот что проговорил главный альфа! Это оговорка, или он действительно сказал то, что хотел?

Подняв взгляд, встретила ответный, пристальный и…совсем не желтый.

Не сумев скрыть удивление, искренне посмотрела на короля. И поняла, что отчего-то представляла себе его иначе. В моем воображении и понимании, это был мужчина более старшего возраста, возможно, даже с сединой на висках и несомненно с бородой и усами. Но нет. Ошиблась. Возраст короля был немногим старше возраста лорда Оберона.

У его величества оказалось благородное, породистое лицо. Красивое, но несколько острое. Длинный прямой нос, совершенно белые волосы и удивительно темные брови. Он был широк в плечах и несомненно отлично сложен. Но больше всего мне бросился в глаза цвет…голубой цвет его глаз. Не привычный и золотой, а голубой. Только этот оборотень ни коим образом не являлся полукровкой. Тогда почему? Что не так с его глазами?

Наверное, я слишком пристально и откровенно рассматривала мужчину, потому что в какой-то момент его губы исказила усмешка. Голубые леденистые глаза прищурились. В их глубине промелькнуло понимание происходящего. Он увидел, кем я являюсь на самом деле. Полукровка!

Усмешка стала еще откровеннее, но слова, последовавшие за выдержанной паузой, отличались от откровенно надменного взгляда, полного волчьего превосходства.

- Леди Оберон, вы прекрасны. – Произнес король, после чего, словно потеряв ко мне всякий интерес, перевел взгляд на хозяина дома.

- И почему я узнаю о твоем бракосочетании последним? – спросил у Оберона его альфа.

Я обвела присутствующих взглядом. Оборотни и не думали подниматься с колен. А вот трое колдунов, откинув назад капюшоны, цепкими взорами осматривали холл и приближенных альфы. Слушая разговор короля и Бренна, не могла не обратить внимание на эту троицу.

Колдуны были разными. Один стар, как мир с лицом, испещренным рытвинами морщин, второй, словно противоположность первому, молод, с ясным взором, в котором сквозило откровенное пренебрежение ко всему, что находилось рядом, кроме, наверное, самого короля. Старик владел магией воздуха. Посох в его руке венчал белый камень. Молодой парень – стихией воды. Полагаю, именно эти двое и устроили буран. Теперь мне даже кое-что стало понятно. А еще вспомнилась дорога и необычная смена погоды, помешавшая нам в пути. Если сопоставить эти два фактора и добавить немного смекалки, выходило, что колдуны короля, если я, конечно, не ошибаюсь, пытались воспрепятствовать нашему продвижению по тракту. А вот сегодня магия стихий позволила им самим переместиться быстрее к Лунному замку.

Когда-то давно слышала, насколько умелые колдуны и вот теперь, кажется, убедилась, увидев собственными глазами.

Третий колдун отличался от двоих стихийников. Его сила сродни силе самой земли. Подобные вбирают ее в себя, просто ступая по земле.

Он был высок. Возраста одного с королем. У колдуна были странные темные, цвета спелой вишни, глаза и темно-каштановые волосы, спадавшие на сильные плечи. Мужчину можно было бы назвать красивым, если бы не выражение его лица. Холодное и отстраненное. Он единственный стоял спокойно, не глядя ни на кого, кроме своего короля. В то время, как двое других то и дело посматривали на коленопреклоненных оборотней. И, что самое важное, колдуны не были волками. Это были люди. Магически одаренные, но люди с невероятной силой и мощью.

- Очень невежливо с твоей стороны не пригласить своего короля на такой праздник, - вернул меня к реальности голос старшего альфы. – Я всегда радею за своих подданных, - с обманчивой приязнью продолжил король. И я, даже не зная его от слова совсем, ни на йоту не поверила обманчивым словам. Впрочем, остальные тоже не поверили. Но закон есть закон. А для альфы его король – это беспрекословное подчинение более сильному оборотню. И Бренн, несмотря на его явное нежелание угождать, торопливо поклонился. Но у Оберона плохо получалось изображать покорность. И у меня закрались сомнения в том, что он так уж сильно подчиняется старшему альфе.

- Мы рады видеть вас с Лунном замке, ваше величество, - холодно произнес мой муж.

- Жаль, что я не присутствовал на церемонии, - несколько иронично отметил король.

- Я не посмел отрывать вас от дел, - сказал Бренн.

Оба чувствовали напряжение, возникшее между ними. Да что уж говорить, все присутствующие это чувствовали. А еще в воздухе теперь витал страх. Кажется, даже запахи изменились. Прежде пахло счастьем, цветами и весной. Теперь тянуло сыростью и тленом.

- Вы желаете отдохнуть, или пройдете в праздничный зал? – поинтересовался лорд Оберон.

- О! – вскинул руки король, сверкнув ледяными глазами. – Я не для того прибыл в эту даль, чтобы почивать в покоях и уж точно не намерен упустить возможность побывать на свадебном пире.

Бренн поклонился. Король же обвел холл взглядом, теперь отметив прибывших на свадьбу гостей. Выглядывая из-за широкого плеча хозяина Лунного замка, я заметила, как недобро сверкнули глаза монаршей особы. Тем не менее, голос его звучал открыто, без злости и гнева.

- Кого я вижу! – улыбнулся он и отошел от нас с мужем. А я только теперь, когда смятение и испуг отступили, вспомнила имя старшего альфы. Его назвали мне горничные, пока готовили меня к церемонии.

Тайран. И не просто Тайран, а Тайран Железнобокий. Даже интересно, почему его назвали именно так?

Пока я вспоминала имя короля, монарх остановился перед одним из альф, прибывших к Бренну. Взмахом руки велел ему, и остальным, подняться с колен.

- Вот как! Здесь собрались все наши дружные соседи, - произнес он, словно в очередной раз пеняя Оберону на отсутствие приглашения. И правда, почему альфа не пригласил его величество? Это огромная ошибка с его стороны. Как бы не относился к старшему альфе, но подобное явно зацепило Тайрана. А Железнобокий не походил на человека, умеющего прощать и закрывать глаза на просчеты своих подданных. Впрочем, здесь могло быть нечто иное. Мне не стоит судить Оберона, не зная истины.

- Ну, не буду задерживать праздник, - вздохнул король. – Бренн, пойдем в зал. Я и мои люди проголодались. Мы так спешили на церемонию, что не успели толком позавтракать, - то ли пошутил, то ли сказал правду, Тайран.

- Конечно, мой король, - Бренн повернулся ко мне и предложил руку, которую я взяла. Король меня пугал сильнее, чем нежеланный брак с альфой северного клана. И отчего-то именно сейчас прикосновение твердой и горячей руки Оберона подарило немного покоя.

Король вышел вперед. За ним двинулись колдуны, стуча посохами по мрамору пола. А уже за ними пошли мы с лордом Обероном.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: