Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Голубая кровь - Мелисса де ла Круз

Читать книгу - "Голубая кровь - Мелисса де ла Круз"

Голубая кровь - Мелисса де ла Круз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Голубая кровь - Мелисса де ла Круз' автора Мелисса де ла Круз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

619 0 01:45, 07-05-2019
Автор:Мелисса де ла Круз Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Голубая кровь - Мелисса де ла Круз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-Йорк, наши дни, закрытая школа Дачезне. Ученики, в ней обучающиеся, не просто ученики. Все они из рода Голубой крови, рода, представителей которого люди называют вампирами. Не все так просто в мире, где обитают бессмертные. Объявляются странные существа, которые охотятся на вампиров и лишают их бессмертного дара. Чтобы остановить истребление, юная Шайлер ван Ален, ученица школы Дачезне, отправляется на поиски своего деда. могущественного вампира Тедди Неумирающего, единственного, кто может защитить весь вампирский род. След деда приводит ее в Венецию...
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
Перейти на страницу:

— Правда?! В смысле — он что, говорил про меня?

Шайлер повела плечами.

— Вообще-то это не мое дело… — нерешительнопроизнесла она.

— Что?

— Ну, думаю, он будет не против, если ты его пригласишьна осенний бал. Наверно, самому ему это никогда в голову не придет, но если тыпозовешь, он может и пойти.

Блисс заулыбалась. Бал состоится завтра. Она вполне можетего пригласить! Родители ее отпустят: это же школьное мероприятие, и там будеткуча следящих за порядком — достаточно, чтобы унять их беспокойство.

— Спасибо!

— Да не за что, — отозвалась Шайлер и помчаласьвверх по лестнице, не оглянувшись на Блисс.

Блисс, поглощенная новой идеей, быстро нацарапала записку ивырвала листок из блокнота с вставным блоком. Она аккуратно оборвала неровныйкрай, сбрызнула записку духами и сунула в шкафчик Дилана.

Собственное бесстыдство поразило ее. Никогда прежде ей неприходилось гоняться за мальчишками. Но все когда-нибудь бывает в первый раз.

Глава 15

Традиционный бал, проходящий в Дачезне в начале учебногогода, носил название «Неформальная осень» или просто «Неформальный бал», хотяназвать его можно было как угодно, но вот чтобы обошлось без формальностей —вряд ли. Бал проводился в исторической штаб-квартире Общества по изучениюСеверной и Южной Америки, в величественном особняке из красного кирпича на углуПарк-авеню и Шестьдесят восьмой улицы. В обществе хранился архив, содержащийматериалы по самому раннему периоду американской истории, в том числедокументы, касающиеся плавания «Мейфлауэра», и реликвии, уцелевшие со временпервых колонистов. На втором этаже особняка размещалась библиотека, со стенами,обшитыми деревянными панелями, с цилиндрическим сводом и еще несколько уютныхкомнат, идеально подходящих для ужина и танцев. Устраивать торжества в этомособняке было модно, и многие будущие невесты выкладывали целое состояние заправо сыграть свадьбу на Парк-авеню. Но для учеников Дачезне это было простоместо, где у них проходил школьный бал.

Тем вечером Шайлер и Оливер сидели у него в комнате, ничемособенным не занимаясь, но когда Шайлер случайно упомянула, что Дилан — кто бымог подумать? — идет на сегодняшний отстойный бал, Оливер внезапноухватился за эту идею.

— А пошли тоже!

Шайлер пришла в ужас.

— Мы? Зачем?!

— Пошли! Прикольно же!

— Ничего и не прикольно! — не согласиласьШайлер. — На кой оно нам? Станцевать какой-то снобский танец?Полюбоваться, как Мими Форс всеми там помыкает?

— Я слыхал, у них там очень недурно кормят.

— Я не голодна.

— Ну ладно тебе! Все равно делать нечего.

После волнений прошлых выходных, когда они рискнулисовершить вылазку в «Банк», казалось как-то скучновато просто сидеть на кроватиОливера и вместе читать журналы.

— Ну ладно, — согласилась Шайлер. — Но мненужно зайти домой переодеться.

— Само собой.

Когда Оливер заехал за ней, он увидел Шайлер, облаченную,как будто ради шутки, в короткое черное кружевное платье в стиле пятидесятых,элегантные белые короткие перчатки, носочки в сеточку и туфли с круглым носком,на высоких каблуках. Она купила этот наряд на интернет-аукционе за тридцатьдолларов. Платье с открытым верхом безукоризненно облегало тонкую талию, а юбкараспускалась на бедрах колокольчиком благодаря пышной тюлевой нижней юбке.Шайлер нашла на дне музыкальной шкатулки бабушкино жемчужное ожерелье наатласной ленте и надела его. Оливер же нарядился в темно-синий шелковый пиджак-смокинг,черную рубашку и черные шерстяные брюки. Он вручил Шайлер изумительный розовыйбукетик.

— Где ты его взял? — спросила Шайлер, когда Оливерприкрепил букетик к ее запястью.

Оливер ухмыльнулся.

— В Нью-Йорке можно добыть все, что угодно.

Он протянул девушке бутоньерку, и Шайлер приколола ее клацкану смокинга.

— Как мы смотримся?

— Безупречно, — отозвался Оливер, предлагая ейруку.

Когда они добрались до особняка, из множества черныхблестящих лимузинов уже высаживались ученики Дачезне, разбившиеся на пары.Девушки были в изысканных черных платьях для коктейля и в жемчугах, юноши — всиних блейзерах и шерстяных брюках. Букетиков на корсаже не было ни у кого.Вместо этого девушки держали в руках каллы на длинном стебле, которые небрежноотбрасывали в сторону, когда входили в помещение.

— Вроде мы не получили извещения о дресс-коде, —язвительно заметила Шайлер.

Они поднялись наверх, пытаясь соответствовать окружающим.При виде Шайлер и ее наряда некоторые гости принялись перешептываться.

— Должно быть, «Марк Джейкобс», — прошепталакакая-то девушка.

— Да нет, из магазина «Все для карнавала», —фыркнул ее парень.

Шайлер смутилась и покраснела.

Они отыскали Дилана на лестничной площадке второго этажа, уизображения рога изобилия. Дилан был в спортивного покроя пиджаке из верблюжьейшерсти, шикарной черной шелковой рубашке и хорошо скроенных шерстяных брюках.На коленях у него сидела Блисс Ллевеллин, та рыжая красотка из Техаса. На нейбыло облегающее платье-футляр «Костюм насьональ» и босоножки «Прада», а лебединуюшею, конечно же, обвивали жемчуга.

— Привет! — сказал Дилан, завидев друзей. Он пожалОливеру руку и чмокнул Шайлер в щеку. — Вы же знакомы с Блисс?

Они кивнули. С чего это вдруг Дилан заговорил с техасскимвыговором? Никак он и вправду втрескался в эту девчонку.

— Я смотрю, ты принарядился, — поддела другаШайлер, стряхнув с пиджака Дилана пушинку.

— Это у тебя что, «Хьюго босс»? — подхватилОливер, делая вид, будто изучает ткань пиджака.

— Да, и смотри не запачкай! — парировал Дилан,раздосадовано, но все же с ухмылкой.

Блисс счастливо улыбнулась. Она подмигнула Шайлер.

— Классное платье, — сказала она, судя по тонувполне серьезно.

— Спасибо.

— Вы тут как, уже осмотрелись? — спросил Дилан итут же сообщил: — Наверху можно неплохо перекусить.

— Сейчас осмотримся, — пообещал Оливер.

Они оставили парочку и принялись пробираться через толпунаверх, к буфету.

Помещение было украшено электрическими гирляндами, а вдальней части комнаты на столах красовались блюда с горячим и холодным жареныммясом, изысканными закусками и французской выпечкой. В средней комнатебеспорядочная толпа аристократических девиц и юношей из богатых семействтопталась под резкий ритм тяжелого рэпа. Свет был выключен, и Шайлер виделалишь смутные очертания лиц. Она заметила, что у всех парней из Дачезне изкармана брюк торчали маленькие серебряные фляжки «Тиффани». Время от временипарни исподтишка прикладывались к фляжкам или подливали немного в бокалы своимспутницам. Даже у Оливера была такая фляжка с его монограммой. По комнатепрохаживались несколько учителей, но то ли они ничего не замечали, то ли этотайное распитие спиртного их не волновало.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: