Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Ведьма в академии драконов - Настя Ильина

Читать книгу - "Ведьма в академии драконов - Настя Ильина"

Ведьма в академии драконов - Настя Ильина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ведьма в академии драконов - Настя Ильина' автора Настя Ильина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 350 0 14:02, 25-10-2020
Автор:Настя Ильина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 2

Аннотация к книге "Ведьма в академии драконов - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Узнать, что в тебе есть магия дракона… Что может быть хуже? А я скажу точно — может! Не спросив моего согласия, меня заставили собраться и поехать в академию драконов. То, что они называют даром, стало для меня проклятием. Но и на этом плохое на закончилось… С моим появлением в стенах академии начали происходить загадочные убийства, и во всём пытаются обвинить меня, потому что я их враг… Я ведьма в академии драконов…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 97
Перейти на страницу:

— Ладно… Я постараюсь изучить информацию из книги, которую мне предложил Кайлан, быть может, к следующему занятию мне удастся подчерпнуть оттуда что-то полезное и не провалиться вот так же…

Я покраснела, вспомнив, как профессор смотрел на меня. Интересно, я когда-нибудь перестану краснеть так часто? Меня даже стало злить это смущение, которое накатывало каждый раз, когда я находилась рядом с профессором. Я ведьма, в конце-то концов, или кисейная барышня?

— Не увлекайтесь сильно с поцелуями… — чуть вздёрнув подбородок, произнёс профессор Гаррисон.

— С поцелуями? — я сильно удивилась, а потом вспомнила слова Кайлана, брошенные нам вслед. — Послушайте, это всё была шутка. Кайлан довольно забавный парень. Наверное, без шуток он жить не может, — пожала я плечами.

— Нам следует вернуться в академию и пообедать… — перевёл тему разговора профессор Гаррисон. — Составите мне компанию?

Я вздохнула и приготовилась дать ему ответ.

21

— Конечно, я буду рада составить вам компанию. Вы будете преподавать у нас?

Мне показалось, что вопрос смутил профессора. Наверное, он прозвучал неожиданно, но мне как-то хотелось избавиться от той неловкости, которая произошла во время моего падения. Дракон смотрел на меня несколько секунд, сохраняя молчание, а затем ответил лёгким кивком.

— Мой основной предмет — контроль магии. Впрочем, именно этим мы с вами и будем заниматься в ближайшее время.

— Надеюсь, что я не буду каждый раз проваливаться вот с таким же треском… — я опустила голову, двигаясь за профессором.

— Не стоит корить себя в том, что вы не можете совладать с магией драконов. Всё-таки вы ведьма и это чужеродная магия для вас.

Я не поняла, как воспринимать слова профессора — он пытался оскорбить меня или, напротив, сочувствовал мне? В любом случае я решила не уточнять. У нас с ним были и без того очень напряжённые отношения, не стоило ухудшать их ещё сильнее.

В стены академии мы вернулись в молчании: я больше не знала, о чём заговорить, потому что расспросы об ордене Ледяной смерти выглядели бы слишком странно. Стоило только пройти в холл, как мой взгляд коснулся худенького чуть сгорбленного мужчины, спешно поднимающегося по лестнице.

— Это наш алхимик, профессор Сьюррет. Думаю, вы ещё успеете познакомиться с ним. Наверное, он трудится над созданием браслета контроля магической энергии для вас… — сказал профессор Гаррисон, заметив, что я смотрела на незнакомца.

— Надеюсь, что у него всё получится без моей крови…

Мы вошли в столовую, и я обратила внимание на Кайлана. Он будто бы ждал нас, потому что оживился, когда увидел, и начал активно шевелить ложкой, делая вид, что ест.

— Кайлан, тебе следует, — начал профессор Гаррисон, но адепт не позволил ему договорить.

— У меня тоже есть обеденный перерыв! Профессор Сьюррет предложил составить ему компанию за обедом, но что-то очень уж быстро убежал. Наверное, излучения вашей магии смущают его!

Кайлан подмигнул мне и улыбнулся. Почему он так задирал профессора? Какая молния ударила между ними? Я не стала слушать их перепалку и направилась к кастрюлям. Профессор Гаррисон уже показал мне, как и что можно накладывать, поэтому я решила отблагодарить его за то, что поухаживал за мной во время завтрака, взяла две тарелки и начала раскладывать в них еду. Куриные ножки оказались уже холодными, поэтому я решила выпустить часть магии, чтобы она не разорвала меня. Я провела ладонью над поверхностью тарелок, в которые разложила обед, и кожица курочки принялась шкварчать, словно находилась на раскалённой сковороде.

— Если магии много, то иногда даже полезно выпускать её на что-то безобидное, — услышала я голос профессора и вздрогнула.

Он стоял за моей спиной, так близко, что по коже побежали мурашки. Я вспомнила, как он держал меня за талию, чуть склонившись надо мной и смотрел в глаза, когда я чуть не упала. Профессор был сильно обеспокоен моим состоянием. И вот теперь я почти чувствовала вибрации магической ауры, исходящей от него, и мне было немного неловко находиться с ним в такой близости.

Я повернулась к профессору лицом и улыбнулась.

— Если не возражаете, я позаботилась об обеде для вас, — пролепетала я и сделала шаг в сторону, чтобы увеличить дистанцию между нами.

— Благодарю, — ответил профессор, а уголки его губ на пару мгновений тронула улыбка.

— Вот бы кто-то заботился обо мне! — фыркнул Кайлан. Он поднялся на ноги, собрал свою посуду со стола и направился в нашу сторону. — Подумал взять немного добавки. Вы не против? — он посмотрел на профессора, а потом повернулся ко мне, прикрывая лицо рукой и начал показывать рожицы.

Мне было крайне неловко находиться меж двух огней. Казалось, словно Кайлан из-за меня из кожи вон лезет, стараясь задеть профессора.

Профессор Гаррисон взял поднос с едой и понёс к столику, а я посмотрела на Кайлана и покачала головой.

— Не знаю, почему вы пытаетесь поддеть друг друга, но выглядит это крайне нелепо, — поделилась я своими ощущениями.

— Ну знаешь, отношения, вообще, самая нелепая штука, которая может быть! Не воспринимай на свой счёт. Я передумал брать добавку, а то ведь этот Цедим, — он кивнул головой в сторону профессора, успевшего разместиться за столом, — не позволит нам прогуляться вечером. Он непременно найдёт причину, по которой я должен буду остаться. В общем, до вечера! Не забудь, что ты обещала прогуляться со мной!

Я кивнула, и Кайлан ушёл. Взяв две кружки с каким-то странным напитком, больше похожим на кисель, которые профессор Гаррисон забыл переставить на поднос, я направилась к нему. Присев за стол напротив него, я почувствовала острое желание извиниться за поведение Кайлана, но откуда оно взялось, только богине Ариадне известно. Мне стыдно за то, чего сама не совершала? Или всё это из-за мыслей, что Кайлан просто выделывается передо мной?

На какое-то время между нами повисла неловкая пауза. Мне было немного не по себе, а профессор, скорее всего, не видел смысла оправдываться за такое отношение адепта к себе.

— Вам хотелось бы спросить, почему Кайлан ведёт себя как ребёнок в моём присутствии? — словно прочитав мои мысли, первым начал разговор профессор Гаррисон.

— Не знаю, смею ли спрашивать вас об этом, пожала я плечами и взяла свою тарелку с едой.

— Ну… Если это не праздное любопытство, то я дам ответ на ваш вопрос. Но при одном условии!

Щёки вспыхнули, а следом за ними стало покалывать кончики ушей от смущения. Я вспомнила об условии, которое мне выдвинул Кайлан за книжку, хоть впоследствии и выяснилось, что это была простая шутка.

— При условии? — переспросила я.

— Вы тоже ответите на мой вопрос честно!

По крайней мере условие профессора Гаррисона было справедливым. Я улыбнулась и кивнула, давая согласие.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: