Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста - Анна Бахтиярова

Читать книгу - "Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста - Анна Бахтиярова"

Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста - Анна Бахтиярова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста - Анна Бахтиярова' автора Анна Бахтиярова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

655 0 17:03, 18-04-2022
Автор:Анна Бахтиярова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста - Анна Бахтиярова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Привет, я Кирстен - хроническая неудачница. Родилась в семье магов, но без единой магической искры, а чужая магия бьет рикошетом. С работы погнали в шею, а замуж готов взять разве что трижды вдовец. Однако - вот чудо! - мне предложили место в гостинице для людей. Работа, на первый взгляд, не пыльная, а владелец заведения - мужчина моей мечты. Почему бы не согласиться и не отправиться туда в компании говорящей живности? Кто бы еще предупредил, что гостиница со странностями, а покинуть ее я смогу не раньше, чем через год...
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
Перейти на страницу:

Днём я вновь отправилась прогуляться по берегу. Одна. Герти лежала на травке возле замка и грелась на солнышке. Когда я проходила мимо, приоткрыла один глаз и тут же закрыла. Мол, спит Ее высочество, не беспокойте понапрасну. Я предпочла не мешать ей наслаждаться хорошей погодой, зашагала в сторону реки, но остановилась, спиной почувствовав пристальный взгляд. Обернулась и в одном из окон пятого этажа увидела... лошадь. Призрачную, в смысле. Она взирала на меня всё так же печально.

- Чтоб всем провалиться. Вместе с замком! - пожелала я. И пошла дальше.

Красивый речной пейзаж немного улучшил настроение. Волны едва слышно накатывались на берег. Гладили его. Мягко, нежно. Мне даже почудился шепот, будто они о чем-то рассказывали, но так тихо, что слов было не разобрать. Я сняла туфли и прошлась по кромке воды. В первый миг она показалась ледяной, но ноги быстро привыкли, и следующая волна была почти приятной.

- Вам бы целиком окунуться, леди Кирстен. В смысле, не прямо сейчас. А вообще.

- Опять вы, - протянула я, устало посмотрев на спускающегося по высеченной в скале лестнице Майло Роджерса.

- Я часто прихожу сюда гулять, - поведал он. - Вода успокаивает. Даже без купаний. Но если вы против моей компании, я удалюсь.

Мне стало стыдно. Майло ничего дурного мне не сделал. Случай в поезде можно не считать. Он ведь не знал, что у меня особая любовь с чужой магией. К тому же, это ведь Майло нашел меня в лесу и вернул домой. А я веду себя так, будто он - моя главная проблема.

- Нет-нет, оставайтесь. Просто вы у меня теперь ассоциируетесь с неприятностями.

- Очень жаль, - Майло подошел ко мне, бесцеремонно снял ботинки, закатал брюки и вошел в воду по щиколотку. - Обычно у людей складывается неплохое впечатление обо мне. Кое-кто даже говорил, что я приношу удачу.

- Хорошо бы, если б так. Удача мне точно не помешает.

- Что-то случилось? - спросил он прямо.

Я неопределенно передернула плечами. А потом призналась:

- В замке есть призраки. Девушка. И лошадь. А одна служанка утверждает, что еще мужчина. В саже.

- В саже? - переспросил Майло озадаченно. - И вы сказали - лошадь?

- Да, лошадь! - повторила я раздраженно. - Можете смеяться. И даже ерничать. Но я сама ее видела. Два раза! Это очень грустная лошадь.

Признаться, что видела и мужчину в саже, причем не в замке, а в родительском доме в зеркале, я почему-то не решилась.

- Я не смеюсь, леди Кирстен. И не ёрничаю, - заверил Майло мягко. - Просто то, что вы сказали... Я не рассказывал этого на экскурсии, чтобы не нагнетать. История о Саливанах и так не лишена мрачности. Там было еще кое-что. Когда слуги нашли тела супругов, Эфран был перемазан сажей, а Арью посыпали странным белым порошком. Считалось, что это работа самого Эфрана, только никто не знал, зачем он это сделал. А еще... - Майло покачал головой, будто сам удивлялся тому, что намеревался сказать, - в ту ночь убили лошадь. Ее нашли утром в конюшне. Кто-то прострелил ей голову. Все опять же решили, что это сошедший с ума Эфран.

- Лошать-то зачем было убивать? Она ему тоже изменила? - брякнула я.

Майло только развел руками.

- В поезде вы говорили, что призраки - вымысел, - напомнила я. - И на экскурсии тоже. А теперь вы будто верите. А ведь маги считают подобное бредом.

- У вас много знакомых магов, леди Кирстен?

«Вся родня!», - съязвила я мысленно.

А вслух сказала:

- Хватает.

- Наверное, они городские. У деревенских магов, особенно в наших краях, несколько иные представления о потустороннем. И, да, я, действительно, утверждал, что привидения - выдумка. Не хотел вас пугать. В «Пепельном ангеле» всякие происшествия случались за столетие. Местные верят, что души Арьи и Эфрана до сих пор там. Иногда не нашедшие покой супруги заявляют о себе в полный голос. Мой дед в этом не сомневался. Запрещал мне подходить к замку в детстве. «Пепельный ангел» тогда стоял заброшенным. Очередные владельцы сбежали, а продавать недвижимость не спешили. И однажды мы с другими мальчишками туда влезли.

- Подозреваю, вышло отменное приключение, - усмехнулась я.

Кто бы сомневался, что дети не послушаются взрослых. Это же святое дело - нарушить прямой приказ и побывать в зловещем замке!

- Не знаю, подходит ли к ситуации слово «отменное», но это приключение нам долго снилось по ночам, - признался Майло. - Причем, поначалу всё шло неплохо. Мы разбили окно на первом этаже, залезли внутрь и вволю порезвились, обследуя замок, а потом гоняясь друг за другом по лестницам и коридорам. Мы уже собирались уходить, спустились в холл, когда нам навстречу вышел темноволосый мужчина в одних брюках. Его лицо и грудь были перепачканы сажей. Позже дед сказал мне, что мы повстречали Эфрана Саливана. Но, что самое странное, он не походил на призрака. Не просвечивал, не парил в воздухе. Он выглядел, как самый обычный человек.

Меня пробрал озноб, будто вмиг наступила поздняя осень с промозглыми дождями и холодными ветрами. Майло описал моего загадочного преследователя из зеркала. Того, который утверждал, что я принадлежу ему. Вот прелесть-то!

- Эфран вам что-то сказал? - спросила я, а сердце билось всё тревожнее.

- Он спросил, не видели ли мы его жену. Мол, никак не получается ее найти. Только лошадь бродит неприкаянная. Так и сказал «неприкаянная». Мы растерялись. Из-за того, как он выглядел. А еще опасались, что нам попадет. Вдруг это владелец вернулся, а мы влезли, да еще окно разбили. Но ему не было до этого дела. Сказал, если встретим жену,  нужно непременно передать, что он волнуется. И тут ОНА появилась! Только представьте, леди Кирстен! В белом платье и просвечивающая! С подсвечником в руках! Свечи горели, но почти не давали света. А сама она выглядела... потерянной, пожалуй. Ох, ну и перепугались же мы! Настолько, что застыли каменными изваяниями, не в силах сделать и шага, не то, что бежать. Эфран с громким возгласом кинулся к ней, раскинув руки, да только не поймал. Она увернулась и ушла сквозь стену. А он взвыл, как раненный зверь, и растворился в воздухе. Вот тут уж заорали мы. И рванули прочь. Так и бежали, истошно вопя, до самой деревни.

- Надо думать, - прошептала я. - От такого на всю жизнь можно заикой остаться.

- Но самое невероятное заключается в том, что... - Майло осекся и посмотрел на меня виновато. - Эта женщина мне снилась годами, и когда я увидел вас в поезде, просто обомлел. Вы и она...

- На одно лицо, - подсказала я, когда он замолчал. - Мы с Герти тоже ее видели и не могли не заметить безумного сходства.

- Может, вы родственники? - спросил Майло осторожно.

- Нет. Я знаю генеалогическое древо семьи. Его ведут более тысячи лет. И никаких Саливанов там точно нет.

- Надо же, - удивился Майло. - Люди обычно не ведут подобных записей. Это свойственно магам. Наш брат предпочитает знать родословную от и до.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: