Читать книгу - "Аптека для нелюдей - Галина Герасимова"
Аннотация к книге "Аптека для нелюдей - Галина Герасимова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
До обеденного перерыва она доработала как на иголках. Недовольные посетители, грядущая выволочка у начальства, проклятие Тмора и больной воришка у нее дома. Чем она прогневила небо, что оно решила наслать на нее столько проблем? Чем еще собиралась порадовать ее судьба?
— Мисс Фукс, зайдите ко мне, — окликнул ее директор, когда ушел последний посетитель.
Полли встала, нарочито долго собирая и выравнивая стопку бумаги. Идти не хотелось. К тому же она надеялась, что хотя бы миссис Бетан не станет свидетелем ее позора. Но та не спешила на обед — наверное, хотела посмотреть, как Полли вышвырнут с работы.
«И чего ты ждешь? Лучше не станет!» — отвесила себе лисица мысленный подзатыльник и, сжав пальцы в кулаки, прошла в кабинет директора. Мистер Верман стоял у окна, поглядывая на расходившуюся толпу посетителей. Сегодня их было чуть больше, чем вчера. А завтра один или двое не придут, найдя работу самостоятельно. Каждый из них мог принести немного денег компании, но из-за Полли эти деньги были потеряны.
— Вы сегодня опоздали, — не спросил, а констатировал мужчина.
Полли понуро кивнула. Ей на самом деле было стыдно перед работодателем, но бросить полурослика умирать она не могла.
— Простите. У меня была веская причина, чтобы задержаться.
— Мисс Фукс, причины меня не интересуют, — произнес директор равнодушным тоном. — Вчера вы праздно болтали с нашими посетителями, сегодня пришли на два часа позже. Миссис Бетан жаловалась, что вы не хотите работать. Вы ведь понимаете, что я не могу прощать такие ошибку своим рядовым сотрудницам?
Полли невольно прижала уши, хоть под шляпкой этого было и не видно. Да, она прекрасно понимала, как ситуация выглядит со стороны. Мистер Верман совершенно ее не знал и мог посчитать лентяйкой, халатно относящейся к своим обязанностям.
— Такого больше не повторится! — пообещала она.
Мужчина посмотрел на нее с удивлением.
— Безусловно.
Кажется, он окончательно решил ее уволить.
— Если вы дадите мне шанс, я докажу, что хорошо работаю! — с вызовом сказала Полли. — Уверена, что справлюсь с любым поручением.
Взгляд мужчины изменился, стал каким-то неприятным и оценивающим.
— Любым? Что же, я могу дать вам шанс, — сказал он после непродолжительной паузы.
Полли едва заметно выдохнула. Получилось! Не важно, насколько сложной будет работа, она справится.
— Спасибо! — Девушка развернулась, чтобы уйти.
— Где вы живете? Я заеду за вами сегодня в восемь, — догнал ее у дверей голос директора.
Его поза не изменилась, и оценивающий взгляд никуда не делся, разве что стал еще откровеннее. Или она себя накрутила?
— Зачем вы за мной заедете? — спросила Полли, надеясь, что ошиблась в наихудшем из предположений.
— Вы же сами просили шанс. Я не могу дать его обычной сотруднице. Любовнице — другое дело, — пояснил мистер Верман как само собой разумеющееся.
— Разве вы не были против интрижки на работе? Вы сами отказали племяннице миссис Бетан! — Полли до последнего надеялась, что получится свести его предложение к шутке.
Не получилось. Верман приблизился к ней, протянул руку, очерчивая в воздухе контур ее лица. Его запах… Полли с трудом сдержала подкатившую к горлу тошноту — от мужчины веяло вожделением.
— Дело не в интрижке. Я сказал, что сам выбираю любовниц, и выбрал вас. Что-то не устраивает?
Он наклонился ниже, небрежно дотронувшись рукой до игривого локона. И тут же охнул, схватившись рукой за щеку.
— Вы кое-чего не учли. Я вас не выбирала, — задрав подбородок, ответила Полли и развернулась на каблуках, собираясь покинуть кабинет.
— Если вы сейчас уйдете, на работу можете не возвращаться! — крикнул ей в спину мистер Верман.
— Вы правда считаете, что это меня остановит? — холодно спросила девушка и, больше не медля, вышла из кабинета, оставив за спиной недовольного мужчину и неудачную попытку начать новую жизнь.
Далин вышел от виконта Сантифи в отвратительном настроении. Вчера упрямый старик не удосужился его принять, выпроводив с порога, словно какого-то мальчишку, а сегодня, получив компенсацию, поучал, как вести дела. Мол, распустил работников, вот те и болтаются на службе, вместо того чтобы охранять драгоценные дома клиентов.
Дьявол, он и не думал, что дело вызовет такой резонанс! Это была первая кража за три года, да и украли сущую безделицу — ненужную старику книгу! Да, пособие представляло интерес для некромантов, но виконт-то магом не был. А причитал, будто пропала самая ценная вещь в доме, семейная реликвия, без которой он ни есть, ни спать не может. Ха! Далин сомневался, что его милости хватило бы смелости хотя бы из любопытства раскрыть гримуар, требующий в качестве оплаты крови хозяина.
Начавшийся на полпути к дому проливной дождь настроения не улучшил, и Далин заскочил под крышу ближайшего дома. Каменные дороги Крейтона быстро превращались в русла для стремительных речушек, никакие сливные каналы не помогали. Еще немного, и Ферра, разделяющая город на две части, выйдет из берегов. А там и мост перекроют — слишком он старый, чтобы рисковать перебираться по нему в непогоду.
Остановись рядом кеб, Далин просто вернулся бы на нем домой — ехать куда-то в такой ливень казалось чистым безумием. Но, как назло, все проезжающие экипажи были заняты. И куда податься? Слева, за полосой дождя, скрипела, покачиваясь на ветру, вывеска бара. Не лучшее место в округе, насколько подсказывала память, зато можно согреться, да и ликер своего производства у них неплох.
Накрыв голову портфелем, мужчина перебежал дорогу и быстрым шагом направился к цели. На хлюпающую в ботинках воду старался не обращать внимания, равно как и на намокший на плечах и спине сюртук.
Далин с завистью проводил взглядом статного целителя в белоснежной форме, идущего под зонтом в тепле и сухости. Отвлекшись, столкнулся с мчащимся по улице торопыгой. Едва поймал. Полли?! Вот уж кого не ожидал увидеть! Да еще в таком виде. Радость от встречи сменилась тревогой, стоило заметить ее посиневшие от холода губы и промокшие насквозь пальто и шляпку. Она не просто замерзла — заледенела!
— Мисс Фукс… Полли, ты как? — Он осторожно сжал хрупкие плечи, боясь навредить.
Полли чихнула и скривила губы в подобии улыбки.
— Прости, я не следила за дорогой!
— Разве ты не должна быть на работе?
— Уже нет.
Она старалась выглядеть беззаботной, но мужчина уловил в голосе обиду. Значит, с работой не сложилось. Ничего удивительного. Девушка и вчера выглядела вымотанной, к тому же повздорила со своей старшей коллегой. А если вдобавок к этому предположить, что слухи об увлечении мистера Вермана молоденькими подчиненными правдивы, то отказ Полли мог стать причиной увольнения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев